<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE TEI.2 PUBLIC "-//TEI P4//DTD Main DTD Driver File//EN" "http://www.tei-c.org/Guidelines/DTD/tei2.dtd" [
   <!ENTITY % TEI.verse 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.linking 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.figures 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.analysis 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.XML 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % ISOlat1 SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-lat1.ent'>
   %ISOlat1;
   <!ENTITY % ISOlat2 SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-lat2.ent'>
   %ISOlat2;
   <!ENTITY % ISOnum SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-num.ent'>
   %ISOnum;
   <!ENTITY % ISOpub SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-pub.ent'>
   %ISOpub;
   <!-- The following entities have been added by Gerald Egan on 27 September 2004 -->
   <!-- The files 'urls.ent' and 'figures.ent' contain entity declarations -->
   <!-- for all external entities needed by this document -->
   <!NOTATION jpeg PUBLIC
   'ISO DIS 10918//NOTATION JPEG Graphics Format//EN'>
   <!NOTATION gif PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION
   Compuserve Graphics Interchange Format//EN'>
   <!NOTATION tiff PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION Aldus Tagged Image File Format//EN'>
   <!NOTATION png PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION IETF RFC2083 Portable Network Graphics//EN'>
   <!NOTATION HTML SYSTEM "text/html">
   <!-- The following elements were added by Carl Stahmer  on 19 June 2007 -->
   <!-- The TEI P4 Documentation at the below URL's States that these elements -->
   <!-- should be part of the base tei declaration, but OXYGEN's validation engine -->
   <!-- stated that they wer undeclared.  These declarations match the online TEI P4 -->
   <!-- documentation.  See:  -->
   <!-- http://www.tei-c.org/P4X/ref-DAMAGE.html -->
   <!-- http://www.tei-c.org/P4X/ref-CERTAIN.html -->
   <!ELEMENT damage (#PCDATA)>
   <!ATTLIST damage
   id CDATA #IMPLIED>
   <!ELEMENT certainty (#PCDATA)>
   <!ATTLIST certainty
   target CDATA #IMPLIED
   locus CDATA #IMPLIED
   degree CDATA #IMPLIED
   >
]>
<TEI.2>
   <teiHeader>
      <fileDesc>
         <titleStmt>
            <title level="a" type="main" rend="italic">THE / Captains Courtship / TO A / TOWN MISS. / Being lately Sung in the Play, / call'd, Don Quixot.</title>
            <author>D'Urfey, Thomas</author>
            <sponsor>University of California - Santa Barbara</sponsor>
            <sponsor>The Early Modern Center</sponsor>
            <respStmt>
               <resp>Director</resp>
               <name>Patricia Fumerton</name>
            </respStmt>
         </titleStmt>
         <editionStmt>
            <edition>
               <date>1696</date>
            </edition>
         </editionStmt>
         <publicationStmt>
            <publisher>Early Modern Center, University of California Santa Barbara</publisher>
            <pubPlace>Santa Barbara, CA</pubPlace>
            <date>03/06/2008</date>
            <idno type="EMC">22049</idno>
            <availability>
               <p> The University of California makes a claim of copyright only to original
                   contributions made by Early Modern Center participants and other members of
                   the university community. The University of California makes no claim of
                   copyright to the original text. Permission is granted to download, transmit
                   or otherwise reproduce, distribute or display the contributions to this work
                   claimed by The University of California for non-profit educational purposes,
                   provided that this header is included in its entirety. For inquiries about
                   commercial uses, please contact:
                  <address>
                     <addrLine>Patricia Fumerton</addrLine>
                     <addrLine>Early Modern Center - English Department</addrLine>
                     <addrLine>University of California</addrLine>
                     <addrLine>Santa Barbara, CA 93105</addrLine>
                     <addrLine>United States of America</addrLine>
                     <addrLine>EMail: pfumer@english.ucsb.edu</addrLine>
                  </address>
               </p>
            </availability>
            <idno type="Pepys">5.214</idno>
            <idno type="ESTC">R173388</idno>
         </publicationStmt>
         <notesStmt>
            <note type="Tune-Total">1</note>
            <note type="Tune-1">not specified</note>
            <note type="Tune_Simpson-1">Dear Pickaninny</note>
            <note type="Tune_Modern-1">not specified</note>
            <note type="First_Lines">DEar Pickninny, / If half a Guinny</note>
            <note type="Notes">date from Simpson; imprint unclear: Printed by and for A. [M].</note>
            <note type="Source">Pepys 5.214</note>
            <note type="References">Wing C487[a]A</note>
         </notesStmt>
         <sourceDesc>
            <listBibl>
               <biblStruct>
                  <monogr>
                     <author>Pepys Library</author>
                     <title>The Pepys ballads : facsimile volume</title>
                     <respStmt>
                        <resp>Editor</resp>
                        <name>W.G. Day</name>
                     </respStmt>
                     <imprint>
                        <publisher>D.S. Brewer</publisher>
                        <pubPlace>Cambridge [England]</pubPlace>
                        <date>1987</date>
                     </imprint>
                  </monogr>
               </biblStruct>
               <bibl>
                  <note type="Reference">
                  Information in this section of the Source Description
                  refers to the original ballad manuscript.
                  </note>
                  <biblScope type="vol: p">5: 214</biblScope>
                  <title n="1" type="main" rend="italic">THE / Captains Courtship / TO A / TOWN MISS. / Being lately Sung in the Play, / call'd, Don Quixot.</title>
                  <title n="1" type="alt" rend="italic">THE Captains Courtship TO A TOWN MISS. Being lately Sung in the Play, call'd, Don Quixot.</title>
                  <title n="1" type="descriptive" rend="italic">The Captain's Courtship to a Town Miss. Being Lately Sung in the Play, Called, Don Quixote.</title>
                  <author>D'Urfey, Thomas</author>
                  <extent id="p.1">?1/2 sheet folio, 260 x 130</extent>
                  <damage id="1">cropped bottom edge, uneven inking</damage>
                  <note type="Ornamentation">vertical rules</note>
                  <respStmt>
                     <resp>Printer</resp>
                     <name id="N1">A. M.</name>
                     <certainty target="N1" locus="suppliedContent" degree="0"/>
                  </respStmt>
                  <imprint>
                     <date value="1696" certainty="approx">1696</date>
                     <pubPlace>Printed by and for A. [M].</pubPlace>
                     <publisher><orig reg="Milbourn, Alexander">A. M.</orig></publisher>
                  </imprint>
                  <note type="ImprintSource">Simpson; PBA</note>
               </bibl>
            </listBibl>
         </sourceDesc>
      </fileDesc>
      <encodingDesc>
         <editorialDecl>
            <p>This document follows the guidelines specified for TEI.</p>
            <p>XML Generated Automatically  at 3/6/2008 1:55:14 PM Using EMC</p>
            <p>XBallad Parsing Engine developed by Carl Stahmer.</p>
            <p>TEI Template developed by Gerald Egan and Modified by Carl Stahmer</p>
            <p>All apostrophes are encoded as &amp;apos;.</p>
            <p>Any dashs occurring in line breaks have been removed;</p>
            <p>All dashs are encoded as &amp;dash; and all em dashes as &amp;mdash;.</p>
         </editorialDecl>
         <classDecl>
            <taxonomy id="PEPYSCATEGORY">
               <bibl>Taxonomy used by Pepys to Organize Ballads in Albums</bibl>
               <category id="pc.1">
                  <catDesc>A Small Promiscuous Supplement</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.2">
                  <catDesc>Devotion &amp; Morality</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.3">
                  <catDesc>Drinking &amp; Good Fellowship</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.4">
                  <catDesc>History - True &amp; Fabulous</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.5">
                  <catDesc>Humour, Frollicks &amp;c</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.6">
                  <catDesc>Love Pleasant</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.7">
                  <catDesc>Love Pleasant and Unfortunate</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.8">
                  <catDesc>Love Unfortunate</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.9">
                  <catDesc>Marriage</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.10">
                  <catDesc>Sea</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.11">
                  <catDesc>State &amp; Times</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.12">
                  <catDesc>Tragedy</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.13">
                  <catDesc>Various Subjects</catDesc>
               </category>
            </taxonomy>
            <taxonomy id="EMCKEYWORDS">
               <bibl>Early Modern Center Ballad Project Keyword Taxonomy</bibl>
               <category id="emc.1">
                  <catDesc>advice</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.2">
                  <catDesc>affliction/health</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.3">
                  <catDesc>alcohol</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.4">
                  <catDesc>animals/nature</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.5">
                  <catDesc>appearance</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.6">
                  <catDesc>Bible/biblical figures</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.7">
                  <catDesc>buildings/architecture</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.8">
                  <catDesc>catastrophe</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.9">
                  <catDesc>children</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.10">
                  <catDesc>class</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.11">
                  <catDesc>clothing/fashion</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.12">
                  <catDesc>country/nation</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.13">
                  <catDesc>crime</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.14">
                  <catDesc>death</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.15">
                  <catDesc>economics/trade</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.16">
                  <catDesc>entertainment</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.17">
                  <catDesc>family/procreation</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.18">
                  <catDesc>folklore</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.19">
                  <catDesc>gender</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.20">
                  <catDesc>historical figures &amp; events</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.21">
                  <catDesc>holidays/seasons</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.22">
                  <catDesc>infidelity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.23">
                  <catDesc>law</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.24">
                  <catDesc>London</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.25">
                  <catDesc>love</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.26">
                  <catDesc>maritime</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.27">
                  <catDesc>marriage</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.28">
                  <catDesc>military/war</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.29">
                  <catDesc>monstrosity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.30">
                  <catDesc>mythology/Classical world</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.31">
                  <catDesc>news</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.32">
                  <catDesc>nobility/court</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.33">
                  <catDesc>politics/government</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.34">
                  <catDesc>punishment</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.35">
                  <catDesc>religious concepts</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.36">
                  <catDesc>religious figures</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.37">
                  <catDesc>religious types &amp; sects</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.38">
                  <catDesc>royalty</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.39">
                  <catDesc>rural life</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.40">
                  <catDesc>servitude</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.41">
                  <catDesc>sex/sexuality</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.42">
                  <catDesc>supernatural/magic</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.43">
                  <catDesc>The New World</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.44">
                  <catDesc>travel</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.45">
                  <catDesc>trickery/deceit</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.46">
                  <catDesc>urban life</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.47">
                  <catDesc>vice</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.48">
                  <catDesc>violence</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.49">
                  <catDesc>virtue</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.50">
                  <catDesc>vulgarities/crass humor</catDesc>
               </category>
            </taxonomy>
            <taxonomy id="LOCSH">
               <bibl>Library of Congress Subject Heading Taxonomy</bibl>
            </taxonomy>
         </classDecl>
      </encodingDesc>
      <profileDesc>
         <creation>
            <date value="3/6/2008">3/6/2008</date>
            <name type="place">Santa Barbara, California, United States of America</name>
         </creation>
         <textClass>
            <keywords scheme="PEPYSCATEGORY">
               <list>
                  <item>Love Pleasant</item>
               </list>
            </keywords>
            <keywords scheme="EMCKEYWORDS">
               <list>
                  <item>class</item>
                  <item>economics/trade</item>
                  <item>love</item>
               </list>
            </keywords>
         </textClass>
      </profileDesc>
      <revisionDesc>
         <change>
            <date value="03/06/08">03/06/08</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Rachel Mann</name>
            </respStmt>
            <item>Metadata updated, xml created</item>
         </change>
         <change>
            <date value="07/17/07">07/17/07</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Summer J. Star</name>
            </respStmt>
            <item>Ballad checked</item>
         </change>
         <change>
            <date value="07/2006">07/2006</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcriber</resp>
               <name>Liberty Stanavage</name>
            </respStmt>
            <item>Original transcription</item>
         </change>
         <change>
            <date value="9/21/2004">9/21/2004</date>
            <respStmt>
               <resp>Bibliographer</resp>
               <name>Margaret Sloan</name>
            </respStmt>
            <item>Bibliographic SQL Database Record Created</item>
         </change>
      </revisionDesc>
   </teiHeader>
   <text>
      <body>
         <div type="ballad">
            <div type="part" n="1" >
               <head>
                  <title>
                     <seg n="1" rend="left"><hi rend="italic">THE </hi></seg>
                     <seg n="2" rend="left"><hi rend="italic">Captains Courtship </hi></seg>
                     <seg n="3" rend="left"><hi rend="italic">TO A </hi></seg>
                     <seg n="4" rend="left"><hi rend="italic">TOWN MISS. </hi></seg>
                     <seg n="5" rend="left"><hi rend="italic">Being lately Sung in <hi rend="bold">the</hi> Play, call'd, <hi rend="bold">Don Quixot</hi>.</hi></seg>
                  </title>
               </head>
               <div type="col" n ="1.1" >
                  <lg>
                     <l n="1" rend="indent">Captain.</l>
                     <l n="2" rend="left"><hi rend="italic">DEar</hi> Pickninny<hi rend="italic">,</hi></l>
                     <l n="3" rend="left"><hi rend="italic">If half a Guinny</hi></l>
                     <l n="4" rend="left"><hi rend="italic">To Lvoe will win ye</hi></l>
                     <l n="5" rend="indent"><hi rend="italic">     lay it here down:</hi></l>
                     <l n="6" rend="left"><hi rend="italic">We must be thrifty,</hi></l>
                     <l n="7" rend="left"><hi rend="italic">'Twill serve to shift ye,</hi></l>
                     <l n="8" rend="left"><hi rend="italic">And I know fifty</hi></l>
                     <l n="9" rend="indent"><hi rend="italic">Will do't for a Crown.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="10" rend="left"><hi rend="italic">Duns comes so boldly,</hi></l>
                     <l n="11" rend="left"><hi rend="italic">And Money so slowly,</hi></l>
                     <l n="12" rend="left"><hi rend="italic">That by all things holy</hi></l>
                     <l n="13" rend="indent"><hi rend="italic">     'Tis all I can say:</hi></l>
                     <l n="14" rend="left"><hi rend="italic">Yet I am so wrapt in,</hi></l>
                     <l n="15" rend="left"><hi rend="italic">The Snares that i'm trapt in</hi></l>
                     <l n="16" rend="left"><hi rend="italic">As i'm a true Captain,</hi></l>
                     <l n="17" rend="indent"><hi rend="italic">It's more than my Pay.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="18" rend="indent">     Miss.</l>
                     <l n="19" rend="left"><hi rend="italic">Good Captain <hi rend="bold">T</hi>hunder,</hi></l>
                     <l n="20" rend="left"><hi rend="italic">Go mind your Plunder;</hi></l>
                     <l n="21" rend="left"><hi rend="italic">Odzooks! I wonder</hi></l>
                     <l n="22" rend="indent"><hi rend="italic">     You dare be so bold.</hi></l>
                     <l n="23" rend="left"><hi rend="italic">Thus to be making</hi></l>
                     <l n="24" rend="left"><hi rend="italic">A Treaty so sneaking,</hi></l>
                     <l n="25" rend="left"><hi rend="italic">Or dream of the taking</hi></l>
                     <l n="26" rend="indent"><hi rend="italic">My <hi rend="bold">F</hi>ort without Gold</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="27" rend="left"><hi rend="italic">Other <hi rend="bold">T</hi>own Misses </hi></l>
                     <l n="28" rend="left"><hi rend="italic">May gape at half Pieces;</hi></l>
                     <l n="29" rend="left"><hi rend="italic">But who me possesses</hi></l>
                     <l n="30" rend="indent"><hi rend="italic">     A Guinny shall pay.</hi></l>
                     <l n="31" rend="left"><hi rend="italic">To all poor Rogues is Buff</hi></l>
                     <l n="32" rend="left"><hi rend="italic"><hi rend="bold">T</hi>hus, thus, I strut and huff;</hi></l>
                     <l n="33" rend="left"><hi rend="italic">So Captain Kick and Cuff,</hi></l>
                     <l n="34" rend="indent"><hi rend="italic">March on your way.</hi></l>
                  </lg>
               </div>
               <div type="col" n ="1.2" >
                  <lg>
                     <l n="35" rend="indent">     Captain.</l>
                     <l n="36" rend="left"><hi rend="italic">Come, come, leave slighting</hi></l>
                     <l n="37" rend="left"><hi rend="italic"><hi rend="bold">A</hi>nd take delight in</hi></l>
                     <l n="38" rend="left"><hi rend="italic">One that loves Fighting,</hi></l>
                     <l n="39" rend="indent"><hi rend="italic">     Yet you does love more.</hi></l>
                     <l n="40" rend="left"><hi rend="italic"><hi rend="bold">D</hi>o but once try me,</hi></l>
                     <l n="41" rend="left"><hi rend="italic">You'll nere more deny me,</hi></l>
                     <l n="42" rend="left"><hi rend="italic"><hi rend="bold">T</hi>hen prithee lye be me</hi></l>
                     <l n="43" rend="indent"><hi rend="italic">Thou little dam'd W----</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="44" rend="left"><hi rend="italic">Here my dear Hunny,</hi></l>
                     <l n="45" rend="left"><hi rend="italic">Nere refuse Money</hi></l>
                     <l n="46" rend="left"><hi rend="italic">Thou'rt brisk and bonny,</hi></l>
                     <l n="47" rend="indent"><hi rend="italic">And lives by thy Trade:</hi></l>
                     <l n="48" rend="left"><hi rend="italic"><hi rend="bold">I</hi>t's but a folly,</hi></l>
                     <l n="49" rend="left"><hi rend="italic">To stand shilly shally,</hi></l>
                     <l n="50" rend="left"><hi rend="italic">For i'le no more dally</hi></l>
                     <l n="51" rend="indent"><hi rend="italic">     With thee like a Maid.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="52" rend="indent"><hi rend="italic">     </hi>Miss.</l>
                     <l n="53" rend="left"><hi rend="italic"><hi rend="bold">A</hi>s for my Ware <hi rend="bold">S</hi>ir,</hi></l>
                     <l n="54" rend="left"><hi rend="italic">You must forbear Sir,</hi></l>
                     <l n="55" rend="left"><hi rend="italic">And come not there Sir,</hi></l>
                     <l n="56" rend="indent"><hi rend="italic">     Although you scold;</hi></l>
                     <l n="57" rend="left"><hi rend="italic">'Tis not your huffing,</hi></l>
                     <l n="58" rend="left"><hi rend="italic">Nor yet your puffing,</hi></l>
                     <l n="59" rend="left"><hi rend="italic">Nor kick and cuffing</hi></l>
                     <l n="60" rend="indent"><hi rend="italic">Shall do without Gold.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="61" rend="left"><hi rend="italic"><hi rend="bold">I</hi>'le not deceive ye,</hi></l>
                     <l n="62" rend="left"><hi rend="italic">Therefore believe me,</hi></l>
                     <l n="63" rend="left"><hi rend="italic">you must now ygive me</hi></l>
                     <l n="64" rend="indent"><hi rend="italic">     A Guinny or more.</hi></l>
                     <l n="65" rend="left"><hi rend="italic">Without the yellow,</hi></l>
                     <l n="66" rend="left"><hi rend="italic">You are no fellow,</hi></l>
                     <l n="67" rend="left"><hi rend="italic">And if you bellow</hi></l>
                     <l n="68" rend="indent"><hi rend="italic">Sir, there is the <hi rend="bold">D</hi>oor.</hi></l>
                  </lg>
               </div>
         </div>
            <closer>
                  <seg n="1" rend="left"><hi rend="italic">Printed by and for</hi> A.M. <hi rend="italic"><hi rend="bold">L</hi></hi>icensed according to Order.</seg>
            </closer>
         </div>
      </body>
   </text>
</TEI.2>
