<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE TEI.2 PUBLIC "-//TEI P4//DTD Main DTD Driver File//EN" "http://www.tei-c.org/Guidelines/DTD/tei2.dtd" [
   <!ENTITY % TEI.verse 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.linking 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.figures 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.analysis 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.XML 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % ISOlat1 SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-lat1.ent'>
   %ISOlat1;
   <!ENTITY % ISOlat2 SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-lat2.ent'>
   %ISOlat2;
   <!ENTITY % ISOnum SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-num.ent'>
   %ISOnum;
   <!ENTITY % ISOpub SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-pub.ent'>
   %ISOpub;
   <!-- The following entities have been added by Gerald Egan on 27 September 2004 -->
   <!-- The files 'urls.ent' and 'figures.ent' contain entity declarations -->
   <!-- for all external entities needed by this document -->
   <!NOTATION jpeg PUBLIC
   'ISO DIS 10918//NOTATION JPEG Graphics Format//EN'>
   <!NOTATION gif PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION
   Compuserve Graphics Interchange Format//EN'>
   <!NOTATION tiff PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION Aldus Tagged Image File Format//EN'>
   <!NOTATION png PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION IETF RFC2083 Portable Network Graphics//EN'>
   <!NOTATION HTML SYSTEM "text/html">
   <!-- The following elements were added by Carl Stahmer  on 19 June 2007 -->
   <!-- The TEI P4 Documentation at the below URL's States that these elements -->
   <!-- should be part of the base tei declaration, but OXYGEN's validation engine -->
   <!-- stated that they wer undeclared.  These declarations match the online TEI P4 -->
   <!-- documentation.  See:  -->
   <!-- http://www.tei-c.org/P4X/ref-DAMAGE.html -->
   <!-- http://www.tei-c.org/P4X/ref-CERTAIN.html -->
   <!ELEMENT damage (#PCDATA)>
   <!ATTLIST damage
   id CDATA #IMPLIED>
   <!ELEMENT certainty (#PCDATA)>
   <!ATTLIST certainty
   target CDATA #IMPLIED
   locus CDATA #IMPLIED
   degree CDATA #IMPLIED
   >
]>
<TEI.2>
   <teiHeader>
      <fileDesc>
         <titleStmt>
            <title level="a" type="main" rend="italic">THE/ Love-sick Shepherd Cured./ OR, THE/ Longing Shepherdess joy compleated./ Being a Pastoral Dialogue between a Shepherd and Shepherdess.</title>
            <author/>
            <sponsor>University of California - Santa Barbara</sponsor>
            <sponsor>The Early Modern Center</sponsor>
            <respStmt>
               <resp>Director</resp>
               <name>Patricia Fumerton</name>
            </respStmt>
         </titleStmt>
         <editionStmt>
            <edition>
               <date>1671-1702</date>
            </edition>
         </editionStmt>
         <publicationStmt>
            <publisher>Early Modern Center, University of California Santa Barbara</publisher>
            <pubPlace>Santa Barbara, CA</pubPlace>
            <date>10/06/2007</date>
            <idno type="EMC">22167</idno>
            <availability>
               <p> The University of California makes a claim of copyright only to original
                   contributions made by Early Modern Center participants and other members of
                   the university community. The University of California makes no claim of
                   copyright to the original text. Permission is granted to download, transmit
                   or otherwise reproduce, distribute or display the contributions to this work
                   claimed by The University of California for non-profit educational purposes,
                   provided that this header is included in its entirety. For inquiries about
                   commercial uses, please contact:
                  <address>
                     <addrLine>Patricia Fumerton</addrLine>
                     <addrLine>Early Modern Center - English Department</addrLine>
                     <addrLine>University of California</addrLine>
                     <addrLine>Santa Barbara, CA 93105</addrLine>
                     <addrLine>United States of America</addrLine>
                     <addrLine>EMail: pfumer@english.ucsb.edu</addrLine>
                  </address>
               </p>
            </availability>
            <idno type="Pepys">5.330</idno>
            <idno type="ESTC">R188493</idno>
         </publicationStmt>
         <notesStmt>
            <note type="Tune-Total">2</note>
            <note type="Tune-1">We all to Conquering Beauty bow</note>
            <note type="Tune_Simpson-1">We all to Conquering Beauty bow</note>
            <note type="Tune_Modern-1">We All To Conquering Beauty Bow</note>
            <note type="Tune-2"> I never saw a Face till now</note>
            <note type="Tune_Simpson-2">I never saw a Face till now</note>
            <note type="Tune_Modern-2">I Never Saw A Face 'Til Now</note>
            <note type="First_Lines">TEll me, O Shepherd, why so sad, / you sighing sit alone,</note>
            <note type="Source">Pepys 5.330</note>
            <note type="References">Wing L3219[A]</note>
         </notesStmt>
         <sourceDesc>
            <listBibl>
               <biblStruct>
                  <monogr>
                     <author>Pepys Library</author>
                     <title>The Pepys ballads : facsimile volume</title>
                     <respStmt>
                        <resp>Editor</resp>
                        <name>W.G. Day</name>
                     </respStmt>
                     <imprint>
                        <publisher>D.S. Brewer</publisher>
                        <pubPlace>Cambridge [England]</pubPlace>
                        <date>1987</date>
                     </imprint>
                  </monogr>
               </biblStruct>
               <bibl>
                  <note type="Reference">
                  Information in this section of the Source Description
                  refers to the original ballad manuscript.
                  </note>
                  <biblScope type="vol: p">5: 330</biblScope>
                  <title n="1" type="main" rend="italic">THE/ Love-sick Shepherd Cured./ OR, THE/ Longing Shepherdess joy compleated./ Being a Pastoral Dialogue between a Shepherd and Shepherdess.</title>
                  <title n="1" type="alt" rend="italic">THE Love-sick Shepherd Cured. OR, THE Longing Shepherdess joy compleated. Being a Pastoral  Dialogue between a Shepherd and Shepherdess.</title>
                  <title n="1" type="descriptive" rend="italic">The Love-sick Shepherd Cured. Or, the Longing Sheperdess's Joy Completed.  Being a Pastoral Dialogue between a Shepherd and Shepherdess.</title>
                  <author/>
                  <extent id="p.1">1/2 sheet folio, 286 x 165</extent>
                  <damage id="1">cropped left and right edges, uneven inking</damage>
                  <note type="Ornamentation">cast fleurons</note>
                  <imprint>
                     <date value="1671-1702" certainty="approx">1671-1702</date>
                     <pubPlace>Printed for J. Deacon at the Angel in Guilt-spur-street, without Newgate.</pubPlace>
                     <publisher><orig reg="Deacon, Jonah">J. Deacon</orig></publisher>
                  </imprint>
                  <note type="ImprintSource">Spufford and BBTI</note>
               </bibl>
            </listBibl>
         </sourceDesc>
      </fileDesc>
      <encodingDesc>
         <editorialDecl>
            <p>This document follows the guidelines specified for TEI.</p>
            <p>XML Generated Automatically  at 10/6/2007 12:53:43 PM Using EMC</p>
            <p>XBallad Parsing Engine developed by Carl Stahmer.</p>
            <p>TEI Template developed by Gerald Egan and Modified by Carl Stahmer</p>
            <p>All apostrophes are encoded as &amp;apos;.</p>
            <p>Any dashs occurring in line breaks have been removed;</p>
            <p>All dashs are encoded as &amp;dash; and all em dashes as &amp;mdash;.</p>
         </editorialDecl>
         <classDecl>
            <taxonomy id="PEPYSCATEGORY">
               <bibl>Taxonomy used by Pepys to Organize Ballads in Albums</bibl>
               <category id="pc.1">
                  <catDesc>A Small Promiscuous Supplement</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.2">
                  <catDesc>Devotion &amp; Morality</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.3">
                  <catDesc>Drinking &amp; Good Fellowship</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.4">
                  <catDesc>History - True &amp; Fabulous</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.5">
                  <catDesc>Humour, Frollicks &amp;c</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.6">
                  <catDesc>Love Pleasant</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.7">
                  <catDesc>Love Pleasant and Unfortunate</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.8">
                  <catDesc>Love Unfortunate</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.9">
                  <catDesc>Marriage</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.10">
                  <catDesc>Sea</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.11">
                  <catDesc>State &amp; Times</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.12">
                  <catDesc>Tragedy</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.13">
                  <catDesc>Various Subjects</catDesc>
               </category>
            </taxonomy>
            <taxonomy id="EMCKEYWORDS">
               <bibl>Early Modern Center Ballad Project Keyword Taxonomy</bibl>
               <category id="emc.1">
                  <catDesc>advice</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.2">
                  <catDesc>affliction/health</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.3">
                  <catDesc>alcohol</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.4">
                  <catDesc>animals/nature</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.5">
                  <catDesc>appearance</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.6">
                  <catDesc>Bible/biblical figures</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.7">
                  <catDesc>buildings/architecture</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.8">
                  <catDesc>catastrophe</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.9">
                  <catDesc>children</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.10">
                  <catDesc>class</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.11">
                  <catDesc>clothing/fashion</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.12">
                  <catDesc>country/nation</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.13">
                  <catDesc>crime</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.14">
                  <catDesc>death</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.15">
                  <catDesc>economics/trade</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.16">
                  <catDesc>entertainment</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.17">
                  <catDesc>family/procreation</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.18">
                  <catDesc>folklore</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.19">
                  <catDesc>gender</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.20">
                  <catDesc>historical figures &amp; events</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.21">
                  <catDesc>holidays/seasons</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.22">
                  <catDesc>infidelity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.23">
                  <catDesc>law</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.24">
                  <catDesc>London</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.25">
                  <catDesc>love</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.26">
                  <catDesc>maritime</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.27">
                  <catDesc>marriage</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.28">
                  <catDesc>military/war</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.29">
                  <catDesc>monstrosity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.30">
                  <catDesc>mythology/Classical world</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.31">
                  <catDesc>news</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.32">
                  <catDesc>nobility/court</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.33">
                  <catDesc>politics/government</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.34">
                  <catDesc>punishment</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.35">
                  <catDesc>religious concepts</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.36">
                  <catDesc>religious figures</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.37">
                  <catDesc>religious types &amp; sects</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.38">
                  <catDesc>royalty</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.39">
                  <catDesc>rural life</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.40">
                  <catDesc>servitude</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.41">
                  <catDesc>sex/sexuality</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.42">
                  <catDesc>supernatural/magic</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.43">
                  <catDesc>The New World</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.44">
                  <catDesc>travel</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.45">
                  <catDesc>trickery/deceit</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.46">
                  <catDesc>urban life</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.47">
                  <catDesc>vice</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.48">
                  <catDesc>violence</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.49">
                  <catDesc>virtue</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.50">
                  <catDesc>vulgarities/crass humor</catDesc>
               </category>
            </taxonomy>
            <taxonomy id="LOCSH">
               <bibl>Library of Congress Subject Heading Taxonomy</bibl>
            </taxonomy>
         </classDecl>
      </encodingDesc>
      <profileDesc>
         <creation>
            <date value="10/6/2007">10/6/2007</date>
            <name type="place">Santa Barbara, California, United States of America</name>
         </creation>
         <textClass>
            <keywords scheme="PEPYSCATEGORY">
               <list>
                  <item>Love Unfortunate</item>
               </list>
            </keywords>
            <keywords scheme="EMCKEYWORDS">
               <list>
                  <item>love</item>
                  <item>marriage</item>
                  <item>rurallife</item>
               </list>
            </keywords>
         </textClass>
      </profileDesc>
      <revisionDesc>
         <change>
            <date value="10/6/2007">10/6/2007</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Jessica C. Murphy</name>
            </respStmt>
            <item>metadata updated, transcription rechecked</item>
         </change>
         <change>
            <date value="07/25/07">07/25/07</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Rachel Mann</name>
            </respStmt>
            <item>Ballad Checked</item>
         </change>
         <change>
            <date value="09/14/06">09/14/06</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcriber</resp>
               <name>Paxton Hehmeyer</name>
            </respStmt>
            <item>Original Transcription</item>
         </change>
         <change>
            <date value="10/22/2004">10/22/2004</date>
            <respStmt>
               <resp>Bibliographer</resp>
               <name>Maggie Sloan</name>
            </respStmt>
            <item>Bibliographic SQL Database Record Created</item>
         </change>
      </revisionDesc>
   </teiHeader>
   <text>
      <body>
         <div type="ballad">
            <div type="part" n="1" >
               <head>
                  <title>
                     <seg n="1" rend="left"><hi rend="italic">THE</hi> </seg>
                     <seg n="2" rend="left"><hi rend="italic">Love-sick Shepherd Cured.</hi> </seg>
                     <seg n="3" rend="left"><hi rend="italic">OR, THE</hi> </seg>
                     <seg n="4" rend="left"><hi rend="italic">Longing Shepherdess joy compleated.</hi> </seg>
                     <seg n="5" rend="left"><hi rend="italic">Being a Pastoral Dialogue between a</hi> Shepherd <hi rend="italic">and</hi> Shepherdess.</seg>
                     <lb/>
                     <seg n="6" rend="left"><hi rend="italic">Tune of <hi rend="bold">We all to Conquering Beauty bow</hi> : Or, <hi rend="bold">I never saw a Face till now.</hi> </hi></seg>
                  </title>
               </head>
               <div type="col" n ="1.1" >
                  <lg>
                     <l n="1" rend="indent">Shepherdess.</l>
                     <l n="2" rend="left"><hi rend="italic">TEll me, O</hi> Shepherd<hi rend="italic">, why so sad,</hi></l>
                     <l n="3" rend="indent"><hi rend="italic">you sighing sit alone,</hi></l>
                     <l n="4" rend="left"><hi rend="italic">You that was once the blithest Lad,</hi></l>
                     <l n="5" rend="indent"><hi rend="italic">in mirth excell'd you none,</hi></l>
                     <l n="6" rend="left"><hi rend="italic">When on your Pipe you us'd to play,</hi></l>
                     <l n="7" rend="indent"><hi rend="italic">which made the Groves to Ring,</hi></l>
                     <l n="8" rend="left"><hi rend="italic">And oft to Drive sad care away,</hi></l>
                     <l n="9" rend="indent"><hi rend="italic">would dance and sweetly sing.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="10" rend="indent">Shepherd.</l>
                     <l n="11" rend="left"><hi rend="italic">Ah! true alas<hi rend="bold">!</hi> fair Shepherdess,</hi></l>
                     <l n="12" rend="indent"><hi rend="italic">I did in that delight,</hi></l>
                     <l n="13" rend="left"><hi rend="bold"><hi rend="italic">B</hi></hi> <hi rend="italic">ut Fortune, envious of my bliss,</hi></l>
                     <l n="14" rend="indent"><hi rend="italic">hath turn'd my Day to Night,</hi></l>
                     <l n="15" rend="left"><hi rend="italic">Regardless of all sports and play,</hi></l>
                     <l n="16" rend="indent"><hi rend="italic">grief seizes e'ery part,</hi></l>
                     <l n="17" rend="left"><hi rend="italic">Instead of songs, sad sighs find way</hi></l>
                     <l n="18" rend="indent"><hi rend="italic">from my o're-burden'd heart.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="19" rend="indent">Shepherdess.</l>
                     <l n="20" rend="left"><hi rend="italic">Ah<hi rend="bold">! S</hi> hephard I pitty thy smart,</hi></l>
                     <l n="21" rend="indent"><hi rend="italic">and dought it doth proceed</hi></l>
                     <l n="22" rend="left"><hi rend="bold"><hi rend="italic">F</hi></hi> <hi rend="italic">rom the God of love, or <hi rend="bold">Cupid</hi> 's dart,</hi></l>
                     <l n="23" rend="indent"><hi rend="italic">which makes poor <hi rend="bold">L</hi> overs bleed;</hi></l>
                     <l n="24" rend="left"><hi rend="italic">Then tell to me, without delay,</hi></l>
                     <l n="25" rend="indent"><hi rend="italic">and do not unkind prove,</hi></l>
                     <l n="26" rend="left"><hi rend="italic">Thy pale and wan Cheeks seem to say,</hi></l>
                     <l n="27" rend="indent"><hi rend="italic"><hi rend="bold">S</hi></hi><hi rend="italic">hepherd, thou art in love.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="28" rend="indent">Shepherd.</l>
                     <l n="29" rend="left"><hi rend="italic">I need not tell, dear Shepherdess,</hi></l>
                     <l n="30" rend="indent"><hi rend="italic">the Cause of all my pain,</hi></l>
                     <l n="31" rend="left"><hi rend="italic">My sighs, and tears, they do express,</hi></l>
                     <l n="32" rend="indent"><hi rend="italic">what I would hide in vain;</hi></l>
                     <l n="33" rend="left"><hi rend="bold"><hi rend="italic">L</hi></hi> <hi rend="italic">ove is the cause of all my grief,</hi></l>
                     <l n="34" rend="indent"><hi rend="italic">which now <hi rend="bold">I</hi> do endure,</hi></l>
                     <l n="35" rend="left"><hi rend="italic">And love only can yield relief</hi></l>
                     <l n="36" rend="indent"><hi rend="italic">my <hi rend="bold">L</hi> ove-sick heart to cure.</hi></l>
                  </lg>
               </div>
               <div type="col" n ="1.2" >
                  <lg>
                     <l n="37" rend="indent">Shepherdess.</l>
                     <l n="38" rend="left">[<hi rend="italic">Cruel</hi> ] <hi rend="italic">is she that can deny</hi></l>
                     <l n="39" rend="indent">[<hi rend="italic">so true a</hi> ] <hi rend="italic">loving Swain,</hi></l>
                     <l n="40" rend="left">[<hi rend="italic">Happy is she</hi> ]<hi rend="italic">, most certainly,</hi></l>
                     <l n="41" rend="indent">[<hi rend="italic">that</hi> ] <hi rend="italic">your affections gain;</hi></l>
                     <l n="42" rend="left"><hi rend="italic">Who is that happy fair one then</hi></l>
                     <l n="43" rend="indent"><hi rend="italic">that doth enjoy thy heart?</hi></l>
                     <l n="44" rend="left"><hi rend="italic">Cruel, if she'll not love agen,</hi></l>
                     <l n="45" rend="indent"><hi rend="italic">but causes all thy smart.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="46" rend="indent">Shepherd.</l>
                     <l n="47" rend="left"><hi rend="italic">Dear Shepherdess, thy Charming eyes</hi></l>
                     <l n="48" rend="indent"><hi rend="italic">did then my heart betray,</hi></l>
                     <l n="49" rend="left"><hi rend="italic">And, in <hi rend="bold">L</hi> oves fetters, did surprise,</hi></l>
                     <l n="50" rend="indent"><hi rend="italic">and bore my heart away;</hi></l>
                     <l n="51" rend="left"><hi rend="italic">But, loth for to reveal my Grief,</hi></l>
                     <l n="52" rend="indent"><hi rend="italic">fearing you would deny,</hi></l>
                     <l n="53" rend="left"><hi rend="italic">Ah! if you do not yield relief,</hi></l>
                     <l n="54" rend="indent"><hi rend="italic">your Shepherd then must dye.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="55" rend="indent">Shepherdess.</l>
                     <l n="56" rend="left"><hi rend="italic">Ah! Shepherd, can it then be true,</hi></l>
                     <l n="57" rend="indent"><hi rend="italic">which now with joy <hi rend="bold">I</hi> hear,</hi></l>
                     <l n="58" rend="left"><hi rend="italic">My heart is only fixt on you,</hi></l>
                     <l n="59" rend="indent"><hi rend="italic">thou art to me as dear.</hi></l>
                     <l n="60" rend="left"><hi rend="bold"><hi rend="italic">L</hi></hi> <hi rend="italic">ong have I lov'd thee, but ah<hi rend="bold">!</hi> fate,</hi></l>
                     <l n="61" rend="indent"><hi rend="italic">we Maidens must not wooe,</hi></l>
                     <l n="62" rend="left"><hi rend="bold"><hi rend="italic">B</hi></hi> <hi rend="italic">ut now all grief to expiate,</hi></l>
                     <l n="63" rend="indent"><hi rend="italic">I'll <hi rend="bold">M</hi> arry none but you.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="64" rend="indent">Shepherd.</l>
                     <l n="65" rend="left"><hi rend="italic">What unexpected joy is this</hi></l>
                     <l n="66" rend="indent"><hi rend="italic">doth fill my <hi rend="bold">L</hi> ove-sick heart!</hi></l>
                     <l n="67" rend="left"><hi rend="italic">A joy with hope of further bliss,</hi></l>
                     <l n="68" rend="indent"><hi rend="italic">possesses e'ery part,</hi></l>
                     <l n="69" rend="left"><hi rend="italic">Though love in sorrow oft before</hi></l>
                     <l n="70" rend="indent"><hi rend="italic">did make me to complain,</hi></l>
                     <l n="71" rend="left"><hi rend="italic">Now love doth all my <hi rend="bold">joys</hi> restore,</hi></l>
                     <l n="72" rend="indent"><hi rend="italic">and makes me glad again.</hi></l>
                  </lg>
               </div>
         </div>
            <closer>
                  <seg n="1" rend="left"><hi rend="bold"><hi rend="italic">P</hi></hi> <hi rend="italic">rinted for <hi rend="bold">J. Deacon</hi> at the <hi rend="bold">Angel</hi> in <hi rend="bold">Guilt-spur-street</hi> , without <hi rend="bold">Newgate</hi> .</hi> </seg>
            </closer>
         </div>
      </body>
   </text>
</TEI.2>
