<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE TEI.2 PUBLIC "-//TEI P4//DTD Main DTD Driver File//EN" "http://www.tei-c.org/Guidelines/DTD/tei2.dtd" [
   <!ENTITY % TEI.verse 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.linking 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.figures 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.analysis 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.XML 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % ISOlat1 SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-lat1.ent'>
   %ISOlat1;
   <!ENTITY % ISOlat2 SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-lat2.ent'>
   %ISOlat2;
   <!ENTITY % ISOnum SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-num.ent'>
   %ISOnum;
   <!ENTITY % ISOpub SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-pub.ent'>
   %ISOpub;
   <!-- The following entities have been added by Gerald Egan on 27 September 2004 -->
   <!-- The files 'urls.ent' and 'figures.ent' contain entity declarations -->
   <!-- for all external entities needed by this document -->
   <!NOTATION jpeg PUBLIC
   'ISO DIS 10918//NOTATION JPEG Graphics Format//EN'>
   <!NOTATION gif PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION
   Compuserve Graphics Interchange Format//EN'>
   <!NOTATION tiff PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION Aldus Tagged Image File Format//EN'>
   <!NOTATION png PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION IETF RFC2083 Portable Network Graphics//EN'>
   <!NOTATION HTML SYSTEM "text/html">
   <!-- The following elements were added by Carl Stahmer  on 19 June 2007 -->
   <!-- The TEI P4 Documentation at the below URL's States that these elements -->
   <!-- should be part of the base tei declaration, but OXYGEN's validation engine -->
   <!-- stated that they wer undeclared.  These declarations match the online TEI P4 -->
   <!-- documentation.  See:  -->
   <!-- http://www.tei-c.org/P4X/ref-DAMAGE.html -->
   <!-- http://www.tei-c.org/P4X/ref-CERTAIN.html -->
   <!ELEMENT damage (#PCDATA)>
   <!ATTLIST damage
   id CDATA #IMPLIED>
   <!ELEMENT certainty (#PCDATA)>
   <!ATTLIST certainty
   target CDATA #IMPLIED
   locus CDATA #IMPLIED
   degree CDATA #IMPLIED
   >
]>
<TEI.2>
   <teiHeader>
      <fileDesc>
         <titleStmt>
            <title level="a" type="main" rend="italic">THE/ COMPLAINT/ OF/ All the She-Traders/ IN/ Rosemary-lane, Black-Mary's-Hole, Ratcliff, Dog-and-Bitch-Yard, Moor-fields, and/ Petticoat-lane, against the City Cheats, or the New Coffee-houses, about Charing-/ Cross, Westminster, Covent-garden, Fleet-street, and those parts of the Town.</title>
            <author/>
            <sponsor>University of California - Santa Barbara</sponsor>
            <sponsor>The Early Modern Center</sponsor>
            <respStmt>
               <resp>Director</resp>
               <name>Patricia Fumerton</name>
            </respStmt>
         </titleStmt>
         <editionStmt>
            <edition>
               <date>1682-1700</date>
            </edition>
         </editionStmt>
         <publicationStmt>
            <publisher>Early Modern Center, University of California Santa Barbara</publisher>
            <pubPlace>Santa Barbara, CA</pubPlace>
            <date>08/07/2007</date>
            <idno type="EMC">22327</idno>
            <availability>
               <p> The University of California makes a claim of copyright only to original
                   contributions made by Early Modern Center participants and other members of
                   the university community. The University of California makes no claim of
                   copyright to the original text. Permission is granted to download, transmit
                   or otherwise reproduce, distribute or display the contributions to this work
                   claimed by The University of California for non-profit educational purposes,
                   provided that this header is included in its entirety. For inquiries about
                   commercial uses, please contact:
                  <address>
                     <addrLine>Patricia Fumerton</addrLine>
                     <addrLine>Early Modern Center - English Department</addrLine>
                     <addrLine>University of California</addrLine>
                     <addrLine>Santa Barbara, CA 93105</addrLine>
                     <addrLine>United States of America</addrLine>
                     <addrLine>EMail: pfumer@english.ucsb.edu</addrLine>
                  </address>
               </p>
            </availability>
            <idno type="Pepys">5.405</idno>
            <idno type="ESTC">R174202</idno>
         </publicationStmt>
         <notesStmt>
            <note type="Tune-Total">1</note>
            <note type="Tune-1">An Orange</note>
            <note type="Tune_Simpson-1">With a Fading </note>
            <note type="Tune_Modern-1">An Orange</note>
            <note type="First_Lines">A Curse of your Shams, ye Coffee-house Dames, / Who, insted of extinguishing, cherish mens Flames;</note>
            <note type="Notes">imprint unclear: 'Printed by [J]. Wallis, between the Two Gateways going into White-Friars.'</note>
            <note type="Source">Pepys 5.405</note>
            <note type="References">Wing C5612[a]A</note>
         </notesStmt>
         <sourceDesc>
            <listBibl>
               <biblStruct>
                  <monogr>
                     <author>Pepys Library</author>
                     <title>The Pepys ballads : facsimile volume</title>
                     <respStmt>
                        <resp>Editor</resp>
                        <name>W.G. Day</name>
                     </respStmt>
                     <imprint>
                        <publisher>D.S. Brewer</publisher>
                        <pubPlace>Cambridge [England]</pubPlace>
                        <date>1987</date>
                     </imprint>
                  </monogr>
               </biblStruct>
               <bibl>
                  <note type="Reference">
                  Information in this section of the Source Description
                  refers to the original ballad manuscript.
                  </note>
                  <biblScope type="vol: p">5: 405</biblScope>
                  <title n="1" type="main" rend="italic">THE/ COMPLAINT/ OF/ All the She-Traders/ IN/ Rosemary-lane, Black-Mary's-Hole, Ratcliff, Dog-and-Bitch-Yard, Moor-fields, and/ Petticoat-lane, against the City Cheats, or the New Coffee-houses, about Charing-/ Cross, Westminster, Covent-garden, Fleet-street, and those parts of the Town.</title>
                  <title n="1" type="alt" rend="italic">THE COMPLAINT OF All the She-Traders IN 
Rosemary-lane, Black-Mary's-Hole, Ratcliff, Dog- and-Bitch-Yard, Moor-fields, and Petticoat-lane, against the City Cheats, or the New Coffee-houses, about Charing- Cross, Westminster, Covent-garden, Fleet-street, and those parts of the Town.</title>
                  <title n="1" type="descriptive" rend="italic">The Complaint of All the She-traders in Rosemary-lane, Black-Mary's-hole, Ratcliff, Dog-and-bitch-yard, Moor-fields, and Petticoat-lane, against the City Cheats, or the New Coffeehouses, about Charing Cross, Westminster, Covent Garden, Fleet Street, and Those Parts of the Town.</title>
                  <author/>
                  <extent id="p.1">1/2 sheet folio, 287 x 190</extent>
                  <damage id="1">cropped bottom edge</damage>
                  <respStmt>
                     <resp>Printer</resp>
                     <name id="N1">J. Wallis</name>
                     <certainty target="N1" locus="suppliedContent" degree="1"/>
                  </respStmt>
                  <imprint>
                     <date value="1682-1700" certainty="approx">1682-1700</date>
                     <pubPlace>Printed by J. Wallis, between the Two Gateways going into White-Friars.</pubPlace>
                     <publisher/>
                  </imprint>
                  <note type="ImprintSource">BBTI</note>
                  <note type="ImprintNotes">seems more likely to be John than James CTG</note>
               </bibl>
            </listBibl>
         </sourceDesc>
      </fileDesc>
      <encodingDesc>
         <editorialDecl>
            <p>This document follows the guidelines specified for TEI.</p>
            <p>XML Generated Automatically  at 8/7/2007 12:09:39 PM Using EMC</p>
            <p>XBallad Parsing Engine developed by Carl Stahmer.</p>
            <p>TEI Template developed by Gerald Egan and Modified by Carl Stahmer</p>
            <p>All apostrophes are encoded as &amp;apos;.</p>
            <p>Any dashs occurring in line breaks have been removed;</p>
            <p>All dashs are encoded as &amp;dash; and all em dashes as &amp;mdash;.</p>
         </editorialDecl>
         <classDecl>
            <taxonomy id="PEPYSCATEGORY">
               <bibl>Taxonomy used by Pepys to Organize Ballads in Albums</bibl>
               <category id="pc.1">
                  <catDesc>A Small Promiscuous Supplement</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.2">
                  <catDesc>Devotion &amp; Morality</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.3">
                  <catDesc>Drinking &amp; Good Fellowship</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.4">
                  <catDesc>History - True &amp; Fabulous</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.5">
                  <catDesc>Humour, Frollicks &amp;c</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.6">
                  <catDesc>Love Pleasant</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.7">
                  <catDesc>Love Pleasant and Unfortunate</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.8">
                  <catDesc>Love Unfortunate</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.9">
                  <catDesc>Marriage</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.10">
                  <catDesc>Sea</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.11">
                  <catDesc>State &amp; Times</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.12">
                  <catDesc>Tragedy</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.13">
                  <catDesc>Various Subjects</catDesc>
               </category>
            </taxonomy>
            <taxonomy id="EMCKEYWORDS">
               <bibl>Early Modern Center Ballad Project Keyword Taxonomy</bibl>
               <category id="emc.1">
                  <catDesc>advice</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.2">
                  <catDesc>affliction/health</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.3">
                  <catDesc>alcohol</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.4">
                  <catDesc>animals/nature</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.5">
                  <catDesc>appearance</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.6">
                  <catDesc>Bible/biblical figures</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.7">
                  <catDesc>buildings/architecture</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.8">
                  <catDesc>catastrophe</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.9">
                  <catDesc>children</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.10">
                  <catDesc>class</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.11">
                  <catDesc>clothing/fashion</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.12">
                  <catDesc>country/nation</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.13">
                  <catDesc>crime</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.14">
                  <catDesc>death</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.15">
                  <catDesc>economics/trade</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.16">
                  <catDesc>entertainment</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.17">
                  <catDesc>family/procreation</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.18">
                  <catDesc>folklore</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.19">
                  <catDesc>gender</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.20">
                  <catDesc>historical figures &amp; events</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.21">
                  <catDesc>holidays/seasons</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.22">
                  <catDesc>infidelity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.23">
                  <catDesc>law</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.24">
                  <catDesc>London</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.25">
                  <catDesc>love</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.26">
                  <catDesc>maritime</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.27">
                  <catDesc>marriage</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.28">
                  <catDesc>military/war</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.29">
                  <catDesc>monstrosity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.30">
                  <catDesc>mythology/Classical world</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.31">
                  <catDesc>news</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.32">
                  <catDesc>nobility/court</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.33">
                  <catDesc>politics/government</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.34">
                  <catDesc>punishment</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.35">
                  <catDesc>religious concepts</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.36">
                  <catDesc>religious figures</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.37">
                  <catDesc>religious types &amp; sects</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.38">
                  <catDesc>royalty</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.39">
                  <catDesc>rural life</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.40">
                  <catDesc>servitude</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.41">
                  <catDesc>sex/sexuality</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.42">
                  <catDesc>supernatural/magic</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.43">
                  <catDesc>The New World</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.44">
                  <catDesc>travel</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.45">
                  <catDesc>trickery/deceit</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.46">
                  <catDesc>urban life</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.47">
                  <catDesc>vice</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.48">
                  <catDesc>violence</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.49">
                  <catDesc>virtue</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.50">
                  <catDesc>vulgarities/crass humor</catDesc>
               </category>
            </taxonomy>
            <taxonomy id="LOCSH">
               <bibl>Library of Congress Subject Heading Taxonomy</bibl>
            </taxonomy>
         </classDecl>
      </encodingDesc>
      <profileDesc>
         <creation>
            <date value="8/7/2007">8/7/2007</date>
            <name type="place">Santa Barbara, California, United States of America</name>
         </creation>
         <textClass>
            <keywords scheme="PEPYSCATEGORY">
               <list>
                  <item>Various Subjects</item>
               </list>
            </keywords>
            <keywords scheme="EMCKEYWORDS">
               <list>
                  <item>economics/trade</item>
                  <item>London</item>
                  <item>sex/sexuality</item>
                  <item>trickery/deceit</item>
                  <item>urbanlife</item>
                  <item>vulgarities/crasshumor</item>
               </list>
            </keywords>
         </textClass>
      </profileDesc>
      <revisionDesc>
         <change>
            <date value="08/07/07">08/07/07</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Rachel Mann</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription checked, Metadata added, Xballaded</item>
         </change>
         <change>
            <date value="10/23/06">10/23/06</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcriber</resp>
               <name>Talya Meyers</name>
            </respStmt>
            <item>Original Transcription</item>
         </change>
         <change>
            <date value="10/23/2004">10/23/2004</date>
            <respStmt>
               <resp>Bibliographer</resp>
               <name>Simone Chess</name>
            </respStmt>
            <item>Bibliographic SQL Database Record Created</item>
         </change>
      </revisionDesc>
   </teiHeader>
   <text>
      <body>
         <div type="ballad">
            <div type="part" n="1" >
               <head>
                  <title>
                     <seg n="1" rend="left"><hi rend="italic">THE </hi></seg>
                     <seg n="2" rend="left"><hi rend="italic">COMPLAINT</hi></seg>
                     <seg n="3" rend="left"><hi rend="italic">OF</hi></seg>
                     <seg n="4" rend="left"><hi rend="italic">All the She-Traders</hi></seg>
                     <seg n="5" rend="left"><hi rend="italic">IN</hi></seg>
                     <seg n="6" rend="left"><hi rend="italic"><hi rend="bold">Rosemary-lane, Black-Mary's-Hole, Ratcliff, Dog-and-Bitch-Yard, Moor-fields,</hi> and</hi></seg>
                     <seg n="7" rend="left"><hi rend="italic"><hi rend="bold">Petticoat-lane,</hi> against the <hi rend="bold">City Cheats</hi></hi><hi rend="bold">,</hi> <hi rend="italic">or the <hi rend="bold">New Coffee-houses</hi></hi><hi rend="bold">,</hi> <hi rend="italic">about <hi rend="bold">Charing-</hi></hi></seg>
                     <seg n="8" rend="left"><hi rend="bold"><hi rend="italic">Cross, Westminster, Covent-garden, Fleet-street</hi>, and those parts of the Town.</hi></seg>
                     <lb/>
                     <seg n="9" rend="left"><hi rend="italic"><hi rend="bold">To the Tune of an</hi> Orange.</hi></seg>
                  </title>
               </head>
               <div type="col" n ="1.1" >
                  <lg>
                     <l n="1" rend="left"><hi rend="italic">A Curse of your Shams, ye Coffee-house Dames,</hi></l>
                     <l n="2" rend="left"><hi rend="italic">Who, insted of extinguishing, cherish mens Flames;</hi></l>
                     <l n="3" rend="left"><hi rend="italic">How finely you draw the poor Genleman in,</hi></l>
                     <l n="4" rend="left"><hi rend="italic">With your Devils Commander, Wine, to the Sin      </hi></l>
                     <l n="5" rend="indent"><hi rend="italic">     Fornication.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="6" rend="left"><hi rend="italic">Sobriety cloaks your Lust, with a Pox,</hi></l>
                     <l n="7" rend="left"><hi rend="italic">While we deal more plainly, like honester Fokes,</hi></l>
                     <l n="8" rend="left"><hi rend="italic">Altho' we can hardly keep open our Dores,</hi></l>
                     <l n="9" rend="left"><hi rend="italic">For all we maintain the perfectest Whores     </hi></l>
                     <l n="10" rend="indent"><hi rend="italic">     In the Nation.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="11" rend="left"><hi rend="italic">When Miss is with Kid, that shame may be hid,</hi></l>
                     <l n="12" rend="left"><hi rend="italic">For a Coffee-house for her strait Money is bid,</hi></l>
                     <l n="13" rend="left"><hi rend="italic">Where Bantling comes out, and then she's as pure</hi></l>
                     <l n="14" rend="left"><hi rend="italic">As a Girl of fifteen, that ne'r play'd the Whore     </hi></l>
                     <l n="15" rend="indent"><hi rend="italic">     But in Fancy.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="16" rend="left"><hi rend="italic">At Night to the <hi rend="bold">Star</hi> the Bullies repair,</hi></l>
                     <l n="17" rend="left"><hi rend="italic">Where <hi rend="bold">Robin</hi> has fix'd a Planet more fair;</hi></l>
                     <l n="18" rend="left"><hi rend="italic">Whose Aspect alone portends more annoy</hi></l>
                     <l n="19" rend="left"><hi rend="italic">Than the glitt'ring Flames that devour'd old Troy:     </hi></l>
                     <l n="20" rend="indent"><hi rend="italic">     O brave <hi rend="bold">Nancy</hi>.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="21" rend="left"><hi rend="italic">Strait <hi rend="bold">Nancy</hi> comes down in her flowr'd Sattin Gown,</hi></l>
                     <l n="22" rend="left"><hi rend="italic">And in scoring ten Shillings she cheats but a Crown,</hi></l>
                     <l n="23" rend="left"><hi rend="italic">Too little (alas!) to maintain the Jade's pride,</hi></l>
                     <l n="24" rend="left"><hi rend="italic">And the lavish Expense of her Bully beside,     </hi></l>
                     <l n="25" rend="indent"><hi rend="italic">     I must tell ye.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="26" rend="left"><hi rend="italic">Chocolat, Syder, Mum, flows all o're the Room,</hi></l>
                     <l n="27" rend="left"><hi rend="italic">Of which ('tis believ'd) Madam <hi rend="bold">Nancy</hi> drinks some;</hi></l>
                     <l n="28" rend="left"><hi rend="italic">But to <hi rend="bold">Robin</hi> this Drinking is but a meer Task,</hi></l>
                     <l n="29" rend="left"><hi rend="italic">For he swears he can't sleep without t'other Flask     </hi></l>
                     <l n="30" rend="indent"><hi rend="italic">     In his Belly.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="31" rend="left"><hi rend="italic">The Flasks go round, and the Glasses are crown'd,</hi></l>
                     <l n="32" rend="left"><hi rend="italic">Till some fall o'fighting, and then to the ground;</hi></l>
                     <l n="33" rend="left"><hi rend="italic">When <hi rend="bold">Robin</hi> and <hi rend="bold">Nancy</hi> th' advantage do take</hi></l>
                     <l n="34" rend="left"><hi rend="italic">Of picking their Pockets before they do wake,     </hi></l>
                     <l n="35" rend="indent"><hi rend="italic">     Of their Silver.</hi></l>
                  </lg>
               </div>
               <div type="col" n ="1.2" >
                  <lg>
                     <l n="36" rend="left"><hi rend="italic">If Gold was there, you boldly may swear,</hi></l>
                     <l n="37" rend="left"><hi rend="italic">They got it by means not honest or fair;</hi></l>
                     <l n="38" rend="left"><hi rend="italic">For whatever they cram into Fob or to Gut,</hi></l>
                     <l n="39" rend="left"><hi rend="italic">You may be all confident is nothing but     </hi></l>
                     <l n="40" rend="indent"><hi rend="italic">     What they Pilfer.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="41" rend="left"><hi rend="italic">Then from <hi rend="bold">Rosemary-lane</hi>, we all do complain,</hi></l>
                     <l n="42" rend="left"><hi rend="italic">From <hi rend="bold">Black-mary's Hole</hi>, from <hi rend="bold">Ratcliff</hi> again,</hi></l>
                     <l n="43" rend="left"><hi rend="italic">From <hi rend="bold">Dog-and-Bitch-Yard</hi>, and from famous <hi rend="bold">Moor-fields</hi>,</hi></l>
                     <l n="44" rend="left"><hi rend="italic">To the Sparks of this End of the Town, of the Ills     </hi></l>
                     <l n="45" rend="indent"><hi rend="italic">     We lye under.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="46" rend="left"><hi rend="italic">In time then appease our harsh Miseries,</hi></l>
                     <l n="47" rend="left"><hi rend="italic">Or the cruel Affliction you Gallants will seize,</hi></l>
                     <l n="48" rend="left"><hi rend="italic">Else we shall be forced e'r many a day</hi></l>
                     <l n="49" rend="left"><hi rend="italic">To turn honest Women all; which you will say,     </hi></l>
                     <l n="50" rend="indent"><hi rend="italic">     Is a Wonder.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="51" rend="left"><hi rend="italic">O <hi rend="bold">Petticoat-lane</hi>! that long did'st maintain</hi></l>
                     <l n="52" rend="left"><hi rend="italic">The Quack, that pretends to cure the Rein,</hi></l>
                     <l n="53" rend="left"><hi rend="italic">How low art thou fall'n from thy Trade in a trice,</hi></l>
                     <l n="54" rend="left"><hi rend="italic">What before for a <hi rend="bold">George</hi>, may now for a <hi rend="bold">Sice</hi>     </hi></l>
                     <l n="55" rend="indent"><hi rend="italic">     Be procured.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="56" rend="left"><hi rend="italic">Then let us All a Council call,</hi></l>
                     <l n="57" rend="left"><hi rend="italic">And cry out amain, A Hall! a Hall!</hi></l>
                     <l n="58" rend="left"><hi rend="italic">For such damn'd Impositions were ne're before known,</hi></l>
                     <l n="59" rend="left"><hi rend="italic">Since <hi rend="bold">Damaris Page</hi>, here, and can be by none     </hi></l>
                     <l n="60" rend="indent"><hi rend="italic">     Here endured.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="61" rend="left"><hi rend="italic">Let's muster our Force, both our Foot and our Horse,</hi></l>
                     <l n="62" rend="left"><hi rend="italic">Those who ride on Crutches and those who halt worse,</hi></l>
                     <l n="63" rend="left"><hi rend="italic">And let us proclaim it Expulsion by law,</hi></l>
                     <l n="64" rend="left"><hi rend="italic">To those who from our Assistance withdraw,     </hi></l>
                     <l n="65" rend="indent"><hi rend="italic">     Or lye Skulkers.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="66" rend="left"><hi rend="italic">For 'ti'n't worth our while to Buttock and File,</hi></l>
                     <l n="67" rend="left"><hi rend="italic">And to Clap is both our own Pain and our Toil;</hi></l>
                     <l n="68" rend="left"><hi rend="italic">Then either offord us in Visits relief,</hi></l>
                     <l n="69" rend="left"><hi rend="italic">Or some of the Traders may find to their grief,     </hi></l>
                     <l n="70" rend="indent"><hi rend="italic">     We'll turn Bulkers.</hi></l>
                  </lg>
               </div>
         </div>
            <closer>
                  <seg n="1" rend="left"><hi rend="bold"><hi rend="italic">Printed by</hi></hi> <hi rend="italic">J. Wallis, <hi rend="bold">between the Two Gateways going into</hi> White-Friars.</hi></seg>
            </closer>
         </div>
      </body>
   </text>
</TEI.2>
