<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE TEI.2 PUBLIC "-//TEI P4//DTD Main DTD Driver File//EN" "http://www.tei-c.org/Guidelines/DTD/tei2.dtd" [
   <!ENTITY % TEI.verse 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.linking 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.figures 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.analysis 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.XML 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % ISOlat1 SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-lat1.ent'>
   %ISOlat1;
   <!ENTITY % ISOlat2 SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-lat2.ent'>
   %ISOlat2;
   <!ENTITY % ISOnum SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-num.ent'>
   %ISOnum;
   <!ENTITY % ISOpub SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-pub.ent'>
   %ISOpub;
   <!-- The following entities have been added by Gerald Egan on 27 September 2004 -->
   <!-- The files 'urls.ent' and 'figures.ent' contain entity declarations -->
   <!-- for all external entities needed by this document -->
   <!NOTATION jpeg PUBLIC
   'ISO DIS 10918//NOTATION JPEG Graphics Format//EN'>
   <!NOTATION gif PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION
   Compuserve Graphics Interchange Format//EN'>
   <!NOTATION tiff PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION Aldus Tagged Image File Format//EN'>
   <!NOTATION png PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION IETF RFC2083 Portable Network Graphics//EN'>
   <!NOTATION HTML SYSTEM "text/html">
   <!-- The following elements were added by Carl Stahmer  on 19 June 2007 -->
   <!-- The TEI P4 Documentation at the below URL's States that these elements -->
   <!-- should be part of the base tei declaration, but OXYGEN's validation engine -->
   <!-- stated that they wer undeclared.  These declarations match the online TEI P4 -->
   <!-- documentation.  See:  -->
   <!-- http://www.tei-c.org/P4X/ref-DAMAGE.html -->
   <!-- http://www.tei-c.org/P4X/ref-CERTAIN.html -->
   <!ELEMENT damage (#PCDATA)>
   <!ATTLIST damage
   id CDATA #IMPLIED>
   <!ELEMENT certainty (#PCDATA)>
   <!ATTLIST certainty
   target CDATA #IMPLIED
   locus CDATA #IMPLIED
   degree CDATA #IMPLIED
   >
]>
<TEI.2>
   <teiHeader>
      <fileDesc>
         <titleStmt>
            <title level="a" type="main" rend="italic">The Sporting Couple, / OR, / Love in the Grass.</title>
            <author/>
            <sponsor>University of California - Santa Barbara</sponsor>
            <sponsor>The Early Modern Center</sponsor>
            <respStmt>
               <resp>Director</resp>
               <name>Patricia Fumerton</name>
            </respStmt>
         </titleStmt>
         <editionStmt>
            <edition>
               <date>1682-1703</date>
            </edition>
         </editionStmt>
         <publicationStmt>
            <publisher>Early Modern Center, University of California Santa Barbara</publisher>
            <pubPlace>Santa Barbara, CA</pubPlace>
            <date>01/22/2008</date>
            <idno type="EMC">22443</idno>
            <availability>
               <p> The University of California makes a claim of copyright only to original
                   contributions made by Early Modern Center participants and other members of
                   the university community. The University of California makes no claim of
                   copyright to the original text. Permission is granted to download, transmit
                   or otherwise reproduce, distribute or display the contributions to this work
                   claimed by The University of California for non-profit educational purposes,
                   provided that this header is included in its entirety. For inquiries about
                   commercial uses, please contact:
                  <address>
                     <addrLine>Patricia Fumerton</addrLine>
                     <addrLine>Early Modern Center - English Department</addrLine>
                     <addrLine>University of California</addrLine>
                     <addrLine>Santa Barbara, CA 93105</addrLine>
                     <addrLine>United States of America</addrLine>
                     <addrLine>EMail: pfumer@english.ucsb.edu</addrLine>
                  </address>
               </p>
            </availability>
            <idno type="Pepys">5.181</idno>
            <idno type="ESTC">R187172</idno>
         </publicationStmt>
         <notesStmt>
            <note type="Tune-Total">1</note>
            <note type="Tune-1">a Pleasant New Tune </note>
            <note type="Tune_Modern-1">A Pleasant New Tune</note>
            <note type="First_Lines">WIthin a Mile of London town, / As I was walking up and down,</note>
            <note type="Source">Pepys 5.181</note>
            <note type="References">Wing S5019C</note>
         </notesStmt>
         <sourceDesc>
            <listBibl>
               <biblStruct>
                  <monogr>
                     <author>Pepys Library</author>
                     <title>The Pepys ballads : facsimile volume</title>
                     <respStmt>
                        <resp>Editor</resp>
                        <name>W.G. Day</name>
                     </respStmt>
                     <imprint>
                        <publisher>D.S. Brewer</publisher>
                        <pubPlace>Cambridge [England]</pubPlace>
                        <date>1987</date>
                     </imprint>
                  </monogr>
               </biblStruct>
               <bibl>
                  <note type="Reference">
                  Information in this section of the Source Description
                  refers to the original ballad manuscript.
                  </note>
                  <biblScope type="vol: p">5: 181</biblScope>
                  <title n="1" type="main" rend="italic">The Sporting Couple, / OR, / Love in the Grass.</title>
                  <title n="1" type="alt" rend="italic">The Sporting Couple; OR, Love in the Grass.</title>
                  <title n="1" type="descriptive" rend="italic">The Sporting Couple; Or, Love in the Grass.</title>
                  <author/>
                  <extent id="p.1">1/2 sheet folio, 273 x 155</extent>
                  <damage id="1">cropped top, right and bottom edges, uneven inking</damage>
                  <note type="Ornamentation">arabesque ornament, cast fleurons</note>
                  <respStmt>
                     <resp>Printer</resp>
                     <name id="N1">A.M.</name>
                     <certainty target="N1" locus="suppliedContent" degree="0"/>
                  </respStmt>
                  <imprint>
                     <date value="1682-1703" certainty="approx">1682-1703</date>
                     <pubPlace>Printed by for and A.M.</pubPlace>
                     <publisher><orig reg="Milbourn, Alexander">A.M.</orig></publisher>
                  </imprint>
                  <note type="ImprintSource">PBA</note>
               </bibl>
            </listBibl>
         </sourceDesc>
      </fileDesc>
      <encodingDesc>
         <editorialDecl>
            <p>This document follows the guidelines specified for TEI.</p>
            <p>XML Generated Automatically  at 1/22/2008 2:28:54 PM Using EMC</p>
            <p>XBallad Parsing Engine developed by Carl Stahmer.</p>
            <p>TEI Template developed by Gerald Egan and Modified by Carl Stahmer</p>
            <p>All apostrophes are encoded as &amp;apos;.</p>
            <p>Any dashs occurring in line breaks have been removed;</p>
            <p>All dashs are encoded as &amp;dash; and all em dashes as &amp;mdash;.</p>
         </editorialDecl>
         <classDecl>
            <taxonomy id="PEPYSCATEGORY">
               <bibl>Taxonomy used by Pepys to Organize Ballads in Albums</bibl>
               <category id="pc.1">
                  <catDesc>A Small Promiscuous Supplement</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.2">
                  <catDesc>Devotion &amp; Morality</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.3">
                  <catDesc>Drinking &amp; Good Fellowship</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.4">
                  <catDesc>History - True &amp; Fabulous</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.5">
                  <catDesc>Humour, Frollicks &amp;c</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.6">
                  <catDesc>Love Pleasant</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.7">
                  <catDesc>Love Pleasant and Unfortunate</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.8">
                  <catDesc>Love Unfortunate</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.9">
                  <catDesc>Marriage</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.10">
                  <catDesc>Sea</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.11">
                  <catDesc>State &amp; Times</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.12">
                  <catDesc>Tragedy</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.13">
                  <catDesc>Various Subjects</catDesc>
               </category>
            </taxonomy>
            <taxonomy id="EMCKEYWORDS">
               <bibl>Early Modern Center Ballad Project Keyword Taxonomy</bibl>
               <category id="emc.1">
                  <catDesc>advice</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.2">
                  <catDesc>affliction/health</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.3">
                  <catDesc>alcohol</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.4">
                  <catDesc>animals/nature</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.5">
                  <catDesc>appearance</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.6">
                  <catDesc>Bible/biblical figures</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.7">
                  <catDesc>buildings/architecture</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.8">
                  <catDesc>catastrophe</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.9">
                  <catDesc>children</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.10">
                  <catDesc>class</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.11">
                  <catDesc>clothing/fashion</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.12">
                  <catDesc>country/nation</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.13">
                  <catDesc>crime</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.14">
                  <catDesc>death</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.15">
                  <catDesc>economics/trade</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.16">
                  <catDesc>entertainment</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.17">
                  <catDesc>family/procreation</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.18">
                  <catDesc>folklore</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.19">
                  <catDesc>gender</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.20">
                  <catDesc>historical figures &amp; events</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.21">
                  <catDesc>holidays/seasons</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.22">
                  <catDesc>infidelity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.23">
                  <catDesc>law</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.24">
                  <catDesc>London</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.25">
                  <catDesc>love</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.26">
                  <catDesc>maritime</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.27">
                  <catDesc>marriage</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.28">
                  <catDesc>military/war</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.29">
                  <catDesc>monstrosity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.30">
                  <catDesc>mythology/Classical world</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.31">
                  <catDesc>news</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.32">
                  <catDesc>nobility/court</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.33">
                  <catDesc>politics/government</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.34">
                  <catDesc>punishment</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.35">
                  <catDesc>religious concepts</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.36">
                  <catDesc>religious figures</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.37">
                  <catDesc>religious types &amp; sects</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.38">
                  <catDesc>royalty</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.39">
                  <catDesc>rural life</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.40">
                  <catDesc>servitude</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.41">
                  <catDesc>sex/sexuality</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.42">
                  <catDesc>supernatural/magic</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.43">
                  <catDesc>The New World</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.44">
                  <catDesc>travel</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.45">
                  <catDesc>trickery/deceit</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.46">
                  <catDesc>urban life</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.47">
                  <catDesc>vice</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.48">
                  <catDesc>violence</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.49">
                  <catDesc>virtue</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.50">
                  <catDesc>vulgarities/crass humor</catDesc>
               </category>
            </taxonomy>
            <taxonomy id="LOCSH">
               <bibl>Library of Congress Subject Heading Taxonomy</bibl>
            </taxonomy>
         </classDecl>
      </encodingDesc>
      <profileDesc>
         <creation>
            <date value="1/22/2008">1/22/2008</date>
            <name type="place">Santa Barbara, California, United States of America</name>
         </creation>
         <textClass>
            <keywords scheme="PEPYSCATEGORY">
               <list>
                  <item>Love Pleasant</item>
               </list>
            </keywords>
         </textClass>
      </profileDesc>
      <revisionDesc>
         <change>
            <date value="1/22/8">1/22/8</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Rachel Mann</name>
            </respStmt>
            <item>fixed title</item>
         </change>
         <change>
            <date value="1/22/8">1/22/8</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Rachel Mann</name>
            </respStmt>
            <item>Updated metadata, created xml</item>
         </change>
         <change>
            <date value="7/11/07">7/11/07</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Summer Star</name>
            </respStmt>
            <item>Checked transcription, created metadata</item>
         </change>
         <change>
            <date value="7/6">7/6</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcriber</resp>
               <name>Liberty Stanavage</name>
            </respStmt>
            <item>Original transcription</item>
         </change>
         <change>
            <date value="10/26/2004">10/26/2004</date>
            <respStmt>
               <resp>Bibliographer</resp>
               <name>Simone Chess</name>
            </respStmt>
            <item>Bibliographic SQL Database Record Created</item>
         </change>
      </revisionDesc>
   </teiHeader>
   <text>
      <body>
         <div type="ballad">
            <div type="part" n="1" >
               <head>
                  <title>
                     <seg n="1" rend="left"><hi rend="italic">The Sporting Couple;</hi>  </seg>
                     <seg n="2" rend="left"><hi rend="italic">OR,</hi>  </seg>
                     <seg n="3" rend="left"><hi rend="italic">Love in the Grass.</hi> </seg>
                     <lb/>
                     <seg n="4" rend="left"><hi rend="italic">To a Pleasant New Tune.</hi> </seg>
                  </title>
               </head>
               <div type="col" n ="1.1" >
                  <lg>
                     <l n="1" rend="left"><hi rend="italic">WIthin a Mile of L<hi rend="bold">ondon</hi> town,</hi></l>
                     <l n="2" rend="indent"><hi rend="italic">As I was walking up and down,</hi></l>
                     <l n="3" rend="indent"><hi rend="italic">I spy'd upon the Grass</hi></l>
                     <l n="4" rend="indent"><hi rend="italic">A spritely Lad and Lass,</hi></l>
                     <l n="5" rend="left"><hi rend="italic">She smiling in his face,</hi></l>
                     <l n="6" rend="left"><hi rend="italic">His arms around her Wast,</hi></l>
                     <l n="7" rend="indent"><hi rend="italic">like Lovers indeed.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="8" rend="left"><hi rend="italic">But as I nearer to them came,</hi></l>
                     <l n="9" rend="left"><hi rend="italic">I heard the Maid this young Man blame,</hi></l>
                     <l n="10" rend="indent"><hi rend="italic"><hi rend="bold">what? will you Ruine me?</hi></hi></l>
                     <l n="11" rend="indent"><hi rend="italic"><hi rend="bold">Oh! no, it shall not be:</hi></hi></l>
                     <l n="12" rend="left"><hi rend="bold"><hi rend="italic">Therefore</hi></hi> <hi rend="italic">I <hi rend="bold">do protest,</hi>  </hi></l>
                     <l n="13" rend="left"><hi rend="italic">I<hi rend="bold">'ll ne'er grant your Request,</hi>  </hi></l>
                     <l n="14" rend="indent"><hi rend="italic"><hi rend="bold">So never ask me more</hi></hi> <hi rend="italic">.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="15" rend="left"><hi rend="italic">Prithee fair Maid (<hi rend="bold">the young man did cry</hi> )</hi></l>
                     <l n="16" rend="left"><hi rend="italic">Be not so silly to deny,</hi></l>
                     <l n="17" rend="indent"><hi rend="italic">if we enjoy the Bliss,</hi></l>
                     <l n="18" rend="indent"><hi rend="italic">Where is the harm of this?</hi></l>
                     <l n="19" rend="left"><hi rend="italic">Then come my pretty Maid,</hi></l>
                     <l n="20" rend="left"><hi rend="italic">Be not so much afraid,</hi></l>
                     <l n="21" rend="indent"><hi rend="italic"><hi rend="bold">L</hi></hi> <hi rend="italic">ove is a harmless thing.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="22" rend="left"><hi rend="italic">Then she cry'd, <hi rend="bold">Your flattering tongue</hi>  </hi></l>
                     <l n="23" rend="left"><hi rend="bold"><hi rend="italic">Will ruine me quite,</hi></hi> <hi rend="italic">I <hi rend="bold">being young,</hi>  </hi></l>
                     <l n="24" rend="indent"><hi rend="italic"><hi rend="bold">therefore i'll not stay,</hi></hi></l>
                     <l n="25" rend="indent"><hi rend="italic"><hi rend="bold">But will hast away:</hi></hi></l>
                     <l n="26" rend="left"><hi rend="bold"><hi rend="italic">Pray Sir, let me alone,</hi></hi></l>
                     <l n="27" rend="left"><hi rend="bold"><hi rend="italic">Oh that</hi></hi> <hi rend="italic">I <hi rend="bold">were at home,</hi>  </hi></l>
                     <l n="28" rend="indent"><hi rend="italic"><hi rend="bold">i'd never come here again</hi></hi> <hi rend="italic">.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="29" rend="left"><hi rend="italic">Yet this young Man he held her fast,</hi></l>
                     <l n="30" rend="left"><hi rend="italic">Saying they would not part in hast:</hi></l>
                     <l n="31" rend="indent"><hi rend="italic">Be but kind to me,</hi></l>
                     <l n="32" rend="indent"><hi rend="italic">And i'll give to thee</hi></l>
                     <l n="33" rend="left"><hi rend="italic">Many fine pretty things,</hi></l>
                     <l n="34" rend="left"><hi rend="italic">As Gloves, and golden Rings,</hi></l>
                     <l n="35" rend="indent"><hi rend="italic">Therefore do not deny.</hi></l>
                  </lg>
               </div>
               <div type="col" n ="1.2" >
                  <lg>
                     <l n="36" rend="left"><hi rend="italic">If I should yield to your Design,</hi></l>
                     <l n="37" rend="left"><hi rend="italic">What will become of me in time,</hi></l>
                     <l n="38" rend="indent"><hi rend="italic">When some months are past,</hi></l>
                     <l n="39" rend="indent"><hi rend="italic">And I big i'th' Wast:</hi></l>
                     <l n="40" rend="left"><hi rend="italic">Oh what must I then do?</hi></l>
                     <l n="41" rend="left"><hi rend="italic">For where shall I find you[?]</hi></l>
                     <l n="42" rend="indent"><hi rend="italic">Fye naughty man begone.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="43" rend="left"><hi rend="italic">Kiss me with kindness fair Maid q[uoth he]</hi></l>
                     <l n="44" rend="left"><hi rend="italic">O not for forty good Pounds, quoth she,</hi></l>
                     <l n="45" rend="indent"><hi rend="italic">She cry'd let me go,</hi></l>
                     <l n="46" rend="indent"><hi rend="italic">He cry'd say not so,</hi></l>
                     <l n="47" rend="left"><hi rend="italic">O how you rumple me,</hi></l>
                     <l n="48" rend="left"><hi rend="italic">O how you tumble me,</hi></l>
                     <l n="49" rend="indent"><hi rend="italic">Oh what a life is this.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="50" rend="left"><hi rend="italic">Prithee fair Maid this young man did say</hi></l>
                     <l n="51" rend="left"><hi rend="italic">Let us now sport some hours away;</hi></l>
                     <l n="52" rend="indent"><hi rend="italic">Now we're on the Grass</hi></l>
                     <l n="53" rend="indent"><hi rend="italic">yield my pretty Lass</hi></l>
                     <l n="54" rend="left"><hi rend="italic">Not for the World said she</hi></l>
                     <l n="55" rend="left"><hi rend="italic">Pish this must never be</hi></l>
                     <l n="56" rend="indent"><hi rend="italic">Until I am a Wife.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="57" rend="left"><hi rend="italic">Tho this maid still would say him nay,</hi></l>
                     <l n="58" rend="left"><hi rend="italic">And often said Take your hand away</hi></l>
                     <l n="59" rend="indent"><hi rend="italic"><hi rend="bold">Yet he press'd her so,</hi></hi></l>
                     <l n="60" rend="indent"><hi rend="italic"><hi rend="bold">Ere he let her go</hi></hi></l>
                     <l n="61" rend="left"><hi rend="bold"><hi rend="italic">That at the length quoth she</hi></hi></l>
                     <l n="62" rend="left"><hi rend="bold"><hi rend="italic">Sir How you tickle me,</hi></hi></l>
                     <l n="63" rend="indent"><hi rend="italic"><hi rend="bold">What do you mean to do?</hi></hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="64" rend="left"><hi rend="italic">He laid her down beneath a Tree</hi></l>
                     <l n="65" rend="left"><hi rend="italic">But what he did was unknown to me[:]</hi></l>
                     <l n="66" rend="indent"><hi rend="italic">But I heard her say</hi></l>
                     <l n="67" rend="indent"><hi rend="italic">As she went away,</hi></l>
                     <l n="68" rend="left"><hi rend="italic">Making a low Courchy,</hi></l>
                     <l n="69" rend="left"><hi rend="italic">Thank ye kind Sir quoth she</hi></l>
                     <l n="70" rend="indent"><hi rend="italic">When shall we meet again.</hi></l>
                  </lg>
               </div>
         </div>
            <closer>
                  <seg n="1" rend="left"><hi rend="italic">Printed by for and A.M.</hi> </seg>
            </closer>
         </div>
      </body>
   </text>
</TEI.2>
