<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE TEI.2 PUBLIC "-//TEI P4//DTD Main DTD Driver File//EN" "http://www.tei-c.org/Guidelines/DTD/tei2.dtd" [
   <!ENTITY % TEI.verse 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.linking 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.figures 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.analysis 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.XML 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % ISOlat1 SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-lat1.ent'>
   %ISOlat1;
   <!ENTITY % ISOlat2 SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-lat2.ent'>
   %ISOlat2;
   <!ENTITY % ISOnum SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-num.ent'>
   %ISOnum;
   <!ENTITY % ISOpub SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-pub.ent'>
   %ISOpub;
   <!-- The following entities have been added by Gerald Egan on 27 September 2004 -->
   <!-- The files 'urls.ent' and 'figures.ent' contain entity declarations -->
   <!-- for all external entities needed by this document -->
   <!NOTATION jpeg PUBLIC
   'ISO DIS 10918//NOTATION JPEG Graphics Format//EN'>
   <!NOTATION gif PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION
   Compuserve Graphics Interchange Format//EN'>
   <!NOTATION tiff PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION Aldus Tagged Image File Format//EN'>
   <!NOTATION png PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION IETF RFC2083 Portable Network Graphics//EN'>
   <!NOTATION HTML SYSTEM "text/html">
   <!-- The following elements were added by Carl Stahmer  on 19 June 2007 -->
   <!-- The TEI P4 Documentation at the below URL's States that these elements -->
   <!-- should be part of the base tei declaration, but OXYGEN's validation engine -->
   <!-- stated that they wer undeclared.  These declarations match the online TEI P4 -->
   <!-- documentation.  See:  -->
   <!-- http://www.tei-c.org/P4X/ref-DAMAGE.html -->
   <!-- http://www.tei-c.org/P4X/ref-CERTAIN.html -->
   <!ELEMENT damage (#PCDATA)>
   <!ATTLIST damage
   id CDATA #IMPLIED>
   <!ELEMENT certainty (#PCDATA)>
   <!ATTLIST certainty
   target CDATA #IMPLIED
   locus CDATA #IMPLIED
   degree CDATA #IMPLIED
   >
]>
<TEI.2>
   <teiHeader>
      <fileDesc>
         <titleStmt>
            <title level="a" type="main" rend="italic">THE / Third Part of the Baffl'd Knight: / OR, / The Witty Lady's new Intreague, by which she / left him setter'd in his Boots. Where he lay all Night in her / Father's Park, Cursing his woful Misfortune.</title>
            <author/>
            <sponsor>University of California - Santa Barbara</sponsor>
            <sponsor>The Early Modern Center</sponsor>
            <respStmt>
               <resp>Director</resp>
               <name>Patricia Fumerton</name>
            </respStmt>
         </titleStmt>
         <editionStmt>
            <edition>
               <date>1671-1702</date>
            </edition>
         </editionStmt>
         <publicationStmt>
            <publisher>Early Modern Center, University of California Santa Barbara</publisher>
            <pubPlace>Santa Barbara, CA</pubPlace>
            <date>01/24/2008</date>
            <idno type="EMC">22432</idno>
            <availability>
               <p> The University of California makes a claim of copyright only to original
                   contributions made by Early Modern Center participants and other members of
                   the university community. The University of California makes no claim of
                   copyright to the original text. Permission is granted to download, transmit
                   or otherwise reproduce, distribute or display the contributions to this work
                   claimed by The University of California for non-profit educational purposes,
                   provided that this header is included in its entirety. For inquiries about
                   commercial uses, please contact:
                  <address>
                     <addrLine>Patricia Fumerton</addrLine>
                     <addrLine>Early Modern Center - English Department</addrLine>
                     <addrLine>University of California</addrLine>
                     <addrLine>Santa Barbara, CA 93105</addrLine>
                     <addrLine>United States of America</addrLine>
                     <addrLine>EMail: pfumer@english.ucsb.edu</addrLine>
                  </address>
               </p>
            </availability>
            <idno type="Pepys">5.171</idno>
            <idno type="ESTC">R185043</idno>
         </publicationStmt>
         <notesStmt>
            <note type="Tune-Total">1</note>
            <note type="Tune-1">The Baffl'd Knight</note>
            <note type="Tune_Simpson-1">The Baffled Knight</note>
            <note type="Tune_Modern-1">The Baffled Knight</note>
            <note type="First_Lines">THe baffl'd Knight was fool'd once more, / you'll find by this pleasant ditty,</note>
            <note type="Notes">see also 5.169, 5.170.</note>
            <note type="Source">Pepys 5.171</note>
            <note type="References">Wing T912A</note>
         </notesStmt>
         <sourceDesc>
            <listBibl>
               <biblStruct>
                  <monogr>
                     <author>Pepys Library</author>
                     <title>The Pepys ballads : facsimile volume</title>
                     <respStmt>
                        <resp>Editor</resp>
                        <name>W.G. Day</name>
                     </respStmt>
                     <imprint>
                        <publisher>D.S. Brewer</publisher>
                        <pubPlace>Cambridge [England]</pubPlace>
                        <date>1987</date>
                     </imprint>
                  </monogr>
               </biblStruct>
               <bibl>
                  <note type="Reference">
                  Information in this section of the Source Description
                  refers to the original ballad manuscript.
                  </note>
                  <biblScope type="vol: p">5: 171</biblScope>
                  <title n="1" type="main" rend="italic">THE / Third Part of the Baffl'd Knight: / OR, / The Witty Lady's new Intreague, by which she / left him setter'd in his Boots. Where he lay all Night in her / Father's Park, Cursing his woful Misfortune.</title>
                  <title n="1" type="alt" rend="italic">THE Third Part of the Baffl'd Knight: OR, The Witty Lady's new Intreague, by which she left him fetter'd in his Boots.  Where he lay all Night in her Father's Park, Cursing  his woful Misfortune.</title>
                  <title n="1" type="descriptive" rend="italic">The Third Part of the Baffled Knight: or, The Witty Lady's New Intrigue, by Which She Left Him Fettered in His Boots, Where He Lay All Night in Her Father's Park, Cursing His Woeful Misfortune.  </title>
                  <author/>
                  <extent id="p.1">1/2 sheet folio, 260 x 168</extent>
                  <damage id="1">cropped left and right edges, damaged surface, uneven inking</damage>
                  <note type="Ornamentation">horizontal rules</note>
                  <imprint>
                     <date value="1671-1702" certainty="approx">1671-1702</date>
                     <pubPlace>Printed for I. Deacon, at the Angel in Guilt=spur=street, withouut Newgate.</pubPlace>
                     <publisher><orig reg="Deacon, Jonah">J. Deacon</orig></publisher>
                  </imprint>
                  <note type="ImprintSource">Spufford and BBTI</note>
               </bibl>
            </listBibl>
         </sourceDesc>
      </fileDesc>
      <encodingDesc>
         <editorialDecl>
            <p>This document follows the guidelines specified for TEI.</p>
            <p>XML Generated Automatically  at 1/24/2008 12:54:33 PM Using EMC</p>
            <p>XBallad Parsing Engine developed by Carl Stahmer.</p>
            <p>TEI Template developed by Gerald Egan and Modified by Carl Stahmer</p>
            <p>All apostrophes are encoded as &amp;apos;.</p>
            <p>Any dashs occurring in line breaks have been removed;</p>
            <p>All dashs are encoded as &amp;dash; and all em dashes as &amp;mdash;.</p>
         </editorialDecl>
         <classDecl>
            <taxonomy id="PEPYSCATEGORY">
               <bibl>Taxonomy used by Pepys to Organize Ballads in Albums</bibl>
               <category id="pc.1">
                  <catDesc>A Small Promiscuous Supplement</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.2">
                  <catDesc>Devotion &amp; Morality</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.3">
                  <catDesc>Drinking &amp; Good Fellowship</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.4">
                  <catDesc>History - True &amp; Fabulous</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.5">
                  <catDesc>Humour, Frollicks &amp;c</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.6">
                  <catDesc>Love Pleasant</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.7">
                  <catDesc>Love Pleasant and Unfortunate</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.8">
                  <catDesc>Love Unfortunate</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.9">
                  <catDesc>Marriage</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.10">
                  <catDesc>Sea</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.11">
                  <catDesc>State &amp; Times</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.12">
                  <catDesc>Tragedy</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.13">
                  <catDesc>Various Subjects</catDesc>
               </category>
            </taxonomy>
            <taxonomy id="EMCKEYWORDS">
               <bibl>Early Modern Center Ballad Project Keyword Taxonomy</bibl>
               <category id="emc.1">
                  <catDesc>advice</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.2">
                  <catDesc>affliction/health</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.3">
                  <catDesc>alcohol</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.4">
                  <catDesc>animals/nature</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.5">
                  <catDesc>appearance</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.6">
                  <catDesc>Bible/biblical figures</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.7">
                  <catDesc>buildings/architecture</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.8">
                  <catDesc>catastrophe</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.9">
                  <catDesc>children</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.10">
                  <catDesc>class</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.11">
                  <catDesc>clothing/fashion</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.12">
                  <catDesc>country/nation</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.13">
                  <catDesc>crime</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.14">
                  <catDesc>death</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.15">
                  <catDesc>economics/trade</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.16">
                  <catDesc>entertainment</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.17">
                  <catDesc>family/procreation</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.18">
                  <catDesc>folklore</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.19">
                  <catDesc>gender</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.20">
                  <catDesc>historical figures &amp; events</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.21">
                  <catDesc>holidays/seasons</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.22">
                  <catDesc>infidelity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.23">
                  <catDesc>law</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.24">
                  <catDesc>London</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.25">
                  <catDesc>love</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.26">
                  <catDesc>maritime</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.27">
                  <catDesc>marriage</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.28">
                  <catDesc>military/war</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.29">
                  <catDesc>monstrosity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.30">
                  <catDesc>mythology/Classical world</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.31">
                  <catDesc>news</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.32">
                  <catDesc>nobility/court</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.33">
                  <catDesc>politics/government</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.34">
                  <catDesc>punishment</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.35">
                  <catDesc>religious concepts</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.36">
                  <catDesc>religious figures</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.37">
                  <catDesc>religious types &amp; sects</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.38">
                  <catDesc>royalty</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.39">
                  <catDesc>rural life</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.40">
                  <catDesc>servitude</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.41">
                  <catDesc>sex/sexuality</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.42">
                  <catDesc>supernatural/magic</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.43">
                  <catDesc>The New World</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.44">
                  <catDesc>travel</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.45">
                  <catDesc>trickery/deceit</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.46">
                  <catDesc>urban life</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.47">
                  <catDesc>vice</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.48">
                  <catDesc>violence</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.49">
                  <catDesc>virtue</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.50">
                  <catDesc>vulgarities/crass humor</catDesc>
               </category>
            </taxonomy>
            <taxonomy id="LOCSH">
               <bibl>Library of Congress Subject Heading Taxonomy</bibl>
            </taxonomy>
         </classDecl>
      </encodingDesc>
      <profileDesc>
         <creation>
            <date value="1/24/2008">1/24/2008</date>
            <name type="place">Santa Barbara, California, United States of America</name>
         </creation>
         <textClass>
            <keywords scheme="PEPYSCATEGORY">
               <list>
                  <item>Love Pleasant</item>
               </list>
            </keywords>
            <keywords scheme="EMCKEYWORDS">
               <list>
                  <item>advice</item>
                  <item>clothing/fashion</item>
                  <item>love</item>
                  <item>trickery/deceit</item>
                  <item>vice</item>
                  <item>virtue</item>
               </list>
            </keywords>
         </textClass>
      </profileDesc>
      <revisionDesc>
         <change>
            <date value="1/24/08">1/24/08</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Rachel Mann</name>
            </respStmt>
            <item>Metadata updated, xml created</item>
         </change>
         <change>
            <date value="7/6/7">7/6/7</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Summer Star</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription checked, metadata created</item>
         </change>
         <change>
            <date value="7/6">7/6</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcriber</resp>
               <name>Liberty Stanavage</name>
            </respStmt>
            <item>Original transcription</item>
         </change>
         <change>
            <date value="10/26/2004">10/26/2004</date>
            <respStmt>
               <resp>Bibliographer</resp>
               <name>Simone Chess</name>
            </respStmt>
            <item>Bibliographic SQL Database Record Created</item>
         </change>
      </revisionDesc>
   </teiHeader>
   <text>
      <body>
         <div type="ballad">
            <div type="part" n="1" >
               <head>
                  <title>
                     <seg n="1" rend="left"><hi rend="italic">THE</hi> </seg>
                     <seg n="2" rend="left">Third Part of the Baffl'd Knight: </seg>
                     <seg n="3" rend="left"><hi rend="italic">OR,</hi> </seg>
                     <seg n="4" rend="left"><hi rend="italic">The Witty Lady's new Intreague, by which she</hi> </seg>
                     <seg n="5" rend="left"><hi rend="italic">left him fetter'd in his Boots.  Where he lay all Night in her </hi></seg>
                     <seg n="6" rend="left"><hi rend="italic">Father's Park, Cursing his woful Misfortune.</hi></seg>
                     <lb/>
                     <seg n="7" rend="left"><hi rend="italic">To the Tune of, <hi rend="bold">The Baffl'd Knight</hi>.</hi></seg>
                  </title>
               </head>
               <div type="col" n ="1.1" >
                  <lg>
                     <l n="1" rend="left"><hi rend="italic">The baffl'd Knight was fool'd once more,</hi></l>
                     <l n="2" rend="indent"><hi rend="italic">you'll find by this pleasant ditty,</hi></l>
                     <l n="3" rend="left"><hi rend="italic">For she whose charms he did adore</hi></l>
                     <l n="4" rend="indent"><hi rend="italic">is wonderful sharp and witty.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="5" rend="left"><hi rend="italic">Returning from her father's park,</hi></l>
                     <l n="6" rend="indent"><hi rend="italic">just close by a summer-bower,</hi></l>
                     <l n="7" rend="left"><hi rend="italic">She chanc'd to meet her angry spark,</hi></l>
                     <l n="8" rend="indent"><hi rend="italic">who gave her a frowning lower.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="9" rend="left"><hi rend="italic">The thoughts of what she twice had done,</hi></l>
                     <l n="10" rend="indent"><hi rend="italic">did cause him to draw his rapier,</hi></l>
                     <l n="11" rend="left"><hi rend="italic">And at the lady then he run,</hi></l>
                     <l n="12" rend="indent"><hi rend="italic">and thus he bagan to vapour:</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="13" rend="left"><hi rend="italic">You chous'd me at your father's gate,</hi></l>
                     <l n="14" rend="indent"><hi rend="italic">then tumbl'd me into the river;</hi></l>
                     <l n="15" rend="left"><hi rend="italic">I seek for satisfaction straight;</hi></l>
                     <l n="16" rend="indent"><hi rend="italic">shall I be a fool for ever!</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="17" rend="left"><hi rend="italic">He came with resolution bent</hi></l>
                     <l n="18" rend="indent"><hi rend="italic">that evening to enjoy her;</hi></l>
                     <l n="19" rend="left"><hi rend="italic">And if she did not give consent</hi></l>
                     <l n="20" rend="indent"><hi rend="italic">that minute he would destroy her.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="21" rend="left"><hi rend="italic">I pray sir Knight, and why so hot</hi></l>
                     <l n="22" rend="indent"><hi rend="italic">again a young silly woman?</hi></l>
                     <l n="23" rend="left"><hi rend="italic">Such crimes as these might be forgot,</hi></l>
                     <l n="24" rend="indent"><hi rend="italic">for merry intreagues are common.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="25" rend="left"><hi rend="italic">What do you count it mirth, he cry'd,</hi></l>
                     <l n="26" rend="indent"><hi rend="italic">to tumble me in and leave me,</hi></l>
                     <l n="27" rend="left"><hi rend="italic">What if I drownded there had dy'd,</hi></l>
                     <l n="28" rend="indent"><hi rend="italic">a dangerous jest, believe me.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="29" rend="left"><hi rend="italic">Well, if I pardon you this day</hi></l>
                     <l n="30" rend="indent"><hi rend="italic">those injuries out of measure,</hi></l>
                     <l n="31" rend="left"><hi rend="italic">It is because without delay</hi></l>
                     <l n="32" rend="indent"><hi rend="italic">I mean to enjoy the pleasure.</hi></l>
                  </lg>
               </div>
               <div type="col" n ="1.2" >
                  <lg>
                     <l n="33" rend="left"><hi rend="italic">Your suit, she said, is not deny'd,</hi></l>
                     <l n="34" rend="indent"><hi rend="italic">but think of your boots of leather,</hi></l>
                     <l n="35" rend="left"><hi rend="italic">And let me pull them off, she cry'd,</hi></l>
                     <l n="36" rend="indent"><hi rend="italic">before we lye down together.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="37" rend="left"><hi rend="italic">He set him down upon the grass,</hi></l>
                     <l n="38" rend="indent"><hi rend="italic">and violets so sweet and tender;</hi></l>
                     <l n="39" rend="left"><hi rend="italic">Now by this means it came to pass,</hi></l>
                     <l n="40" rend="indent"><hi rend="italic">that she did his purpose hinder.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="41" rend="left"><hi rend="italic">For having pull'd his boots halfway,</hi></l>
                     <l n="42" rend="indent"><hi rend="italic">she cry'd, I am now your betters;</hi></l>
                     <l n="43" rend="left"><hi rend="italic">You shall not make of me your prey</hi></l>
                     <l n="44" rend="indent"><hi rend="italic">sit there like a thief in fetters.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="45" rend="left"><hi rend="italic">Now finding she had serv'd him so,</hi></l>
                     <l n="46" rend="indent"><hi rend="italic">he rise and began to grumble;</hi></l>
                     <l n="47" rend="left"><hi rend="italic">Yet he could neither stand nor go, </hi></l>
                     <l n="48" rend="indent"><hi rend="italic">but did like a cripple tumble.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="49" rend="left"><hi rend="italic">The boots stuck fast, and would not stir,</hi></l>
                     <l n="50" rend="indent"><hi rend="italic">his folly she soon did mention,</hi></l>
                     <l n="51" rend="left"><hi rend="italic">And laughing said, I pray kind sir,</hi></l>
                     <l n="52" rend="indent"><hi rend="italic">how like you my new invention?</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="53" rend="left"><hi rend="italic">My laughing sir you must excuse,</hi></l>
                     <l n="54" rend="indent"><hi rend="italic">you are but a stingless-nettle;</hi></l>
                     <l n="55" rend="left"><hi rend="italic">You'd ne'er a stood for boots or shooes,</hi></l>
                     <l n="56" rend="indent"><hi rend="italic">had you been a man of mettle.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="57" rend="left"><hi rend="italic">Farewel sir Knight, 'tis almost ten,</hi></l>
                     <l n="58" rend="indent"><hi rend="italic">I fear neither wind nor weather;</hi></l>
                     <l n="59" rend="left"><hi rend="italic">I'll send my father's serving-men</hi></l>
                     <l n="60" rend="indent"><hi rend="italic">to pull off your boots of leather.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="61" rend="left"><hi rend="italic">She laugh'd out right, as well she might</hi></l>
                     <l n="62" rend="indent"><hi rend="italic">with merry conceits of scorning,</hi></l>
                     <l n="63" rend="left"><hi rend="italic">And left him there to sit all night</hi></l>
                     <l n="64" rend="indent"><hi rend="italic">until the approaching morning.</hi></l>
                  </lg>
               </div>
         </div>
            <closer>
                  <seg n="1" rend="left"><hi rend="italic">Printed for</hi> J. Deacon<hi rend="italic">, at the</hi> Angel <hi rend="italic">in</hi> Guilt-spur-street<hi rend="italic">, withouut</hi> Newgate.</seg>
            </closer>
         </div>
      </body>
   </text>
</TEI.2>
