<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE TEI.2 PUBLIC "-//TEI P4//DTD Main DTD Driver File//EN" "http://www.tei-c.org/Guidelines/DTD/tei2.dtd" [
   <!ENTITY % TEI.verse 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.linking 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.figures 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.analysis 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.XML 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % ISOlat1 SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-lat1.ent'>
   %ISOlat1;
   <!ENTITY % ISOlat2 SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-lat2.ent'>
   %ISOlat2;
   <!ENTITY % ISOnum SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-num.ent'>
   %ISOnum;
   <!ENTITY % ISOpub SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-pub.ent'>
   %ISOpub;
   <!-- The following entities have been added by Gerald Egan on 27 September 2004 -->
   <!-- The files 'urls.ent' and 'figures.ent' contain entity declarations -->
   <!-- for all external entities needed by this document -->
   <!NOTATION jpeg PUBLIC
   'ISO DIS 10918//NOTATION JPEG Graphics Format//EN'>
   <!NOTATION gif PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION
   Compuserve Graphics Interchange Format//EN'>
   <!NOTATION tiff PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION Aldus Tagged Image File Format//EN'>
   <!NOTATION png PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION IETF RFC2083 Portable Network Graphics//EN'>
   <!NOTATION HTML SYSTEM "text/html">
   <!-- The following elements were added by Carl Stahmer  on 19 June 2007 -->
   <!-- The TEI P4 Documentation at the below URL's States that these elements -->
   <!-- should be part of the base tei declaration, but OXYGEN's validation engine -->
   <!-- stated that they wer undeclared.  These declarations match the online TEI P4 -->
   <!-- documentation.  See:  -->
   <!-- http://www.tei-c.org/P4X/ref-DAMAGE.html -->
   <!-- http://www.tei-c.org/P4X/ref-CERTAIN.html -->
   <!ELEMENT damage (#PCDATA)>
   <!ATTLIST damage
   id CDATA #IMPLIED>
   <!ELEMENT certainty (#PCDATA)>
   <!ATTLIST certainty
   target CDATA #IMPLIED
   locus CDATA #IMPLIED
   degree CDATA #IMPLIED
   >
]>
<TEI.2>
   <teiHeader>
      <fileDesc>
         <titleStmt>
            <title level="a" type="main" rend="italic">The LOVERS Pastime. / OR, / Sport upon Sport under a Haycock.</title>
            <author/>
            <sponsor>University of California - Santa Barbara</sponsor>
            <sponsor>The Early Modern Center</sponsor>
            <respStmt>
               <resp>Director</resp>
               <name>Patricia Fumerton</name>
            </respStmt>
         </titleStmt>
         <editionStmt>
            <edition>
               <date>1682-1703</date>
            </edition>
         </editionStmt>
         <publicationStmt>
            <publisher>Early Modern Center, University of California Santa Barbara</publisher>
            <pubPlace>Santa Barbara, CA</pubPlace>
            <date>03/06/2008</date>
            <idno type="EMC">22068</idno>
            <availability>
               <p> The University of California makes a claim of copyright only to original
                   contributions made by Early Modern Center participants and other members of
                   the university community. The University of California makes no claim of
                   copyright to the original text. Permission is granted to download, transmit
                   or otherwise reproduce, distribute or display the contributions to this work
                   claimed by The University of California for non-profit educational purposes,
                   provided that this header is included in its entirety. For inquiries about
                   commercial uses, please contact:
                  <address>
                     <addrLine>Patricia Fumerton</addrLine>
                     <addrLine>Early Modern Center - English Department</addrLine>
                     <addrLine>University of California</addrLine>
                     <addrLine>Santa Barbara, CA 93105</addrLine>
                     <addrLine>United States of America</addrLine>
                     <addrLine>EMail: pfumer@english.ucsb.edu</addrLine>
                  </address>
               </p>
            </availability>
            <idno type="Pepys">5.233</idno>
            <idno type="ESTC">R188497</idno>
         </publicationStmt>
         <notesStmt>
            <note type="Tune-Total">1</note>
            <note type="Tune-1">As I went to Tatnum upon a Market-Day</note>
            <note type="Tune_Simpson-1">London Is a fine Town</note>
            <note type="Tune_Modern-1">As I Went To Tatnum Upon A Market Day</note>
            <note type="First_Lines">A broad as I was walking in a Summers day, / By a little and a little</note>
            <note type="Refrain">By a little and a little / And a very very little, [lines 2-3 of every stanza; with variations] For the space of a very little while, / Oh! for the space of a very little while [lines 5-6 of every stanza; with variations]</note>
            <note type="Source">Pepys 5.233</note>
            <note type="References">Wing L3256[A]</note>
         </notesStmt>
         <sourceDesc>
            <listBibl>
               <biblStruct>
                  <monogr>
                     <author>Pepys Library</author>
                     <title>The Pepys ballads : facsimile volume</title>
                     <respStmt>
                        <resp>Editor</resp>
                        <name>W.G. Day</name>
                     </respStmt>
                     <imprint>
                        <publisher>D.S. Brewer</publisher>
                        <pubPlace>Cambridge [England]</pubPlace>
                        <date>1987</date>
                     </imprint>
                  </monogr>
               </biblStruct>
               <bibl>
                  <note type="Reference">
                  Information in this section of the Source Description
                  refers to the original ballad manuscript.
                  </note>
                  <biblScope type="vol: p">5: 233</biblScope>
                  <title n="1" type="main" rend="italic">The LOVERS Pastime. / OR, / Sport upon Sport under a Haycock.</title>
                  <title n="1" type="alt" rend="italic">The LOVERS Pastime. OR, Sport upon Sport under a Haycock.</title>
                  <title n="1" type="descriptive" rend="italic">The Lover's Pastime. Or, Sport Upon Sport Under a Haystack.</title>
                  <author/>
                  <extent id="p.1">1/2 sheet folio 280 x 174</extent>
                  <damage id="1">cropped top, left and right edges, damaged surface</damage>
                  <note type="Ornamentation">vertical rules</note>
                  <imprint>
                     <date value="1682-1703" certainty="approx">1682-1703</date>
                     <pubPlace>Printed for A. Milbourn in Green-Arbour- / Court in the Little-Old-Baily.</pubPlace>
                     <publisher><orig reg="Milbourn, Alexander">A. Milbourn</orig></publisher>
                  </imprint>
                  <note type="ImprintSource">PBA</note>
               </bibl>
            </listBibl>
         </sourceDesc>
      </fileDesc>
      <encodingDesc>
         <editorialDecl>
            <p>This document follows the guidelines specified for TEI.</p>
            <p>XML Generated Automatically  at 3/6/2008 11:37:34 AM Using EMC</p>
            <p>XBallad Parsing Engine developed by Carl Stahmer.</p>
            <p>TEI Template developed by Gerald Egan and Modified by Carl Stahmer</p>
            <p>All apostrophes are encoded as &amp;apos;.</p>
            <p>Any dashs occurring in line breaks have been removed;</p>
            <p>All dashs are encoded as &amp;dash; and all em dashes as &amp;mdash;.</p>
         </editorialDecl>
         <classDecl>
            <taxonomy id="PEPYSCATEGORY">
               <bibl>Taxonomy used by Pepys to Organize Ballads in Albums</bibl>
               <category id="pc.1">
                  <catDesc>A Small Promiscuous Supplement</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.2">
                  <catDesc>Devotion &amp; Morality</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.3">
                  <catDesc>Drinking &amp; Good Fellowship</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.4">
                  <catDesc>History - True &amp; Fabulous</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.5">
                  <catDesc>Humour, Frollicks &amp;c</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.6">
                  <catDesc>Love Pleasant</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.7">
                  <catDesc>Love Pleasant and Unfortunate</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.8">
                  <catDesc>Love Unfortunate</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.9">
                  <catDesc>Marriage</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.10">
                  <catDesc>Sea</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.11">
                  <catDesc>State &amp; Times</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.12">
                  <catDesc>Tragedy</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.13">
                  <catDesc>Various Subjects</catDesc>
               </category>
            </taxonomy>
            <taxonomy id="EMCKEYWORDS">
               <bibl>Early Modern Center Ballad Project Keyword Taxonomy</bibl>
               <category id="emc.1">
                  <catDesc>advice</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.2">
                  <catDesc>affliction/health</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.3">
                  <catDesc>alcohol</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.4">
                  <catDesc>animals/nature</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.5">
                  <catDesc>appearance</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.6">
                  <catDesc>Bible/biblical figures</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.7">
                  <catDesc>buildings/architecture</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.8">
                  <catDesc>catastrophe</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.9">
                  <catDesc>children</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.10">
                  <catDesc>class</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.11">
                  <catDesc>clothing/fashion</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.12">
                  <catDesc>country/nation</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.13">
                  <catDesc>crime</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.14">
                  <catDesc>death</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.15">
                  <catDesc>economics/trade</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.16">
                  <catDesc>entertainment</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.17">
                  <catDesc>family/procreation</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.18">
                  <catDesc>folklore</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.19">
                  <catDesc>gender</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.20">
                  <catDesc>historical figures &amp; events</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.21">
                  <catDesc>holidays/seasons</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.22">
                  <catDesc>infidelity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.23">
                  <catDesc>law</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.24">
                  <catDesc>London</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.25">
                  <catDesc>love</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.26">
                  <catDesc>maritime</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.27">
                  <catDesc>marriage</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.28">
                  <catDesc>military/war</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.29">
                  <catDesc>monstrosity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.30">
                  <catDesc>mythology/Classical world</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.31">
                  <catDesc>news</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.32">
                  <catDesc>nobility/court</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.33">
                  <catDesc>politics/government</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.34">
                  <catDesc>punishment</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.35">
                  <catDesc>religious concepts</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.36">
                  <catDesc>religious figures</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.37">
                  <catDesc>religious types &amp; sects</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.38">
                  <catDesc>royalty</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.39">
                  <catDesc>rural life</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.40">
                  <catDesc>servitude</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.41">
                  <catDesc>sex/sexuality</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.42">
                  <catDesc>supernatural/magic</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.43">
                  <catDesc>The New World</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.44">
                  <catDesc>travel</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.45">
                  <catDesc>trickery/deceit</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.46">
                  <catDesc>urban life</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.47">
                  <catDesc>vice</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.48">
                  <catDesc>violence</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.49">
                  <catDesc>virtue</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.50">
                  <catDesc>vulgarities/crass humor</catDesc>
               </category>
            </taxonomy>
            <taxonomy id="LOCSH">
               <bibl>Library of Congress Subject Heading Taxonomy</bibl>
            </taxonomy>
         </classDecl>
      </encodingDesc>
      <profileDesc>
         <creation>
            <date value="3/6/2008">3/6/2008</date>
            <name type="place">Santa Barbara, California, United States of America</name>
         </creation>
         <textClass>
            <keywords scheme="PEPYSCATEGORY">
               <list>
                  <item>Love Pleasant</item>
               </list>
            </keywords>
            <keywords scheme="EMCKEYWORDS">
               <list>
                  <item>economics/trade</item>
                  <item>entertainment</item>
                  <item>holidays/seasons</item>
                  <item>love</item>
                  <item>rurallife</item>
                  <item>sex/sexuality</item>
               </list>
            </keywords>
         </textClass>
      </profileDesc>
      <revisionDesc>
         <change>
            <date value="03/06/08">03/06/08</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Rachel Mann</name>
            </respStmt>
            <item>Metadata updated, xml created</item>
         </change>
         <change>
            <date value="07/23/07">07/23/07</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Summer Star</name>
            </respStmt>
            <item>Ballad checked</item>
         </change>
         <change>
            <date value="08/2006">08/2006</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcriber</resp>
               <name>Liberty Stanavage</name>
            </respStmt>
            <item>Original transcription</item>
         </change>
         <change>
            <date value="9/21/2004">9/21/2004</date>
            <respStmt>
               <resp>Bibliographer</resp>
               <name>Margaret K. Sloan</name>
            </respStmt>
            <item>Bibliographic SQL Database Record Created</item>
         </change>
      </revisionDesc>
   </teiHeader>
   <text>
      <body>
         <div type="ballad">
            <div type="part" n="1" >
               <head>
                  <title>
                     <seg n="1" rend="left"><hi rend="italic">The LOVERS Pastime. </hi></seg>
                     <seg n="2" rend="left"><hi rend="italic">OR,</hi></seg>
                     <seg n="3" rend="left"><hi rend="italic">Sport upon Sport under a Haycock.</hi></seg>
                     <lb/>
                     <seg n="4" rend="left"><hi rend="italic">Tune of, As I went to <hi rend="bold">Tatnum</hi> upon a Market-Day. Licensed according to Order.</hi></seg>
                  </title>
               </head>
               <div type="col" n ="1.1" >
                  <lg>
                     <l n="1" rend="left"><hi rend="italic">Abroad as I was walking in a Summers day,</hi></l>
                     <l n="2" rend="indent"><hi rend="italic">By a little and a little</hi></l>
                     <l n="3" rend="indent"><hi rend="italic">And a very very little,</hi></l>
                     <l n="4" rend="left"><hi rend="italic">There I spid a Fair-Maid come a long the way;</hi></l>
                     <l n="5" rend="indent"><hi rend="italic">For the space of a very little while,</hi></l>
                     <l n="6" rend="indent"><hi rend="italic">Oh! for the space of a very little while</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="7" rend="left"><hi rend="italic">Fair Maid quoth he, what shall I give to the,</hi></l>
                     <l n="8" rend="indent"><hi rend="italic">For to do a lettle and a little,</hi></l>
                     <l n="9" rend="indent"><hi rend="italic">And a very very little;</hi></l>
                     <l n="10" rend="left"><hi rend="italic">Fair maid quoth he, what shall I give to thee:</hi></l>
                     <l n="11" rend="indent"><hi rend="italic">For the space of a very little while,</hi> etc.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="12" rend="left"><hi rend="italic">Twenty good pence kind Sir, said she,</hi></l>
                     <l n="13" rend="indent"><hi rend="italic">For to do a little and a little,</hi></l>
                     <l n="14" rend="indent"><hi rend="italic">And a very very little:</hi></l>
                     <l n="15" rend="left"><hi rend="italic">Twenty good pence kind Sir said she,</hi></l>
                     <l n="16" rend="indent"><hi rend="italic">For the space of a very little while,</hi> etc.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="17" rend="left"><hi rend="italic">Fair maid quoth he, will not one penny do,</hi></l>
                     <l n="18" rend="indent"><hi rend="italic">For to do a little and a little,</hi></l>
                     <l n="19" rend="indent"><hi rend="italic">And a very very little:</hi></l>
                     <l n="20" rend="left"><hi rend="italic">Fair maid quoth he, will not one penny do,</hi></l>
                     <l n="21" rend="indent"><hi rend="italic">For the space of a very little while,</hi> etc<hi rend="italic">.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="22" rend="left"><hi rend="italic">The maid she seemed angry, and then she went her way:</hi></l>
                     <l n="23" rend="indent"><hi rend="italic">by a little and a little,</hi></l>
                     <l n="24" rend="indent"><hi rend="italic">and a very very little;</hi></l>
                     <l n="25" rend="left"><hi rend="italic">The Maid she seemed angry, and then she went her way</hi></l>
                     <l n="26" rend="indent"><hi rend="italic">for the space of a very little while,</hi> etc<hi rend="italic">.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="27" rend="left"><hi rend="italic">She had not walked over fields one or tween;</hi></l>
                     <l n="28" rend="indent"><hi rend="italic">by a little and a little,</hi></l>
                     <l n="29" rend="indent"><hi rend="italic">and a very very little:</hi></l>
                     <l n="30" rend="left"><hi rend="italic">but unto her Chap-man she turned back again;</hi></l>
                     <l n="31" rend="indent"><hi rend="italic">for the space of a very little while,</hi> etc.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="32" rend="left"><hi rend="italic">Kind Sir, quoth she, if I do your one penny take,</hi></l>
                     <l n="33" rend="indent"><hi rend="italic">For to do a little and a little,</hi></l>
                     <l n="34" rend="indent"><hi rend="italic">and a very very little:</hi></l>
                     <l n="35" rend="left"><hi rend="italic">'Tis only for my handsel sake,</hi></l>
                     <l n="36" rend="indent"><hi rend="italic">for the space of a very little while,</hi> etc.</l>
                  </lg>
               </div>
               <div type="col" n ="1.2" >
                  <lg>
                     <l n="37" rend="left"><hi rend="italic">Then house nor barn they could find none,</hi></l>
                     <l n="38" rend="indent"><hi rend="italic">for to do a little and a little,</hi></l>
                     <l n="39" rend="indent"><hi rend="italic">and a very very little,</hi></l>
                     <l n="40" rend="left"><hi rend="italic"><hi rend="bold">B</hi>ut into a Haycock there they went alone,</hi></l>
                     <l n="41" rend="indent"><hi rend="italic">for the space of a very little while,</hi> etc.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="42" rend="left"><hi rend="italic">And then with one consent, they straight were both agreed,</hi></l>
                     <l n="43" rend="indent"><hi rend="italic">for to do a little and a little,</hi></l>
                     <l n="44" rend="indent"><hi rend="italic">and a very very little,</hi></l>
                     <l n="45" rend="left"><hi rend="italic">For one penny at that time, forthwith to do the deed;</hi></l>
                     <l n="46" rend="indent"><hi rend="italic">for the space of a very little while,</hi> etc.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="47" rend="left"><hi rend="italic">This bargin being made, the Haycock was their <hi rend="bold">B</hi>ed,</hi></l>
                     <l n="48" rend="indent"><hi rend="italic">for to do a little and a little,</hi></l>
                     <l n="49" rend="indent"><hi rend="italic">and a very very little,</hi></l>
                     <l n="50" rend="left"><hi rend="italic">Where she for a penny parted with her Maiden-head</hi></l>
                     <l n="51" rend="indent"><hi rend="italic">in the space of a very little while,</hi> etc.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="52" rend="left"><hi rend="italic">The gig it being ended, she being in the Vain,</hi></l>
                     <l n="53" rend="indent"><hi rend="italic">for to do a little and a little,</hi></l>
                     <l n="54" rend="indent"><hi rend="italic">and a very very little:</hi></l>
                     <l n="55" rend="left"><hi rend="italic">She gave him back his penny, for to play the other strain,</hi></l>
                     <l n="56" rend="indent"><hi rend="italic">for the space of a very little while,</hi> etc.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="57" rend="left"><hi rend="italic">Then straightway she went too't, for to play it o're a gain,</hi></l>
                     <l n="58" rend="indent"><hi rend="italic">to do a little and a little,</hi></l>
                     <l n="59" rend="indent"><hi rend="italic">and a very very little;</hi></l>
                     <l n="60" rend="left"><hi rend="italic">Quoth he, expect no more sweet-heart, for why it is in vain</hi></l>
                     <l n="61" rend="indent"><hi rend="italic">for the space of a very little while,</hi> etc.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="62" rend="left"><hi rend="italic">And then they straightway parted, &amp; on their way they went</hi></l>
                     <l n="63" rend="indent"><hi rend="italic">after doing little and a little</hi></l>
                     <l n="64" rend="indent"><hi rend="italic">and a very very little:</hi></l>
                     <l n="65" rend="left"><hi rend="italic"><hi rend="bold">T</hi>hey both being pleased and very well content,</hi></l>
                     <l n="66" rend="indent"><hi rend="italic">for the space of a very little while,</hi></l>
                     <l n="67" rend="indent"><hi rend="italic">Oh! for the space of a very little while.</hi></l>
                  </lg>
               </div>
         </div>
            <closer>
                  <seg n="1" rend="left"><hi rend="italic">Printed for <hi rend="bold">A. Milbourn</hi> in <hi rend="bold">Green-Arbour-</hi></hi></seg>
                  <seg n="2" rend="left"><hi rend="bold"><hi rend="italic">Court</hi> in the L<hi rend="bold">ittle-Old-Baily</hi>.</hi></seg>
            </closer>
         </div>
      </body>
   </text>
</TEI.2>
