<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE TEI.2 PUBLIC "-//TEI P4//DTD Main DTD Driver File//EN" "http://www.tei-c.org/Guidelines/DTD/tei2.dtd" [
   <!ENTITY % TEI.verse 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.linking 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.figures 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.analysis 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.XML 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % ISOlat1 SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-lat1.ent'>
   %ISOlat1;
   <!ENTITY % ISOlat2 SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-lat2.ent'>
   %ISOlat2;
   <!ENTITY % ISOnum SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-num.ent'>
   %ISOnum;
   <!ENTITY % ISOpub SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-pub.ent'>
   %ISOpub;
   <!-- The following entities have been added by Gerald Egan on 27 September 2004 -->
   <!-- The files 'urls.ent' and 'figures.ent' contain entity declarations -->
   <!-- for all external entities needed by this document -->
   <!NOTATION jpeg PUBLIC
   'ISO DIS 10918//NOTATION JPEG Graphics Format//EN'>
   <!NOTATION gif PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION
   Compuserve Graphics Interchange Format//EN'>
   <!NOTATION tiff PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION Aldus Tagged Image File Format//EN'>
   <!NOTATION png PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION IETF RFC2083 Portable Network Graphics//EN'>
   <!NOTATION HTML SYSTEM "text/html">
   <!-- The following elements were added by Carl Stahmer  on 19 June 2007 -->
   <!-- The TEI P4 Documentation at the below URL's States that these elements -->
   <!-- should be part of the base tei declaration, but OXYGEN's validation engine -->
   <!-- stated that they wer undeclared.  These declarations match the online TEI P4 -->
   <!-- documentation.  See:  -->
   <!-- http://www.tei-c.org/P4X/ref-DAMAGE.html -->
   <!-- http://www.tei-c.org/P4X/ref-CERTAIN.html -->
   <!ELEMENT damage (#PCDATA)>
   <!ATTLIST damage
   id CDATA #IMPLIED>
   <!ELEMENT certainty (#PCDATA)>
   <!ATTLIST certainty
   target CDATA #IMPLIED
   locus CDATA #IMPLIED
   degree CDATA #IMPLIED
   >
]>
<TEI.2>
   <teiHeader>
      <fileDesc>
         <titleStmt>
            <title level="a" type="main" rend="italic">The Kind beleeving Hostesse. / I owe my Hostesse money, / Shee takes me for her debter, / On the buttery doore / Stands my Score, / The further on the better.</title>
            <author/>
            <sponsor>University of California - Santa Barbara</sponsor>
            <sponsor>The Early Modern Center</sponsor>
            <respStmt>
               <resp>Director</resp>
               <name>Patricia Fumerton</name>
            </respStmt>
         </titleStmt>
         <editionStmt>
            <edition>
               <date>?-?</date>
            </edition>
         </editionStmt>
         <publicationStmt>
            <publisher>Early Modern Center, University of California Santa Barbara</publisher>
            <pubPlace>Santa Barbara, CA</pubPlace>
            <date>04/27/2011</date>
            <idno type="EMC">30109</idno>
            <availability>
               <p> The University of California makes a claim of copyright only to original
                   contributions made by Early Modern Center participants and other members of
                   the university community. The University of California makes no claim of
                   copyright to the original text. Permission is granted to download, transmit
                   or otherwise reproduce, distribute or display the contributions to this work
                   claimed by The University of California for non-profit educational purposes,
                   provided that this header is included in its entirety. For inquiries about
                   commercial uses, please contact:
                  <address>
                     <addrLine>Patricia Fumerton</addrLine>
                     <addrLine>Early Modern Center - English Department</addrLine>
                     <addrLine>University of California</addrLine>
                     <addrLine>Santa Barbara, CA 93105</addrLine>
                     <addrLine>United States of America</addrLine>
                     <addrLine>EMail: pfumer@english.ucsb.edu</addrLine>
                  </address>
               </p>
            </availability>
            <idno type="ESTC">S114281</idno>
         </publicationStmt>
         <notesStmt>
            <note type="Tune-Total">2</note>
            <note type="Tune-1">the same tune</note>
            <note type="Tune_Simpson-1">UNKNOWN</note>
            <note type="Tune_Modern-1">The Same Tune</note>
            <note type="Tune-2">When Willy once had strayed</note>
            <note type="Tune_Simpson-2">UNKNOWN</note>
            <note type="Tune_Modern-2">When Willy Once Had Strayed</note>
            <note type="First_Lines-1">I Haue an Hostesse pretty, / exceeding faire and witty,</note>
            <note type="First_Lines-2">THe trueth for to speake rightly, / They get their money lightly,</note>
            <note type="Refrain-1">I owe my Hostesse money, / shee takes mee for her Debtor: / on the buttery doore / stands my Score, / the further on the better.</note>
            <note type="Refrain-2">I ovve my Hostesse money, &amp;c.</note>
         </notesStmt>
         <sourceDesc>
            <listBibl>
               <biblStruct>
                  <monogr>
                     <title>Roxburghe Ballads</title>
                     <respStmt>
                        <resp>Editor</resp>
                        <name>None</name>
                     </respStmt>
                     <imprint>
                        <publisher>None</publisher>
                        <pubPlace>None</pubPlace>
                        <date>None</date>
                     </imprint>
                  </monogr>
               </biblStruct>
               <bibl>
                  <note type="Reference">
                  Information in this section of the Source Description
                  refers to the original ballad manuscript.
                  </note>
                  <biblScope type="vol: p">1: 172</biblScope>
                  <biblScope type="vol: p">1: 173</biblScope>
                  <title n="1" type="main" rend="italic">The Kind beleeving Hostesse. / I owe my Hostesse money, / Shee takes me for her debter, / On the buttery doore / Stands my Score, / The further on the better.</title>
                  <title n="1" type="alt" rend="italic">The Kind beleeving Hostesse.

I owe my Hostesse money,
Shee takes me for her debter,
On the buttery doore
Stands my Score,
The further on the better.</title>
                  <title n="1" type="descriptive" rend="italic">The Kind believing Hostess.

I owe my Hostess money,
She takes me for her debtor,
On the buttery door
Stands my Score,
The further on the better.</title>
                  <author/>
                  <imprint>
                     <date value="?-?" certainty="approx">?-?</date>
                     <publisher><orig reg="Blackmore, Edward; Matthews, Augustine">E.B.</orig></publisher>
                  </imprint>
               </bibl>
            </listBibl>
         </sourceDesc>
      </fileDesc>
      <encodingDesc>
         <editorialDecl>
            <p>This document follows the guidelines specified for TEI.</p>
            <p>XML Generated Automatically  at 4/27/2011 1:38:59 PM Using EMC</p>
            <p>XBallad Parsing Engine developed by Carl Stahmer.</p>
            <p>TEI Template developed by Gerald Egan and Modified by Carl Stahmer</p>
            <p>All apostrophes are encoded as &amp;apos;.</p>
            <p>Any dashs occurring in line breaks have been removed;</p>
            <p>All dashs are encoded as &amp;dash; and all em dashes as &amp;mdash;.</p>
         </editorialDecl>
         <classDecl>
            <taxonomy id="EMCKEYWORDS">
               <bibl>Early Modern Center Ballad Project Keyword Taxonomy</bibl>
               <category id="emc.7">
                  <catDesc>advice</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.23">
                  <catDesc>affliction/ health</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.15">
                  <catDesc>alcohol</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.21">
                  <catDesc>animals/ nature</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.47">
                  <catDesc>Bible/ biblical figures</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.53">
                  <catDesc>buildings/ architecture</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.28">
                  <catDesc>catastrophe</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.50">
                  <catDesc>children</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.11">
                  <catDesc>class</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.46">
                  <catDesc>clothing/ appearance</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.24">
                  <catDesc>country/ nation</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.35">
                  <catDesc>crime</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.41">
                  <catDesc>death</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.8">
                  <catDesc>economics/ commerce</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.38">
                  <catDesc>entertainments</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.43">
                  <catDesc>family</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.56">
                  <catDesc>folklore</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.34">
                  <catDesc>gender</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.16">
                  <catDesc>holidays/ seasons</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.18">
                  <catDesc>infidelity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.64">
                  <catDesc>labor/ craft</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.55">
                  <catDesc>law</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.36">
                  <catDesc>London</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.9">
                  <catDesc>love</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.26">
                  <catDesc>maritime</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.13">
                  <catDesc>marriage</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.25">
                  <catDesc>military/ war</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.39">
                  <catDesc>monstrosity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.22">
                  <catDesc>mythology/ Classical</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.51">
                  <catDesc>news</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.17">
                  <catDesc>nobility/ court</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.29">
                  <catDesc>politics/ government</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.65">
                  <catDesc>procreation</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.42">
                  <catDesc>punishment</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.62">
                  <catDesc>race/ ethnicity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.54">
                  <catDesc>religious concepts</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.48">
                  <catDesc>religious figures</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.30">
                  <catDesc>religious types &amp; sects</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.32">
                  <catDesc>royalty</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.14">
                  <catDesc>rural life</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.20">
                  <catDesc>servitude</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.10">
                  <catDesc>sex/ sexuality</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.40">
                  <catDesc>supernatural/ magic</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.52">
                  <catDesc>The New World</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.49">
                  <catDesc>travel</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.19">
                  <catDesc>trickery/ deceit</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.44">
                  <catDesc>urban life</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.37">
                  <catDesc>vice</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.27">
                  <catDesc>violence</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.12">
                  <catDesc>virtue</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.45">
                  <catDesc>vulgarities/ crass humor</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.63">
                  <catDesc>youth/ age</catDesc>
               </category>
            </taxonomy>
            <taxonomy id="LOCSH">
               <bibl>Library of Congress Subject Heading Taxonomy</bibl>
            </taxonomy>
         </classDecl>
      </encodingDesc>
      <profileDesc>
         <creation>
            <date value="4/27/2011">4/27/2011</date>
            <name type="place">Santa Barbara, California, United States of America</name>
         </creation>
         <textClass>
            <keywords scheme="EMCKEYWORDS">
               <list>
                  <item>country/ nation</item>
                  <item>economics/ commerce</item>
                  <item>London</item>
                  <item>sex/ sexuality</item>
               </list>
            </keywords>
            <keywords scheme="LOCSH">
               <list>
                  <item>Ballads, English 17th century</item>
                  <item>Broadsides, England 17th century</item>
               </list>
            </keywords>
         </textClass>
      </profileDesc>
      <revisionDesc>
         <change>
            <date value="4/27/2011 1:38:59 PM">4/27/2011 1:38:59 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>XBallad</resp>
               <name>Doss, MacKenzie</name>
            </respStmt>
            <item>Created XML Version of Ballad</item>
         </change>
         <change>
            <date value="4/27/2011 1:38:59 PM">4/27/2011 1:38:59 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcription Supervisor</resp>
               <name>McAbee, Kristina, Nebeker, Eric </name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="4/27/2011 1:38:59 PM">4/27/2011 1:38:59 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>Double-Key Comparison and Merging</resp>
               <name>Zusky, Catherine</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="4/27/2011 1:38:59 PM">4/27/2011 1:38:59 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcriptionist Two</resp>
               <name>Meyer, Shannon</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="4/27/2011 1:38:59 PM">4/27/2011 1:38:59 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcriptionist One</resp>
               <name>Becker, Charlotte</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="9/13/2010">9/13/2010</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Shannon Meyer</name>
            </respStmt>
            <item>Edited Ballad Catalogue Record</item>
         </change>
         <change>
            <date value="9/11/2010">9/11/2010</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Shannon Meyer</name>
            </respStmt>
            <item>Edited Ballad Catalogue Record</item>
         </change>
         <change>
            <date value="7/8/2008">7/8/2008</date>
            <respStmt>
               <resp>Bibliographer</resp>
               <name>Giles Bergel</name>
            </respStmt>
            <item>Initial Ballad Catalogue Record Created</item>
         </change>
         <change>
            <date value="3/7/2011">3/7/2011</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Bethany Wong</name>
            </respStmt>
            <item>Edited Ballad Catalogue Record</item>
         </change>
         <change>
            <date value="2/12/2009">2/12/2009</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Meghan Fadel</name>
            </respStmt>
            <item>Edited Ballad Catalogue Record</item>
         </change>
         <change>
            <date value="10/23/2008">10/23/2008</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Meghan Fadel</name>
            </respStmt>
            <item>Edited Ballad Catalogue Record</item>
         </change>
         <change>
            <date value="1/20/2011">1/20/2011</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Bethany Wong</name>
            </respStmt>
            <item>Edited Ballad Catalogue Record</item>
         </change>
      </revisionDesc>
   </teiHeader>
   <text>
      <body>
         <div type="ballad">
            <div type="part" n="1" >
               <head>
                  <title>
                     <seg n="1" rend="left"><hi rend="italic">The Kind beleeving Hostesse.</hi></seg>
                     <lb/>
                     <seg n="2" rend="left"><hi rend="italic">I owe my Hostesse money,</hi></seg>
                     <seg n="3" rend="left"><hi rend="italic">Shee takes me for her debter,</hi></seg>
                     <seg n="4" rend="left"><hi rend="italic">On the buttery doore</hi></seg>
                     <seg n="5" rend="left"><hi rend="italic">Stands my Score,</hi></seg>
                     <seg n="6" rend="left"><hi rend="italic">The further on the better.</hi></seg>
                     <lb/>
                     <seg n="7" rend="left"><hi rend="italic">To the tune of, When Willy once had strayed.</hi></seg>
                  </title>
               </head>
               <div type="col" n ="1.1" >
                  <lg>
                     <l n="1" rend="left"><hi rend="italic">I</hi> Have an Hostesse pretty,</l>
                     <l n="2" rend="indent">exceeding faire and witty,</l>
                     <l n="3" rend="left">Where she doth dwell</l>
                     <l n="4" rend="left">I shall you tell</l>
                     <l n="5" rend="left">If you will list to my ditty.</l>
                     <l n="6" rend="indent"><hi rend="italic">I owe my Hostesse money,</hi></l>
                     <l n="7" rend="indent"><hi rend="italic">shee takes mee for her Debtor:</hi></l>
                     <l n="8" rend="indent"><hi rend="italic">on the buttery doore</hi></l>
                     <l n="9" rend="indent"><hi rend="italic">stands my Score,</hi></l>
                     <l n="10" rend="indent"><hi rend="italic">the further on the better.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="11" rend="left">Neere London is her dwelling,</l>
                     <l n="12" rend="left">To trust me shee is willing,</l>
                     <l n="13" rend="left">Her pots are small,</l>
                     <l n="14" rend="left">And little withall,</l>
                     <l n="15" rend="left">But I will looke to her filling.</l>
                     <l n="16" rend="indent"><hi rend="italic">I owe my Hostesse money, etc.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="17" rend="left">To me she beares affection,</l>
                     <l n="18" rend="left">And calls mee her owne complection,</l>
                     <l n="19" rend="left">Her husband <hi rend="italic">John</hi></l>
                     <l n="20" rend="left">Poore silly old man,</l>
                     <l n="21" rend="left">She keepes under subjection.</l>
                     <l n="22" rend="indent"><hi rend="italic">I owe my Hostesse money, etc.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="23" rend="left">To speake poore man he dares not,</l>
                     <l n="24" rend="left">My Hostesse for him cares not,</l>
                     <l n="25" rend="left">Sheele drinke and quaffe,</l>
                     <l n="26" rend="left">And merrily laugh,</l>
                     <l n="27" rend="left">And she his anger feares not.</l>
                     <l n="28" rend="indent"><hi rend="italic">I owe my Hostesse money, etc.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="29" rend="left">All night she will sit smoaking,</l>
                     <l n="30" rend="left">For roaring gallants looking:</l>
                     <l n="31" rend="left">And those which stay,</l>
                  </lg>
               </div>
               <div type="col" n ="1.2" >
                  <lg>
                     <l n="32" rend="left">Are sure to pay,</l>
                     <l n="33" rend="left">I doe not like such rooking,</l>
                     <l n="34" rend="indent"><hi rend="italic">I owe my Hostesse money, etc.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="35" rend="left">Tobacco and hot waters,</l>
                     <l n="36" rend="left">And female rooking Cheaters,</l>
                     <l n="37" rend="left">Are bravely drest,</l>
                     <l n="38" rend="left">But I protest,</l>
                     <l n="39" rend="left">I hate such sharking Creatures.</l>
                     <l n="40" rend="indent"><hi rend="italic">I owe my Hostesse money, etc.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="41" rend="left">Shee keepes both <hi rend="italic">Besse</hi> and <hi rend="italic">Dolly,</hi></l>
                     <l n="42" rend="left">Brave wenches stout and Jolly,</l>
                     <l n="43" rend="left">But Ile have a care</l>
                     <l n="44" rend="left">Of them to beware,</l>
                     <l n="45" rend="left">I know they are given to folly.</l>
                     <l n="46" rend="indent"><hi rend="italic">I owe my Hostesse money, etc.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="47" rend="left">Theile trade with Dutch and Danish</l>
                     <l n="48" rend="left">The French and lustfull Spanish,</l>
                     <l n="49" rend="left">But when the whores</l>
                     <l n="50" rend="left">Come in a doores,</l>
                     <l n="51" rend="left">Away I bid them vanish.</l>
                     <l n="52" rend="indent"><hi rend="italic">I owe my Hostesse money, etc.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="53" rend="left">Ime sure they shall not cheate me.</l>
                     <l n="54" rend="left">I care not though they hate me,</l>
                     <l n="55" rend="left">Like Crocodiles,</l>
                     <l n="56" rend="left">Their teares and smiles</l>
                     <l n="57" rend="left">Shall not a foole create me.</l>
                     <l n="58" rend="indent"><hi rend="italic">I owe my Hostesse money</hi></l>
                     <l n="59" rend="indent"><hi rend="italic">She takes me for her debter,</hi></l>
                     <l n="60" rend="indent"><hi rend="italic">On the buttery doore</hi></l>
                     <l n="61" rend="indent"><hi rend="italic">Stands my Score,</hi></l>
                     <l n="62" rend="indent"><hi rend="italic">The further on the better.</hi></l>
                  </lg>
               </div>
               <closer>
               </closer>
            </div>
            <div type="part" n="2" >
               <head>
                  <title>
                     <seg n="1" rend="left"><hi rend="italic">The second part To the same tune.</hi></seg>
                  </title>
               </head>
               <div type="col" n ="2.1" >
                  <lg>
                     <l n="1" rend="left"><hi rend="italic">T</hi>He trueth for to speake rightly,</l>
                     <l n="2" rend="left">They get their money lightly,</l>
                     <l n="3" rend="left">By lustfull sinne,</l>
                     <l n="4" rend="left">Comes Jyngling in.</l>
                     <l n="5" rend="left">Unto them day and nightly.</l>
                     <l n="6" rend="indent"><hi rend="italic">I owe my Hostesse money, etc.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="7" rend="left">Thers swaggering <hi rend="italic">Nathaniel</hi></l>
                     <l n="8" rend="left">With roaring <hi rend="italic">Jacke</hi> and <hi rend="italic">Daniel,</hi></l>
                     <l n="9" rend="left">For their delight,</l>
                     <l n="10" rend="left">That loves to keepe,</l>
                     <l n="11" rend="left">A Hawke, a Horse, a Spaniel,</l>
                     <l n="12" rend="indent"><hi rend="italic">I owe my Hostesse money, etc.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="13" rend="left">Thers <hi rend="italic">swearing Sim</hi> and <hi rend="italic">Sanders,</hi></l>
                     <l n="14" rend="left">Are new come ore from <hi rend="italic">Flanders,</hi></l>
                     <l n="15" rend="left">That sweares and roares</l>
                     <l n="16" rend="left">And beates the Whores,</l>
                     <l n="17" rend="left">Yet never were commanders.</l>
                     <l n="18" rend="indent"><hi rend="italic">I owe my Hostesse money, etc.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="19" rend="left">You may have for your money,</l>
                     <l n="20" rend="left">A Rabit or young Coney,</l>
                     <l n="21" rend="left">Most dainty words,</l>
                     <l n="22" rend="left">Her love affords,</l>
                     <l n="23" rend="left">Sheele call you her owne sweet hunny,</l>
                     <l n="24" rend="indent"><hi rend="italic">I owe my Hostesse money, etc.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="25" rend="left">If you on the sport be eager,</l>
                     <l n="26" rend="left">And that you will not swagger,</l>
                     <l n="27" rend="left">Kind Genlemen</l>
                     <l n="28" rend="left">You neede not then,</l>
                     <l n="29" rend="left">Goe unto <hi rend="italic">Hollands Leaguer.</hi></l>
                     <l n="30" rend="indent"><hi rend="italic">I owe my Hostesse money, etc.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="31" rend="left">For Wenches she can get yee</l>
                     <l n="32" rend="left">And of all sorts can fit yee,</l>
                     <l n="33" rend="left">Most bravely clad,</l>
                     <l n="34" rend="left">As may be had,</l>
                     <l n="35" rend="left">If leasure but permit yee,</l>
                     <l n="36" rend="indent"><hi rend="italic">I owe my Hostesse money, etc.</hi></l>
                  </lg>
               </div>
               <div type="col" n ="2.2" >
                  <lg>
                     <l n="37" rend="left">A Girle attird in Sattin,</l>
                     <l n="38" rend="left">Can speake both French and Latine,</l>
                     <l n="39" rend="left">If you have gold</l>
                     <l n="40" rend="left">You may be bold,</l>
                     <l n="41" rend="left">And have a fine roome to chat in.</l>
                     <l n="42" rend="indent"><hi rend="italic">I owe my Hostesse money, etc.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="43" rend="left">A Country Lasse thats pretty,</l>
                     <l n="44" rend="left">Or one fetcht from the City,</l>
                     <l n="45" rend="left">Or for your sport,</l>
                     <l n="46" rend="left">One tall or short,</l>
                     <l n="47" rend="left">A handsome Wench thats witty,</l>
                     <l n="48" rend="indent"><hi rend="italic">I owe my Hostesse money, etc.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="49" rend="left">If so beleeving am yee,</l>
                     <l n="50" rend="left">As for the rest O damme yee,</l>
                     <l n="51" rend="left">But will be kind</l>
                     <l n="52" rend="left">Unto your mind</l>
                     <l n="53" rend="left">The Whores will finely flam yee,</l>
                     <l n="54" rend="indent"><hi rend="italic">I owe my Hostesse money, etc.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="55" rend="left">By others harmes be warned,</l>
                     <l n="56" rend="left">With wisedomes eye discerne it.</l>
                     <l n="57" rend="left">And have a care</l>
                     <l n="58" rend="left">You come not there,</l>
                     <l n="59" rend="left">From them the French to learne it.</l>
                     <l n="60" rend="indent"><hi rend="italic">I owe my Hostesse mony, etc.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="61" rend="left">With hony words I will screw her;</l>
                     <l n="62" rend="left">And many a fine tricke shew her,</l>
                     <l n="63" rend="left">Ile keepe me away,</l>
                     <l n="64" rend="left">When shee is to pay,</l>
                     <l n="65" rend="left">Her Baker and her Brewer.</l>
                     <l n="66" rend="indent"><hi rend="italic">I owe my Hostesse money,</hi></l>
                     <l n="67" rend="indent"><hi rend="italic">Shee takes me for her debter:</hi></l>
                     <l n="68" rend="indent"><hi rend="italic">and lookes for the day</hi></l>
                     <l n="69" rend="indent"><hi rend="italic">when her I should pay,</hi></l>
                     <l n="70" rend="indent"><hi rend="italic">the more it is still the better.</hi></l>
                  </lg>
               </div>
               <closer>
               </closer>
            </div>
            <closer>
                  <seg n="1" rend="left"><hi rend="italic">FINIS.</hi></seg>
                  <lb/>
                  <seg n="2" rend="left"><hi rend="italic">London. Printed for B.B.</hi></seg>
            </closer>
         </div>

      </body>
   </text>
</TEI.2>