<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE TEI.2 PUBLIC "-//TEI P4//DTD Main DTD Driver File//EN" "http://www.tei-c.org/Guidelines/DTD/tei2.dtd" [
   <!ENTITY % TEI.verse 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.linking 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.figures 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.analysis 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.XML 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % ISOlat1 SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-lat1.ent'>
   %ISOlat1;
   <!ENTITY % ISOlat2 SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-lat2.ent'>
   %ISOlat2;
   <!ENTITY % ISOnum SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-num.ent'>
   %ISOnum;
   <!ENTITY % ISOpub SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-pub.ent'>
   %ISOpub;
   <!-- The following entities have been added by Gerald Egan on 27 September 2004 -->
   <!-- The files 'urls.ent' and 'figures.ent' contain entity declarations -->
   <!-- for all external entities needed by this document -->
   <!NOTATION jpeg PUBLIC
   'ISO DIS 10918//NOTATION JPEG Graphics Format//EN'>
   <!NOTATION gif PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION
   Compuserve Graphics Interchange Format//EN'>
   <!NOTATION tiff PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION Aldus Tagged Image File Format//EN'>
   <!NOTATION png PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION IETF RFC2083 Portable Network Graphics//EN'>
   <!NOTATION HTML SYSTEM "text/html">
   <!-- The following elements were added by Carl Stahmer  on 19 June 2007 -->
   <!-- The TEI P4 Documentation at the below URL's States that these elements -->
   <!-- should be part of the base tei declaration, but OXYGEN's validation engine -->
   <!-- stated that they wer undeclared.  These declarations match the online TEI P4 -->
   <!-- documentation.  See:  -->
   <!-- http://www.tei-c.org/P4X/ref-DAMAGE.html -->
   <!-- http://www.tei-c.org/P4X/ref-CERTAIN.html -->
   <!ELEMENT damage (#PCDATA)>
   <!ATTLIST damage
   id CDATA #IMPLIED>
   <!ELEMENT certainty (#PCDATA)>
   <!ATTLIST certainty
   target CDATA #IMPLIED
   locus CDATA #IMPLIED
   degree CDATA #IMPLIED
   >
]>
<TEI.2>
   <teiHeader>
      <fileDesc>
         <titleStmt>
            <title level="a" type="main" rend="italic">A New BALLAD/ Of an Amorous Coachman,/ Who was so difficult in pleasing his Love-sick Fancy; that after his several Ad-/dresses to the Female Sex, he was at last Married: which made him cry out,/ Alass! My Humour is so hard to please,/ That I find Love, not Love, but a Disease;/ Yes a Disease that rages in my Heart,/ And wounds my Amorous Soul in ev'ry part:/ I love and loath and both within an hour,/ So soon my Loathing Loving do's devour.</title>
            <author/>
            <sponsor>University of California - Santa Barbara</sponsor>
            <sponsor>The Early Modern Center</sponsor>
            <respStmt>
               <resp>Director</resp>
               <name>Patricia Fumerton</name>
            </respStmt>
         </titleStmt>
         <editionStmt>
            <edition>
               <date>1664-1696</date>
            </edition>
         </editionStmt>
         <publicationStmt>
            <publisher>Early Modern Center, University of California Santa Barbara</publisher>
            <pubPlace>Santa Barbara, CA</pubPlace>
            <date>08/20/2007</date>
            <idno type="EMC">21760</idno>
            <availability>
               <p> The University of California makes a claim of copyright only to original
                   contributions made by Early Modern Center participants and other members of
                   the university community. The University of California makes no claim of
                   copyright to the original text. Permission is granted to download, transmit
                   or otherwise reproduce, distribute or display the contributions to this work
                   claimed by The University of California for non-profit educational purposes,
                   provided that this header is included in its entirety. For inquiries about
                   commercial uses, please contact:
                  <address>
                     <addrLine>Patricia Fumerton</addrLine>
                     <addrLine>Early Modern Center - English Department</addrLine>
                     <addrLine>University of California</addrLine>
                     <addrLine>Santa Barbara, CA 93105</addrLine>
                     <addrLine>United States of America</addrLine>
                     <addrLine>EMail: pfumer@english.ucsb.edu</addrLine>
                  </address>
               </p>
            </availability>
            <idno type="Pepys">4.96</idno>
            <idno type="ESTC">R232856</idno>
         </publicationStmt>
         <notesStmt>
            <note type="Tune-Total">1</note>
            <note type="Tune-1">There was a brisk Lass</note>
            <note type="Tune_Simpson-1">King James's Jig; The Country Farmer</note>
            <note type="Tune_Modern-1">There Was a Brick Lass</note>
            <note type="First_Lines">I Went to the Fair to pick out a Wife,/ That might be a comfort to my svveet Life:</note>
            <note type="First_Lines2">Then Mary and I walkt out to take Air,/ She had a fine skin and delicate hair,</note>
            <note type="Source">Pepys 4.96</note>
            <note type="References">Wing N561A</note>
         </notesStmt>
         <sourceDesc>
            <listBibl>
               <biblStruct>
                  <monogr>
                     <author>Pepys Library</author>
                     <title>The Pepys ballads : facsimile volume</title>
                     <respStmt>
                        <resp>Editor</resp>
                        <name>W.G. Day</name>
                     </respStmt>
                     <imprint>
                        <publisher>D.S. Brewer</publisher>
                        <pubPlace>Cambridge [England]</pubPlace>
                        <date>1987</date>
                     </imprint>
                  </monogr>
               </biblStruct>
               <bibl>
                  <note type="Reference">
                  Information in this section of the Source Description
                  refers to the original ballad manuscript.
                  </note>
                  <biblScope type="vol: p">4: 96</biblScope>
                  <title n="1" type="main" rend="italic">A New BALLAD/ Of an Amorous Coachman,/ Who was so difficult in pleasing his Love-sick Fancy; that after his several Ad-/dresses to the Female Sex, he was at last Married: which made him cry out,/ Alass! My Humour is so hard to please,/ That I find Love, not Love, but a Disease;/ Yes a Disease that rages in my Heart,/ And wounds my Amorous Soul in ev'ry part:/ I love and loath and both within an hour,/ So soon my Loathing Loving do's devour.</title>
                  <title n="1" type="alt" rend="italic">A New BALLAD Of an Amorous Coachman, Who was so difficult in pleasing his Love-sick Fancy; that after his several Ad- dresses to the Female Sex, he was at last Married: which made him cry out, Alass! My Humour is so hard to please, That I find Love, not Love, but a Disease; Yes a Disease that rages in my Heart, And wounds my Amorous Soul in ev'ry part: I love and loath and both within an hour, So soon my Loathing Loving do's devour. </title>
                  <title n="1" type="descriptive" rend="italic">A New Ballad of an Amorous Coachman, Who Was so Difficult in Pleasing His Love-sick Fancy; That After His Several Addresses to the Female Sex, He Was at Last Married: Which Made Him Cry Out, Alas! My Humor is so Hard to Please, that I Find Love, Not Love, but a Disease; Yes a Disease that Rages in My Heart, and Wounds My Amorous Soul in Every Part: I Love and Loath and Both Within an Hour, so Soon My Loathing Loving Does Devour.</title>
                  <title n="2" type="main" rend="italic">The Second Part,</title>
                  <title n="2" type="alt" rend="italic">The Second Part,</title>
                  <title n="2" type="descriptive" rend="italic">The Second Part,</title>
                  <author/>
                  <extent id="p.1">1/2 sheet oblong folio, 210 x 308</extent>
                  <damage id="1">creased, uneven inking, set-off from opposite page visible</damage>
                  <note type="Ornamentation">vertical rules and cast fleurons</note>
                  <imprint>
                     <date value="1664-1696" certainty="approx">1664-1696</date>
                     <pubPlace>Printed for P. Brooksby at the Golden Ball in/ Pye-corner.</pubPlace>
                     <publisher><orig reg="Brooksby, Philip">P. Brooksby</orig></publisher>
                  </imprint>
                  <note type="ImprintSource">BBTI</note>
               </bibl>
            </listBibl>
         </sourceDesc>
      </fileDesc>
      <encodingDesc>
         <editorialDecl>
            <p>This document follows the guidelines specified for TEI.</p>
            <p>XML Generated Automatically  at 8/20/2007 1:10:24 PM Using EMC</p>
            <p>XBallad Parsing Engine developed by Carl Stahmer.</p>
            <p>TEI Template developed by Gerald Egan and Modified by Carl Stahmer</p>
            <p>All apostrophes are encoded as &amp;apos;.</p>
            <p>Any dashs occurring in line breaks have been removed;</p>
            <p>All dashs are encoded as &amp;dash; and all em dashes as &amp;mdash;.</p>
         </editorialDecl>
         <classDecl>
            <taxonomy id="PEPYSCATEGORY">
               <bibl>Taxonomy used by Pepys to Organize Ballads in Albums</bibl>
               <category id="pc.1">
                  <catDesc>A Small Promiscuous Supplement</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.2">
                  <catDesc>Devotion &amp; Morality</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.3">
                  <catDesc>Drinking &amp; Good Fellowship</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.4">
                  <catDesc>History - True &amp; Fabulous</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.5">
                  <catDesc>Humour, Frollicks &amp;c</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.6">
                  <catDesc>Love Pleasant</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.7">
                  <catDesc>Love Pleasant and Unfortunate</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.8">
                  <catDesc>Love Unfortunate</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.9">
                  <catDesc>Marriage</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.10">
                  <catDesc>Sea</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.11">
                  <catDesc>State &amp; Times</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.12">
                  <catDesc>Tragedy</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.13">
                  <catDesc>Various Subjects</catDesc>
               </category>
            </taxonomy>
            <taxonomy id="EMCKEYWORDS">
               <bibl>Early Modern Center Ballad Project Keyword Taxonomy</bibl>
               <category id="emc.1">
                  <catDesc>advice</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.2">
                  <catDesc>affliction/health</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.3">
                  <catDesc>alcohol</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.4">
                  <catDesc>animals/nature</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.5">
                  <catDesc>appearance</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.6">
                  <catDesc>Bible/biblical figures</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.7">
                  <catDesc>buildings/architecture</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.8">
                  <catDesc>catastrophe</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.9">
                  <catDesc>children</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.10">
                  <catDesc>class</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.11">
                  <catDesc>clothing/fashion</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.12">
                  <catDesc>country/nation</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.13">
                  <catDesc>crime</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.14">
                  <catDesc>death</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.15">
                  <catDesc>economics/trade</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.16">
                  <catDesc>entertainment</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.17">
                  <catDesc>family/procreation</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.18">
                  <catDesc>folklore</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.19">
                  <catDesc>gender</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.20">
                  <catDesc>historical figures &amp; events</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.21">
                  <catDesc>holidays/seasons</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.22">
                  <catDesc>infidelity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.23">
                  <catDesc>law</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.24">
                  <catDesc>London</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.25">
                  <catDesc>love</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.26">
                  <catDesc>maritime</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.27">
                  <catDesc>marriage</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.28">
                  <catDesc>military/war</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.29">
                  <catDesc>monstrosity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.30">
                  <catDesc>mythology/Classical world</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.31">
                  <catDesc>news</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.32">
                  <catDesc>nobility/court</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.33">
                  <catDesc>politics/government</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.34">
                  <catDesc>punishment</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.35">
                  <catDesc>religious concepts</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.36">
                  <catDesc>religious figures</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.37">
                  <catDesc>religious types &amp; sects</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.38">
                  <catDesc>royalty</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.39">
                  <catDesc>rural life</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.40">
                  <catDesc>servitude</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.41">
                  <catDesc>sex/sexuality</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.42">
                  <catDesc>supernatural/magic</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.43">
                  <catDesc>The New World</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.44">
                  <catDesc>travel</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.45">
                  <catDesc>trickery/deceit</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.46">
                  <catDesc>urban life</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.47">
                  <catDesc>vice</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.48">
                  <catDesc>violence</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.49">
                  <catDesc>virtue</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.50">
                  <catDesc>vulgarities/crass humor</catDesc>
               </category>
            </taxonomy>
            <taxonomy id="LOCSH">
               <bibl>Library of Congress Subject Heading Taxonomy</bibl>
            </taxonomy>
         </classDecl>
      </encodingDesc>
      <profileDesc>
         <creation>
            <date value="8/20/2007">8/20/2007</date>
            <name type="place">Santa Barbara, California, United States of America</name>
         </creation>
         <textClass>
            <keywords scheme="PEPYSCATEGORY">
               <list>
                  <item>Marriage</item>
               </list>
            </keywords>
            <keywords scheme="EMCKEYWORDS">
               <list>
                  <item>affliction/health</item>
                  <item>love</item>
                  <item>marriage</item>
                  <item>sex/sexuality</item>
               </list>
            </keywords>
         </textClass>
      </profileDesc>
      <revisionDesc>
         <change>
            <date value="8/20/07">8/20/07</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Rachel Mann</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription checked, Metadata updated, XML created</item>
         </change>
         <change>
            <date value="10/31/06">10/31/06</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcriber</resp>
               <name>Jessica Murphy</name>
            </respStmt>
            <item>Original Transcription</item>
         </change>
         <change>
            <date value="9/15/2004">9/15/2004</date>
            <respStmt>
               <resp>Bibliographer</resp>
               <name>Liberty Stanavage</name>
            </respStmt>
            <item>Bibliographic SQL Database Record Created</item>
         </change>
      </revisionDesc>
   </teiHeader>
   <text>
      <body>
         <div type="ballad">
            <div type="part" n="1" >
               <head>
                  <title>
                     <seg n="1" rend="left"><hi rend="italic">A New BALLAD</hi></seg>
                     <seg n="2" rend="left"><hi rend="italic">Of an Amorous Coachman,</hi></seg>
                     <seg n="3" rend="left"><hi rend="italic">Who was so difficult in pleasing his Love-sick Fancy; that after his several Ad-</hi></seg>
                     <seg n="4" rend="left"><hi rend="italic">dresses to the Female Sex, he was at last Married: which made him cry out,</hi></seg>
                     <lb/>
                     <seg n="5" rend="left"><hi rend="italic">Alass! My Humour is so hard to please,</hi></seg>
                     <seg n="6" rend="left"><hi rend="italic">That I find Love, not Love, but a Disease;</hi></seg>
                     <seg n="7" rend="left"><hi rend="italic">Yes a Disease that rages in my Heart,</hi></seg>
                     <seg n="8" rend="left"><hi rend="italic">And wounds my Amorous Soul in ev'ry part:</hi></seg>
                     <lb/>
                     <seg n="9" rend="left"><hi rend="italic">I love and loath and both within an hour,</hi></seg>
                     <seg n="10" rend="left"><hi rend="italic">So soon my Loathing Loving do's devour.</hi></seg>
                     <lb/>
                     <seg n="11" rend="left">This may be Printed, <hi rend="italic">R. P.</hi></seg>
                     <seg n="12" rend="left"><hi rend="italic">To the Tune of, <hi rend="bold">There was a brisk Lass.</hi></hi></seg>
                  </title>
               </head>
               <div type="col" n ="1.1" >
                  <lg>
                     <l n="1" rend="left"><hi rend="italic">I</hi> Went to the Fair to pick out a Wife,</l>
                     <l n="2" rend="left">That might be a comfort to my sweet Life:</l>
                     <l n="3" rend="left">On pretty black <hi rend="italic">Nanny</hi> I cast a Sheeps eye,</l>
                     <l n="4" rend="left">And told her for Love, I believ'd I shou'd dye;</l>
                     <l n="5" rend="left">I kist her a little and thought that her breath</l>
                     <l n="6" rend="left">Had poisoned me so that I looked for Death,</l>
                     <l n="7" rend="left">She stunk as she stood, like Carrion I'le swear</l>
                     <l n="8" rend="left">So I found that I'de got the wrong Sow by the Ear.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="9" rend="left">To <hi rend="italic">Jenney</hi> they wisht me, indeed she was fair</l>
                     <l n="10" rend="left">But a pox on her Carrots, I lik'd not red hair,</l>
                     <l n="11" rend="left">Her skin I did love, but her hair I did hate,</l>
                     <l n="12" rend="left">I ne'r in my Life could love Carrot-pate:</l>
                     <l n="13" rend="left">She told me of combs to alter the hue</l>
                     <l n="14" rend="left">But I'faith I thought they were like True blew;</l>
                     <l n="15" rend="left">And therefore in hast I had her adieu,</l>
                     <l n="16" rend="left">And nimbly I tript to wanton <hi rend="italic">Sue</hi>.</l>
                  </lg>
               </div>
               <div type="col" n ="1.2" >
                  <lg>
                     <l n="17" rend="left">Kind <hi rend="italic">Sue</hi> quoth I, I'me come to Wooe,</l>
                     <l n="18" rend="left">Love perches methinks upon thy brow,</l>
                     <l n="19" rend="left">In troth cry'd she, if thou meanest to be mine</l>
                     <l n="20" rend="left">A pair of good Horns shall perch on thine</l>
                     <l n="21" rend="left">This nettl'd me so that I ran away,</l>
                     <l n="22" rend="left">True words spoke in jest we often do say:</l>
                     <l n="23" rend="left">With head and with heart both brimful of pain</l>
                     <l n="24" rend="left">Away I did scamper to Mrs. <hi rend="italic">Jane</hi>.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="25" rend="left">She seem'd very coy, it pleas'd me the more,</l>
                     <l n="26" rend="left">I lik'd her much better than all before;</l>
                     <l n="27" rend="left">In the Room was a bed to work we went</l>
                     <l n="28" rend="left">And hardly ten minutes of time was spent,</l>
                     <l n="29" rend="left">Before I perceiv'd her Jewel was lost,</l>
                     <l n="30" rend="left">And thus my fond hopes and purpose was crost:</l>
                     <l n="31" rend="left">I thought it high-time, the Coach-man was fled</l>
                     <l n="32" rend="left">Perceiving the want of her Maidenhead.</l>
                  </lg>
               </div>
         </div>
            <div type="part" n="2" >
               <head>
                  <title>
                     <seg n="1" rend="left"><hi rend="bold"><hi rend="italic">The Second Part, to the same Tune.</hi></hi></seg>
                  </title>
               </head>
               <div type="col" n ="2.1" >
                  <lg>
                     <l n="1" rend="left">Then <hi rend="italic">Mary</hi> and I walkt out to take Air,</l>
                     <l n="2" rend="left">She had a fine skin and delicate hair,</l>
                     <l n="3" rend="left">I thought me self blest by the Pow'rs above,</l>
                     <l n="4" rend="left">For troth I was smitten and much in Love:</l>
                     <l n="5" rend="left">But she was cross and as peevish as a Whore,</l>
                     <l n="6" rend="left">As any old Jade can be at therefore;</l>
                     <l n="7" rend="left">She thwarted me still in whatever I said,</l>
                     <l n="8" rend="left">And then I drove on to a nasty Jade.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="9" rend="left">Her name was <hi rend="italic">Rebecca</hi>, in holy-day Clothes</l>
                     <l n="10" rend="left">She was smug and far sweeter than Munday-Rose</l>
                     <l n="11" rend="left">When they were lock'd up she look'd as black</l>
                     <l n="12" rend="left">As the Mourning Suit on my Masters back;</l>
                     <l n="13" rend="left">I fancy the Sow and Pigs she trac'd,</l>
                     <l n="14" rend="left">For up to the knee her coat was lac'd,</l>
                     <l n="15" rend="left">Her Smock was as black as the Hood she wore,</l>
                     <l n="16" rend="left">I had her be gone for a nasty whore.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="17" rend="left">To <hi rend="italic">Deborah</hi> then in hast I ran,</l>
                     <l n="18" rend="left">Her skin was as smooth as Feathers of Swan,</l>
                     <l n="19" rend="left">I told her I lov'd her, and canted with Zeal</l>
                     <l n="20" rend="left">And try'd by Religion her Pulse to feel:</l>
                     <l n="21" rend="left">But say what I would, she answer'd me nay,</l>
                     <l n="22" rend="left">Thought I, I shall not be marry'd to day:</l>
                     <l n="23" rend="left">She sigh'd and she whin'd when I askt her to marry</l>
                     <l n="24" rend="left">She often would cry, good Coachman tarry.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="25" rend="left">Then I sneakt off, and to <hi rend="italic">Dolly</hi> I went,</l>
                     <l n="26" rend="left">In whom I expected to find content:</l>
                     <l n="27" rend="left">But <hi rend="italic">Dolly</hi> was damnable proud and high</l>
                     <l n="28" rend="left">To the Coach-box before me, she needs would fly;</l>
                     <l n="29" rend="left">I took up my Whip and I gave her a lick</l>
                     <l n="30" rend="left">She said she abhorr'd me for that trick:</l>
                     <l n="31" rend="left">And now the poor Coachman must lye all alone,</l>
                     <l n="32" rend="left">For he's envy'd by some, and pittied by none.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="33" rend="left">But stay, last of all his Fortunes to mend,</l>
                     <l n="34" rend="left">To <hi rend="italic">Dorcas</hi> the Coach-man was wish'd by a Friend</l>
                     <l n="35" rend="left">Who said she would make him amends for the loss</l>
                     <l n="36" rend="left">Of all his old Sweethearts, for she was not cross;</l>
                     <l n="37" rend="left">So the Coachman was married he thought to content,</l>
                     <l n="38" rend="left">But he ever since do's live to repent,</l>
                     <l n="39" rend="left">His Wife had some faults which I'le tell you in brief</l>
                     <l n="40" rend="left">She was a Pick-pockit, a Whore &amp; a Thief.</l>
                  </lg>
               </div>
         </div>
            <closer>
                  <seg n="1" rend="left"><hi rend="italic">Printed for <hi rend="bold">P. Brooksby</hi> at the <hi rend="bold">Golden Ball</hi> in </hi></seg>
                  <seg n="2" rend="left"><hi rend="italic"><hi rend="bold">Pye-corner.</hi></hi></seg>
            </closer>
         </div>
      </body>
   </text>
</TEI.2>
