<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE TEI.2 PUBLIC "-//TEI P4//DTD Main DTD Driver File//EN" "http://www.tei-c.org/Guidelines/DTD/tei2.dtd" [
   <!ENTITY % TEI.verse 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.linking 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.figures 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.analysis 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.XML 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % ISOlat1 SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-lat1.ent'>
   %ISOlat1;
   <!ENTITY % ISOlat2 SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-lat2.ent'>
   %ISOlat2;
   <!ENTITY % ISOnum SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-num.ent'>
   %ISOnum;
   <!ENTITY % ISOpub SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-pub.ent'>
   %ISOpub;
   <!-- The following entities have been added by Gerald Egan on 27 September 2004 -->
   <!-- The files 'urls.ent' and 'figures.ent' contain entity declarations -->
   <!-- for all external entities needed by this document -->
   <!NOTATION jpeg PUBLIC
   'ISO DIS 10918//NOTATION JPEG Graphics Format//EN'>
   <!NOTATION gif PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION
   Compuserve Graphics Interchange Format//EN'>
   <!NOTATION tiff PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION Aldus Tagged Image File Format//EN'>
   <!NOTATION png PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION IETF RFC2083 Portable Network Graphics//EN'>
   <!NOTATION HTML SYSTEM "text/html">
   <!-- The following elements were added by Carl Stahmer  on 19 June 2007 -->
   <!-- The TEI P4 Documentation at the below URL's States that these elements -->
   <!-- should be part of the base tei declaration, but OXYGEN's validation engine -->
   <!-- stated that they wer undeclared.  These declarations match the online TEI P4 -->
   <!-- documentation.  See:  -->
   <!-- http://www.tei-c.org/P4X/ref-DAMAGE.html -->
   <!-- http://www.tei-c.org/P4X/ref-CERTAIN.html -->
   <!ELEMENT damage (#PCDATA)>
   <!ATTLIST damage
   id CDATA #IMPLIED>
   <!ELEMENT certainty (#PCDATA)>
   <!ATTLIST certainty
   target CDATA #IMPLIED
   locus CDATA #IMPLIED
   degree CDATA #IMPLIED
   >
]>
<TEI.2>
   <teiHeader>
      <fileDesc>
         <titleStmt>
            <title level="a" type="main" rend="italic">The Helpless Maidens Call/ TO THE/ BATCHELLORS</title>
            <author/>
            <sponsor>University of California - Santa Barbara</sponsor>
            <sponsor>The Early Modern Center</sponsor>
            <respStmt>
               <resp>Director</resp>
               <name>Patricia Fumerton</name>
            </respStmt>
         </titleStmt>
         <editionStmt>
            <edition>
               <date>1691</date>
            </edition>
         </editionStmt>
         <publicationStmt>
            <publisher>Early Modern Center, University of California Santa Barbara</publisher>
            <pubPlace>Santa Barbara, CA</pubPlace>
            <date>10/06/2007</date>
            <idno type="EMC">22458</idno>
            <availability>
               <p> The University of California makes a claim of copyright only to original
                   contributions made by Early Modern Center participants and other members of
                   the university community. The University of California makes no claim of
                   copyright to the original text. Permission is granted to download, transmit
                   or otherwise reproduce, distribute or display the contributions to this work
                   claimed by The University of California for non-profit educational purposes,
                   provided that this header is included in its entirety. For inquiries about
                   commercial uses, please contact:
                  <address>
                     <addrLine>Patricia Fumerton</addrLine>
                     <addrLine>Early Modern Center - English Department</addrLine>
                     <addrLine>University of California</addrLine>
                     <addrLine>Santa Barbara, CA 93105</addrLine>
                     <addrLine>United States of America</addrLine>
                     <addrLine>EMail: pfumer@english.ucsb.edu</addrLine>
                  </address>
               </p>
            </availability>
            <idno type="Pepys">5.195</idno>
            <idno type="ESTC">R188208</idno>
         </publicationStmt>
         <notesStmt>
            <note type="Tune-Total">1</note>
            <note type="Tune-1">Sweet if thou lov'st me come away</note>
            <note type="Tune_Simpson-1">Sweet, If You Love Me</note>
            <note type="Tune_Modern-1">Sweet If Thou Love Me Come Away</note>
            <note type="First_Lines">Sweet if thou Lov'st me come a -- way, come a -- way, come a -- way, Sweet if thou/ Lov'st me come a -- way, and dearest thy as -- sistance lend, to stand a help--less</note>
            <note type="Notes">date from imprint; see also Pepys 5.196.</note>
            <note type="Source">Pepys 5.195</note>
            <note type="References">Wing H1407[A]</note>
         </notesStmt>
         <sourceDesc>
            <listBibl>
               <biblStruct>
                  <monogr>
                     <author>Pepys Library</author>
                     <title>The Pepys ballads : facsimile volume</title>
                     <respStmt>
                        <resp>Editor</resp>
                        <name>W.G. Day</name>
                     </respStmt>
                     <imprint>
                        <publisher>D.S. Brewer</publisher>
                        <pubPlace>Cambridge [England]</pubPlace>
                        <date>1987</date>
                     </imprint>
                  </monogr>
               </biblStruct>
               <bibl>
                  <note type="Reference">
                  Information in this section of the Source Description
                  refers to the original ballad manuscript.
                  </note>
                  <biblScope type="vol: p">5: 195</biblScope>
                  <title n="1" type="main" rend="italic">The Helpless Maidens Call/ TO THE/ BATCHELLORS</title>
                  <title n="1" type="alt" rend="italic">The Helpless Maidens Call TO THE BATCHELLORS</title>
                  <title n="1" type="descriptive" rend="italic">The Helpless Maiden's Call to the Batchelors</title>
                  <author/>
                  <extent id="p.1">1/2 sheet folio, 272 x 160</extent>
                  <damage id="1">uneven inking</damage>
                  <note type="Ornamentation">horizontal and vertical rules</note>
                  <respStmt>
                     <resp>Printer</resp>
                     <name id="N1">T.M.</name>
                     <certainty target="N1" locus="suppliedContent" degree="0"/>
                  </respStmt>
                  <imprint>
                     <date value="1691" certainty="exact">1691</date>
                     <pubPlace>Printed by T.M. 1691.</pubPlace>
                     <publisher/>
                  </imprint>
                  <note type="ImprintSource">Weinstein: imprint</note>
               </bibl>
            </listBibl>
         </sourceDesc>
      </fileDesc>
      <encodingDesc>
         <editorialDecl>
            <p>This document follows the guidelines specified for TEI.</p>
            <p>XML Generated Automatically  at 10/6/2007 2:18:15 PM Using EMC</p>
            <p>XBallad Parsing Engine developed by Carl Stahmer.</p>
            <p>TEI Template developed by Gerald Egan and Modified by Carl Stahmer</p>
            <p>All apostrophes are encoded as &amp;apos;.</p>
            <p>Any dashs occurring in line breaks have been removed;</p>
            <p>All dashs are encoded as &amp;dash; and all em dashes as &amp;mdash;.</p>
         </editorialDecl>
         <classDecl>
            <taxonomy id="PEPYSCATEGORY">
               <bibl>Taxonomy used by Pepys to Organize Ballads in Albums</bibl>
               <category id="pc.1">
                  <catDesc>A Small Promiscuous Supplement</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.2">
                  <catDesc>Devotion &amp; Morality</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.3">
                  <catDesc>Drinking &amp; Good Fellowship</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.4">
                  <catDesc>History - True &amp; Fabulous</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.5">
                  <catDesc>Humour, Frollicks &amp;c</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.6">
                  <catDesc>Love Pleasant</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.7">
                  <catDesc>Love Pleasant and Unfortunate</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.8">
                  <catDesc>Love Unfortunate</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.9">
                  <catDesc>Marriage</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.10">
                  <catDesc>Sea</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.11">
                  <catDesc>State &amp; Times</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.12">
                  <catDesc>Tragedy</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.13">
                  <catDesc>Various Subjects</catDesc>
               </category>
            </taxonomy>
            <taxonomy id="EMCKEYWORDS">
               <bibl>Early Modern Center Ballad Project Keyword Taxonomy</bibl>
               <category id="emc.1">
                  <catDesc>advice</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.2">
                  <catDesc>affliction/health</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.3">
                  <catDesc>alcohol</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.4">
                  <catDesc>animals/nature</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.5">
                  <catDesc>appearance</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.6">
                  <catDesc>Bible/biblical figures</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.7">
                  <catDesc>buildings/architecture</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.8">
                  <catDesc>catastrophe</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.9">
                  <catDesc>children</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.10">
                  <catDesc>class</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.11">
                  <catDesc>clothing/fashion</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.12">
                  <catDesc>country/nation</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.13">
                  <catDesc>crime</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.14">
                  <catDesc>death</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.15">
                  <catDesc>economics/trade</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.16">
                  <catDesc>entertainment</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.17">
                  <catDesc>family/procreation</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.18">
                  <catDesc>folklore</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.19">
                  <catDesc>gender</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.20">
                  <catDesc>historical figures &amp; events</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.21">
                  <catDesc>holidays/seasons</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.22">
                  <catDesc>infidelity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.23">
                  <catDesc>law</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.24">
                  <catDesc>London</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.25">
                  <catDesc>love</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.26">
                  <catDesc>maritime</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.27">
                  <catDesc>marriage</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.28">
                  <catDesc>military/war</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.29">
                  <catDesc>monstrosity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.30">
                  <catDesc>mythology/Classical world</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.31">
                  <catDesc>news</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.32">
                  <catDesc>nobility/court</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.33">
                  <catDesc>politics/government</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.34">
                  <catDesc>punishment</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.35">
                  <catDesc>religious concepts</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.36">
                  <catDesc>religious figures</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.37">
                  <catDesc>religious types &amp; sects</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.38">
                  <catDesc>royalty</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.39">
                  <catDesc>rural life</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.40">
                  <catDesc>servitude</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.41">
                  <catDesc>sex/sexuality</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.42">
                  <catDesc>supernatural/magic</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.43">
                  <catDesc>The New World</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.44">
                  <catDesc>travel</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.45">
                  <catDesc>trickery/deceit</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.46">
                  <catDesc>urban life</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.47">
                  <catDesc>vice</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.48">
                  <catDesc>violence</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.49">
                  <catDesc>virtue</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.50">
                  <catDesc>vulgarities/crass humor</catDesc>
               </category>
            </taxonomy>
            <taxonomy id="LOCSH">
               <bibl>Library of Congress Subject Heading Taxonomy</bibl>
            </taxonomy>
         </classDecl>
      </encodingDesc>
      <profileDesc>
         <creation>
            <date value="10/6/2007">10/6/2007</date>
            <name type="place">Santa Barbara, California, United States of America</name>
         </creation>
         <textClass>
            <keywords scheme="PEPYSCATEGORY">
               <list>
                  <item>Love Pleasant</item>
               </list>
            </keywords>
            <keywords scheme="EMCKEYWORDS">
               <list>
                  <item>sex/sexuality</item>
                  <item>vulgarities/crasshumor</item>
               </list>
            </keywords>
         </textClass>
      </profileDesc>
      <revisionDesc>
         <change>
            <date value="10/6/2007">10/6/2007</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Jessica C. Murphy</name>
            </respStmt>
            <item>transcription rechecked, metadata updated</item>
         </change>
         <change>
            <date value="07/13/2007">07/13/2007</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Summer J. Star</name>
            </respStmt>
            <item>Ballad Checked</item>
         </change>
         <change>
            <date value="07/2006">07/2006</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcriber</resp>
               <name>Liberty Stanavage</name>
            </respStmt>
            <item>Ballad Transcribed</item>
         </change>
         <change>
            <date value="11/2/2004">11/2/2004</date>
            <respStmt>
               <resp>Bibliographer</resp>
               <name>Simone Chess</name>
            </respStmt>
            <item>Bibliographic SQL Database Record Created</item>
         </change>
      </revisionDesc>
   </teiHeader>
   <text>
      <body>
         <div type="ballad">
            <div type="part" n="1" >
               <head>
                  <title>
                     <seg n="1" rend="left">The Helpless Maidens Call</seg>
                     <seg n="2" rend="left"><hi rend="italic">TO THE</hi>  </seg>
                     <seg n="3" rend="left"><hi rend="italic">BATCHELLORS</hi> </seg>
                  </title>
               </head>
               <div type="col" n ="1.1" >
                  <lg>
                     <l n="1" rend="left"><hi rend="italic">Sweet if thou Lov'st me come a-way, come a-way, come a-way, Sweet if thou</hi></l>
                     <l n="2" rend="left"><hi rend="italic">Lov'st me come a--way, and dearest thy as--sistance lend, to stand a help--less</hi></l>
                     <l n="3" rend="left"><hi rend="italic">Maiden's Friend, or else I shall be forc'd to -- come a--way, come a-way,</hi></l>
                     <l n="4" rend="left"><hi rend="italic">or else I shall be forc'd to meet you.</hi></l>
                  </lg>
               </div>
               <div type="col" n ="1.2" >
                  <lg>
                     <l n="5" rend="indent"><hi rend="italic">II.</hi></l>
                     <l n="6" rend="indent"><hi rend="italic">Why do you Tryfle fie upon't,</hi></l>
                     <l n="7" rend="indent"><hi rend="italic">Fie upon't, fie upon't,</hi></l>
                     <l n="8" rend="indent"><hi rend="italic">Why do you Trifle, fie upon't,</hi></l>
                     <l n="9" rend="left"><hi rend="italic">What Men are they but lazy Drones</hi></l>
                     <l n="10" rend="left"><hi rend="italic">That stay till Maidens make their Moans,</hi></l>
                     <l n="11" rend="left"><hi rend="italic">Its pity but they should loose their -----</hi></l>
                     <l n="12" rend="indent"><hi rend="italic">Fie upon't, fie upon't,</hi></l>
                     <l n="13" rend="left"><hi rend="italic">It's pity but they should loose their Longing.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="14" rend="indent"><hi rend="italic">III.</hi></l>
                     <l n="15" rend="indent"><hi rend="italic">I'm a right Woman up and down,</hi></l>
                     <l n="16" rend="indent"><hi rend="italic">Up and down, up and down,</hi></l>
                     <l n="17" rend="indent"><hi rend="italic">I'm a right Woman up and down,</hi></l>
                     <l n="18" rend="left"><hi rend="italic">No Child is Fonder of a Gigg</hi></l>
                     <l n="19" rend="left"><hi rend="italic">Then I to dance the Wedding Jigg,</hi></l>
                     <l n="20" rend="left"><hi rend="italic">So fain I'de try how I cou'd -------</hi></l>
                     <l n="21" rend="indent"><hi rend="italic">Up and down, up and down,</hi></l>
                     <l n="22" rend="left"><hi rend="italic">So fain I'de try how I cou'd caper.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="23" rend="indent"><hi rend="italic">IV.</hi></l>
                     <l n="24" rend="indent"><hi rend="italic">Nor can it be too thick and long,</hi></l>
                     <l n="25" rend="indent"><hi rend="italic">Thick and long, thick and long,</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="26" rend="indent"><hi rend="italic">Nor can it be too thick and long,</hi></l>
                     <l n="27" rend="left"><hi rend="italic">For if I am too young you fear,</hi></l>
                     <l n="28" rend="left"><hi rend="italic">I can resolve you, look you here,</hi></l>
                     <l n="29" rend="left"><hi rend="italic">Few Maids can shew you so much --</hi></l>
                     <l n="30" rend="indent"><hi rend="italic">Thick and long, thick and long,</hi></l>
                     <l n="31" rend="left"><hi rend="italic">Few Maids can shew you so much Favour.</hi></l>
                  </lg>
               </div>
               <div type="col" n ="1.3" >
                  <lg>
                     <l n="32" rend="indent"><hi rend="italic">V.</hi></l>
                     <l n="33" rend="indent"><hi rend="italic">Come let us do then you know what,</hi></l>
                     <l n="34" rend="indent"><hi rend="italic">You know what, you know what,</hi></l>
                     <l n="35" rend="indent"><hi rend="italic">Come let us do then you know what,</hi></l>
                     <l n="36" rend="left"><hi rend="italic">Why may I not endure the brunt,</hi></l>
                     <l n="37" rend="left"><hi rend="italic">I know a younger Girl has don't,</hi></l>
                     <l n="38" rend="left"><hi rend="italic">I'me sure I have as good a --</hi></l>
                     <l n="39" rend="indent"><hi rend="italic">You know what, you know what,</hi></l>
                     <l n="40" rend="left"><hi rend="italic">I'me sure I have as good a Courage.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="41" rend="indent"><hi rend="italic">VI.</hi></l>
                     <l n="42" rend="indent"><hi rend="italic">So fain wou'd I have that I love,</hi></l>
                     <l n="43" rend="indent"><hi rend="italic">That I love, that I love,</hi></l>
                     <l n="44" rend="left"><hi rend="italic">So fain wou'd I have that I love,</hi></l>
                     <l n="45" rend="left"><hi rend="italic">For if by chance I shou'd fall sick,</hi></l>
                     <l n="46" rend="left"><hi rend="italic">He wou'd not fail me in the nick</hi></l>
                     <l n="47" rend="left"><hi rend="italic">To give me proof of his good --</hi></l>
                     <l n="48" rend="indent"><hi rend="italic">That I love, that I love,</hi></l>
                     <l n="49" rend="left"><hi rend="italic">To give me proof of his good meaning.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="50" rend="indent"><hi rend="italic">VII.</hi></l>
                     <l n="51" rend="indent"><hi rend="italic">Sweet if thou lov'st me there again,</hi></l>
                     <l n="52" rend="indent"><hi rend="italic">There again, there again,</hi></l>
                     <l n="53" rend="indent"><hi rend="italic">Sweet if thou lov'st me there again,</hi></l>
                     <l n="54" rend="left"><hi rend="italic">Few Maids have met with so good luck</hi></l>
                     <l n="55" rend="left"><hi rend="italic">As to encounter the first pluck,</hi></l>
                     <l n="56" rend="left"><hi rend="italic">Oh this wou'd tempt young Girls to --</hi></l>
                     <l n="57" rend="indent"><hi rend="italic">there again, there again,</hi></l>
                     <l n="58" rend="left"><hi rend="italic">Oh! this would tempt young Girls to Marry.</hi></l>
                  </lg>
               </div>
         </div>
            <closer>
                  <seg n="1" rend="left"><hi rend="italic">Printed by <hi rend="bold">T.M.</hi> 1691.</hi> </seg>
            </closer>
         </div>
      </body>
   </text>
</TEI.2>
