<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE TEI.2 PUBLIC "-//TEI P4//DTD Main DTD Driver File//EN" "http://www.tei-c.org/Guidelines/DTD/tei2.dtd" [
   <!ENTITY % TEI.verse 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.linking 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.figures 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.analysis 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.XML 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % ISOlat1 SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-lat1.ent'>
   %ISOlat1;
   <!ENTITY % ISOlat2 SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-lat2.ent'>
   %ISOlat2;
   <!ENTITY % ISOnum SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-num.ent'>
   %ISOnum;
   <!ENTITY % ISOpub SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-pub.ent'>
   %ISOpub;
   <!-- The following entities have been added by Gerald Egan on 27 September 2004 -->
   <!-- The files 'urls.ent' and 'figures.ent' contain entity declarations -->
   <!-- for all external entities needed by this document -->
   <!NOTATION jpeg PUBLIC
   'ISO DIS 10918//NOTATION JPEG Graphics Format//EN'>
   <!NOTATION gif PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION
   Compuserve Graphics Interchange Format//EN'>
   <!NOTATION tiff PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION Aldus Tagged Image File Format//EN'>
   <!NOTATION png PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION IETF RFC2083 Portable Network Graphics//EN'>
   <!NOTATION HTML SYSTEM "text/html">
   <!-- The following elements were added by Carl Stahmer  on 19 June 2007 -->
   <!-- The TEI P4 Documentation at the below URL's States that these elements -->
   <!-- should be part of the base tei declaration, but OXYGEN's validation engine -->
   <!-- stated that they wer undeclared.  These declarations match the online TEI P4 -->
   <!-- documentation.  See:  -->
   <!-- http://www.tei-c.org/P4X/ref-DAMAGE.html -->
   <!-- http://www.tei-c.org/P4X/ref-CERTAIN.html -->
   <!ELEMENT damage (#PCDATA)>
   <!ATTLIST damage
   id CDATA #IMPLIED>
   <!ELEMENT certainty (#PCDATA)>
   <!ATTLIST certainty
   target CDATA #IMPLIED
   locus CDATA #IMPLIED
   degree CDATA #IMPLIED
   >
]>
<TEI.2>
   <teiHeader>
      <fileDesc>
         <titleStmt>
            <title level="a" type="main" rend="italic">Yea &amp; Nay the Quaker, Deceiv'd: / OR, / The Taylors Cabbidge Discovered[,] / Shewing how a Taylor took a Satten Gown to make for a Lady, and how he Cabbidged four yards of the Satten out of it.</title>
            <author/>
            <sponsor>University of California - Santa Barbara</sponsor>
            <sponsor>The Early Modern Center</sponsor>
            <respStmt>
               <resp>Director</resp>
               <name>Patricia Fumerton</name>
            </respStmt>
         </titleStmt>
         <editionStmt>
            <edition>
               <date>1680-1690</date>
            </edition>
         </editionStmt>
         <publicationStmt>
            <publisher>Early Modern Center, University of California Santa Barbara</publisher>
            <pubPlace>Santa Barbara, CA</pubPlace>
            <date>04/14/2008</date>
            <idno type="EMC">21941</idno>
            <availability>
               <p> The University of California makes a claim of copyright only to original
                   contributions made by Early Modern Center participants and other members of
                   the university community. The University of California makes no claim of
                   copyright to the original text. Permission is granted to download, transmit
                   or otherwise reproduce, distribute or display the contributions to this work
                   claimed by The University of California for non-profit educational purposes,
                   provided that this header is included in its entirety. For inquiries about
                   commercial uses, please contact:
                  <address>
                     <addrLine>Patricia Fumerton</addrLine>
                     <addrLine>Early Modern Center - English Department</addrLine>
                     <addrLine>University of California</addrLine>
                     <addrLine>Santa Barbara, CA 93105</addrLine>
                     <addrLine>United States of America</addrLine>
                     <addrLine>EMail: pfumer@english.ucsb.edu</addrLine>
                  </address>
               </p>
            </availability>
            <idno type="Pepys">4.280</idno>
            <idno type="ESTC">R187773</idno>
         </publicationStmt>
         <notesStmt>
            <note type="Tune-Total">1</note>
            <note type="Tune-1">The Two English Travellers: Or, Packingtons Pound</note>
            <note type="Tune_Simpson-1">Packington's Pound</note>
            <note type="Tune_Modern-1">The Two English Travelers: Or, Packington's Pound</note>
            <note type="First_Lines">ILe tell you a jest if you'l listen a while, / How a Taylors wife did her husband beguile,</note>
            <note type="Source">Pepys 4.280</note>
            <note type="References">Wing Y19C</note>
         </notesStmt>
         <sourceDesc>
            <listBibl>
               <biblStruct>
                  <monogr>
                     <author>Pepys Library</author>
                     <title>The Pepys ballads : facsimile volume</title>
                     <respStmt>
                        <resp>Editor</resp>
                        <name>W.G. Day</name>
                     </respStmt>
                     <imprint>
                        <publisher>D.S. Brewer</publisher>
                        <pubPlace>Cambridge [England]</pubPlace>
                        <date>1987</date>
                     </imprint>
                  </monogr>
               </biblStruct>
               <bibl>
                  <note type="Reference">
                  Information in this section of the Source Description
                  refers to the original ballad manuscript.
                  </note>
                  <biblScope type="vol: p">4: 280</biblScope>
                  <title n="1" type="main" rend="italic">Yea &amp; Nay the Quaker, Deceiv'd: / OR, / The Taylors Cabbidge Discovered[,] / Shewing how a Taylor took a Satten Gown to make for a Lady, and how he Cabbidged four yards of the Satten out of it.</title>
                  <title n="1" type="alt" rend="italic">Yea &amp; Nay the Quaker, Deceiv'd: OR,The Taylors Cabbidge Discovered, Shewing how a Taylor took a Satten Gown to make for a Lady, and how he Cabbidged four yards of the Satten out of it. </title>
                  <title n="1" type="descriptive" rend="italic">Yea and Nay the Quaker, Deceived: Or, the Tailor's Cabbage Discovered, Showing How a Tailor Took a Satin Gown to Make for a Lady, and How He Cabbaged Four Yards of the Satin Out of It.</title>
                  <author/>
                  <extent id="p.1">1/2 sheet oblong folio, 198 x 314</extent>
                  <damage id="1">cropped and torn top edge, set-off from opposite page visible</damage>
                  <imprint>
                     <date value="1680-1690" certainty="approx">1680-1690</date>
                     <pubPlace>Printed for C. Dennisson, at the Stationers=Arms / within Aldgate.</pubPlace>
                     <publisher><orig reg="Dennisson, Charles">C. Dennisson</orig></publisher>
                  </imprint>
                  <note type="ImprintSource">PBA</note>
               </bibl>
            </listBibl>
         </sourceDesc>
      </fileDesc>
      <encodingDesc>
         <editorialDecl>
            <p>This document follows the guidelines specified for TEI.</p>
            <p>XML Generated Automatically  at 4/14/2008 12:56:09 PM Using EMC</p>
            <p>XBallad Parsing Engine developed by Carl Stahmer.</p>
            <p>TEI Template developed by Gerald Egan and Modified by Carl Stahmer</p>
            <p>All apostrophes are encoded as &amp;apos;.</p>
            <p>Any dashs occurring in line breaks have been removed;</p>
            <p>All dashs are encoded as &amp;dash; and all em dashes as &amp;mdash;.</p>
         </editorialDecl>
         <classDecl>
            <taxonomy id="PEPYSCATEGORY">
               <bibl>Taxonomy used by Pepys to Organize Ballads in Albums</bibl>
               <category id="pc.1">
                  <catDesc>A Small Promiscuous Supplement</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.2">
                  <catDesc>Devotion &amp; Morality</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.3">
                  <catDesc>Drinking &amp; Good Fellowship</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.4">
                  <catDesc>History - True &amp; Fabulous</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.5">
                  <catDesc>Humour, Frollicks &amp;c</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.6">
                  <catDesc>Love Pleasant</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.7">
                  <catDesc>Love Pleasant and Unfortunate</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.8">
                  <catDesc>Love Unfortunate</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.9">
                  <catDesc>Marriage</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.10">
                  <catDesc>Sea</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.11">
                  <catDesc>State &amp; Times</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.12">
                  <catDesc>Tragedy</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.13">
                  <catDesc>Various Subjects</catDesc>
               </category>
            </taxonomy>
            <taxonomy id="EMCKEYWORDS">
               <bibl>Early Modern Center Ballad Project Keyword Taxonomy</bibl>
               <category id="emc.1">
                  <catDesc>advice</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.2">
                  <catDesc>affliction/health</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.3">
                  <catDesc>alcohol</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.4">
                  <catDesc>animals/nature</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.5">
                  <catDesc>appearance</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.6">
                  <catDesc>Bible/biblical figures</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.7">
                  <catDesc>buildings/architecture</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.8">
                  <catDesc>catastrophe</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.9">
                  <catDesc>children</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.10">
                  <catDesc>class</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.11">
                  <catDesc>clothing/fashion</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.12">
                  <catDesc>country/nation</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.13">
                  <catDesc>crime</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.14">
                  <catDesc>death</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.15">
                  <catDesc>economics/trade</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.16">
                  <catDesc>entertainment</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.17">
                  <catDesc>family/procreation</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.18">
                  <catDesc>folklore</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.19">
                  <catDesc>gender</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.20">
                  <catDesc>historical figures &amp; events</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.21">
                  <catDesc>holidays/seasons</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.22">
                  <catDesc>infidelity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.23">
                  <catDesc>law</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.24">
                  <catDesc>London</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.25">
                  <catDesc>love</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.26">
                  <catDesc>maritime</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.27">
                  <catDesc>marriage</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.28">
                  <catDesc>military/war</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.29">
                  <catDesc>monstrosity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.30">
                  <catDesc>mythology/Classical world</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.31">
                  <catDesc>news</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.32">
                  <catDesc>nobility/court</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.33">
                  <catDesc>politics/government</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.34">
                  <catDesc>punishment</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.35">
                  <catDesc>religious concepts</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.36">
                  <catDesc>religious figures</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.37">
                  <catDesc>religious types &amp; sects</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.38">
                  <catDesc>royalty</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.39">
                  <catDesc>rural life</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.40">
                  <catDesc>servitude</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.41">
                  <catDesc>sex/sexuality</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.42">
                  <catDesc>supernatural/magic</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.43">
                  <catDesc>The New World</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.44">
                  <catDesc>travel</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.45">
                  <catDesc>trickery/deceit</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.46">
                  <catDesc>urban life</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.47">
                  <catDesc>vice</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.48">
                  <catDesc>violence</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.49">
                  <catDesc>virtue</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.50">
                  <catDesc>vulgarities/crass humor</catDesc>
               </category>
            </taxonomy>
            <taxonomy id="LOCSH">
               <bibl>Library of Congress Subject Heading Taxonomy</bibl>
            </taxonomy>
         </classDecl>
      </encodingDesc>
      <profileDesc>
         <creation>
            <date value="4/14/2008">4/14/2008</date>
            <name type="place">Santa Barbara, California, United States of America</name>
         </creation>
         <textClass>
            <keywords scheme="PEPYSCATEGORY">
               <list>
                  <item>Various Subjects</item>
               </list>
            </keywords>
            <keywords scheme="EMCKEYWORDS">
               <list>
                  <item>advice</item>
                  <item>clothing/fashion</item>
                  <item>economics/trade</item>
                  <item>nobility/court</item>
                  <item>trickery/deceit</item>
                  <item>vice</item>
               </list>
            </keywords>
         </textClass>
      </profileDesc>
      <revisionDesc>
         <change>
            <date value="04/14/08">04/14/08</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Rachel Mann</name>
            </respStmt>
            <item>Metadata updated, xml created</item>
         </change>
         <change>
            <date value="04/14/08">04/14/08</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Rachel Mann</name>
            </respStmt>
            <item>Metadata updated, xml created</item>
         </change>
         <change>
            <date value="07/10/07">07/10/07</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Rachel Mann</name>
            </respStmt>
            <item>Ballad checked</item>
         </change>
         <change>
            <date value="02/05/07">02/05/07</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcriber</resp>
               <name>Talya Meyers</name>
            </respStmt>
            <item>Original transcription</item>
         </change>
         <change>
            <date value="9/1/2004">9/1/2004</date>
            <respStmt>
               <resp>Bibliographer</resp>
               <name>Maggie Sloan</name>
            </respStmt>
            <item>Bibliographic SQL Database Record Created</item>
         </change>
      </revisionDesc>
   </teiHeader>
   <text>
      <body>
         <div type="ballad">
            <div type="part" n="1" >
               <head>
                  <title>
                     <seg n="1" rend="left"><hi rend="italic">Yea &amp; Nay the Quaker, Deceiv'd:</hi></seg>
                     <seg n="2" rend="left"><hi rend="italic">OR,</hi></seg>
                     <seg n="3" rend="left"><hi rend="italic">The Taylors Cabbidge Discovered,</hi></seg>
                     <seg n="4" rend="left"><hi rend="italic">Shewing how a Taylor took a <hi rend="bold">S</hi>atten Gown to make for a Lady, and how he Cabbidged four yards of the Satten out of it. </hi></seg>
                     <lb/>
                     <seg n="5" rend="left"><hi rend="italic">To the Tune of, <hi rend="bold">T</hi>he Two English Travellers: Or, Packingtons <hi rend="bold">P</hi>ound. This may be Printed, <hi rend="bold">R.P.</hi></hi></seg>
                  </title>
               </head>
               <div type="col" n ="1.1" >
                  <lg>
                     <l n="1" rend="left"><hi rend="italic">I</hi>Le tell you a jest if you'l listen a while,</l>
                     <l n="2" rend="left">How a Taylors wife did her husband beguile,</l>
                     <l n="3" rend="left">A Taylor he was, and he often would say,</l>
                     <l n="4" rend="left">He did not love Cabbidge by Yea and by Nay.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="5" rend="left">His Customers thinking that he did say true,</l>
                     <l n="6" rend="left">They willingly brought him their work for to do,</l>
                     <l n="7" rend="left">But he would deceive them and Cabidge would pinch,</l>
                     <l n="8" rend="left">Nay if it was possible, out of an Inch.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="9" rend="left">The Spirit forsook him his light it was out,</l>
                     <l n="10" rend="left">He wandred in darkness then without all doubt.</l>
                     <l n="11" rend="left">For one of the tricks which this Quaker did do,</l>
                     <l n="12" rend="left">The following lines will declare unto you.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="13" rend="left">A Gown for a Lady he had for to make,</l>
                     <l n="14" rend="left">And how much Cabbidge do you think he did take?</l>
                  </lg>
               </div>
               <div type="col" n ="1.2" >
                  <lg>
                     <l n="15" rend="left">Then out of the piece of fine Sattin so pure,</l>
                     <l n="16" rend="left">Though Yea and Nay could not no Cabbidge indure,</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="17" rend="left">Four yards of this Sattin the Taylor did take,</l>
                     <l n="18" rend="left">Intending to use it for the Ladies sake,</l>
                     <l n="19" rend="left">And for to secure it he put it in hell,</l>
                     <l n="20" rend="left">Yea and Nay not dreading what after befell.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="21" rend="left">The Gown for the Lady he put in a bagg,</l>
                     <l n="22" rend="left">And as if he would carry home e'ry ragg,</l>
                     <l n="23" rend="left">He took all the scraps and small bits he could see</l>
                     <l n="24" rend="left">And put in the bagg to vouch his honesty.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="25" rend="left">He often deceived his Customers so,</l>
                     <l n="26" rend="left">Some scraps and small pieces to them he would show</l>
                     <l n="27" rend="left">Saying Yea and Nay, there was all that was left,</l>
                     <l n="28" rend="left">That he by his cunning might colour his theft.</l>
                  </lg>
               </div>
               <div type="col" n ="1.3" >
                  <lg>
                     <l n="29" rend="left">His wife was a Quaker, more Zealous then he</l>
                     <l n="30" rend="left">And would not to any such dealings agree,</l>
                     <l n="31" rend="left">She thought by persuading him over and o're,</l>
                     <l n="32" rend="left">To make him live honest and Cabbidge no more.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="33" rend="left">But this was a lesson too hard for to learn,</l>
                     <l n="34" rend="left">Poor Yea and nay thought he but little could earn</l>
                     <l n="35" rend="left">If he did not Cabbidge now and then a bit,</l>
                     <l n="36" rend="left">So that he resolved for to do it yet.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="37" rend="left">His wife seeing all her perswasions in vain,</l>
                     <l n="38" rend="left">And that he in deeds of darkness did remain:</l>
                     <l n="39" rend="left">The Spirit did move her, she thought it a sin</l>
                     <l n="40" rend="left">To let him so long to continue therein.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="41" rend="left">Therefore to deceive the deceiver, straight she</l>
                     <l n="42" rend="left">Went and took the four yards of Sattin, which he</l>
                     <l n="43" rend="left">Thought sure was good Cabbidge, but she put it down</l>
                     <l n="44" rend="left">Into the bag, for to go home with the gown.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="45" rend="left">The Taylor then taking the Bagg, he did go</l>
                     <l n="46" rend="left">To carry the Gown home, and the scraps also,</l>
                     <l n="47" rend="left">Unto the same Lady for whom it was made,</l>
                     <l n="48" rend="left">And when he came there unto him thus she said.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="49" rend="left">Friend hast thou been honest and true unto me,</l>
                     <l n="50" rend="left">And put all the Silk in the Gown I gave thee:</l>
                     <l n="51" rend="left">With a Saint-like look he demurely did say,</l>
                     <l n="52" rend="left">He did not love Cabbidge by Yea and by Nay.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="53" rend="left">Said he, for to clear thee of any such doubt,</l>
                     <l n="54" rend="left">I have brought what is left, then straight to pull out</l>
                     <l n="55" rend="left">The Gown, and small pieces, the bag he unty'd,</l>
                     <l n="56" rend="left">And pull'd out his un-look'd-for Cabbide beside.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="57" rend="left">O friend, said the Lady, I pray what is this,</l>
                     <l n="58" rend="left">I find by my hand that you have done amiss,</l>
                     <l n="59" rend="left">The Taylor perceiving his Cabbidge so near,</l>
                     <l n="60" rend="left">Fell quaking and shaking with terrible fear.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="61" rend="left">Then down on his Marrow-bones straight he did fall</l>
                     <l n="62" rend="left">And humbly confessed the truth of it all:</l>
                     <l n="63" rend="left">Thus often repeating in his quaking fit,</l>
                     <l n="64" rend="left">O Satan, O Satan, was the cause of it.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="65" rend="left">The Lady did pardon him since he did say,</l>
                     <l n="66" rend="left">He ne'r would do so no more by Yea and Nay:</l>
                     <l n="67" rend="left">But if that he did he resolv'd in his mind,</l>
                     <l n="68" rend="left">His wife should not know it, she was so unkind.</l>
                  </lg>
               </div>
               <closer>
                     <seg n="1" rend="left"><hi rend="italic">FINIS.</hi></seg>
               </closer>
         </div>
            <closer>
                  <seg n="1" rend="left"><hi rend="italic">Printed for</hi> C. Dennisson, <hi rend="italic">at the</hi> Stationers-Arms</seg>
                  <seg n="2" rend="left"><hi rend="italic">within</hi> Aldgate.</seg>
            </closer>
         </div>
      </body>
   </text>
</TEI.2>
