<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE TEI.2 PUBLIC "-//TEI P4//DTD Main DTD Driver File//EN" "http://www.tei-c.org/Guidelines/DTD/tei2.dtd" [
   <!ENTITY % TEI.verse 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.linking 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.figures 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.analysis 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.XML 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % ISOlat1 SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-lat1.ent'>
   %ISOlat1;
   <!ENTITY % ISOlat2 SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-lat2.ent'>
   %ISOlat2;
   <!ENTITY % ISOnum SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-num.ent'>
   %ISOnum;
   <!ENTITY % ISOpub SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-pub.ent'>
   %ISOpub;
   <!-- The following entities have been added by Gerald Egan on 27 September 2004 -->
   <!-- The files 'urls.ent' and 'figures.ent' contain entity declarations -->
   <!-- for all external entities needed by this document -->
   <!NOTATION jpeg PUBLIC
   'ISO DIS 10918//NOTATION JPEG Graphics Format//EN'>
   <!NOTATION gif PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION
   Compuserve Graphics Interchange Format//EN'>
   <!NOTATION tiff PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION Aldus Tagged Image File Format//EN'>
   <!NOTATION png PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION IETF RFC2083 Portable Network Graphics//EN'>
   <!NOTATION HTML SYSTEM "text/html">
   <!-- The following elements were added by Carl Stahmer  on 19 June 2007 -->
   <!-- The TEI P4 Documentation at the below URL's States that these elements -->
   <!-- should be part of the base tei declaration, but OXYGEN's validation engine -->
   <!-- stated that they wer undeclared.  These declarations match the online TEI P4 -->
   <!-- documentation.  See:  -->
   <!-- http://www.tei-c.org/P4X/ref-DAMAGE.html -->
   <!-- http://www.tei-c.org/P4X/ref-CERTAIN.html -->
   <!ELEMENT damage (#PCDATA)>
   <!ATTLIST damage
   id CDATA #IMPLIED>
   <!ELEMENT certainty (#PCDATA)>
   <!ATTLIST certainty
   target CDATA #IMPLIED
   locus CDATA #IMPLIED
   degree CDATA #IMPLIED
   >
]>
<TEI.2>
   <teiHeader>
      <fileDesc>
         <titleStmt>
            <title level="a" type="main" rend="italic">Man's Filicity and Misery,/ Which is a good Wife and a bad; Or, the best and the worst./ Discoursed in a Dialogue between Edmund and David.</title>
            <author>Parker, Martin</author>
            <sponsor>University of California - Santa Barbara</sponsor>
            <sponsor>The Early Modern Center</sponsor>
            <respStmt>
               <resp>Director</resp>
               <name>Patricia Fumerton</name>
            </respStmt>
         </titleStmt>
         <editionStmt>
            <edition>
               <date>1678-1680</date>
            </edition>
         </editionStmt>
         <publicationStmt>
            <publisher>Early Modern Center, University of California Santa Barbara</publisher>
            <pubPlace>Santa Barbara, CA</pubPlace>
            <date>08/20/2007</date>
            <idno type="EMC">21755</idno>
            <availability>
               <p> The University of California makes a claim of copyright only to original
                   contributions made by Early Modern Center participants and other members of
                   the university community. The University of California makes no claim of
                   copyright to the original text. Permission is granted to download, transmit
                   or otherwise reproduce, distribute or display the contributions to this work
                   claimed by The University of California for non-profit educational purposes,
                   provided that this header is included in its entirety. For inquiries about
                   commercial uses, please contact:
                  <address>
                     <addrLine>Patricia Fumerton</addrLine>
                     <addrLine>Early Modern Center - English Department</addrLine>
                     <addrLine>University of California</addrLine>
                     <addrLine>Santa Barbara, CA 93105</addrLine>
                     <addrLine>United States of America</addrLine>
                     <addrLine>EMail: pfumer@english.ucsb.edu</addrLine>
                  </address>
               </p>
            </availability>
            <idno type="Pepys">4.91</idno>
            <idno type="ESTC">R187292</idno>
         </publicationStmt>
         <notesStmt>
            <note type="Tune-Total">1</note>
            <note type="Tune-1">I have for all good Wives a Song</note>
            <note type="Tune_Modern-1">I Have for All Good Wives a Song</note>
            <note type="First_Lines">KInd Couzen David prethee stay,/ Good news to thee I will bewray,</note>
            <note type="Refrain">I have the best Wife that ever had Man [with variations; not final stanza]</note>
            <note type="Notes">another edition at 1.392-393 ; cropped imprint: Printed for F. Coles, T. Vere, J. Wright, J. Clarke, W. Thackeray, and T. P.</note>
            <note type="Source">Pepys 4.91</note>
            <note type="References">Wing P441C; Rollins (2) 1657 (July 16, 1632, IV, 281, Fran. Grove); Rollins (2) ?1671 (Mch. 20, 1638, IV, 412, Fran. Grove); Rollins (2) 1658 (Mch. 1, 1675, ii, 499).</note>
         </notesStmt>
         <sourceDesc>
            <listBibl>
               <biblStruct>
                  <monogr>
                     <author>Pepys Library</author>
                     <title>The Pepys ballads : facsimile volume</title>
                     <respStmt>
                        <resp>Editor</resp>
                        <name>W.G. Day</name>
                     </respStmt>
                     <imprint>
                        <publisher>D.S. Brewer</publisher>
                        <pubPlace>Cambridge [England]</pubPlace>
                        <date>1987</date>
                     </imprint>
                  </monogr>
               </biblStruct>
               <bibl>
                  <note type="Reference">
                  Information in this section of the Source Description
                  refers to the original ballad manuscript.
                  </note>
                  <biblScope type="vol: p">4: 91</biblScope>
                  <title n="1" type="main" rend="italic">Man's Filicity and Misery,/ Which is a good Wife and a bad; Or, the best and the worst./ Discoursed in a Dialogue between Edmund and David.</title>
                  <title n="1" type="alt" rend="italic">Man's Filicity and Misery, Which is a good Wife and a bad; Or, the best and the worst. Discoursed in a Dialogue between Edmund and David.</title>
                  <title n="1" type="descriptive" rend="italic">Man's Felicity and Misery, Which is a Good Wife and a Bad; Or, the Best and the Worst. Discussed in a Dialogue Between Edmund and David.</title>
                  <author>Parker, Martin</author>
                  <extent id="p.1">1/2 sheet oblong folio, ?205 x 294</extent>
                  <damage id="1">damaged surface, uneven inking, set-off from opposite page visible</damage>
                  <imprint>
                     <date value="1678-1680" certainty="exact">1678-1680</date>
                     <pubPlace>Printed for F. Coles, T. Vere, J. Wright, J. Clarke, W. Thackeray, and T. P.[?]</pubPlace>
                     <publisher><orig reg="Coles, Francis; Vere, Thomas; Wright, John; Clark, John; Passinger, Thomas; Thackeray, William">F. Coles, T. Vere, J. Wright, J. Clarke, W. Thackeray, T. P.</orig></publisher>
                  </imprint>
                  <note type="ImprintSource">Blagden</note>
               </bibl>
            </listBibl>
         </sourceDesc>
      </fileDesc>
      <encodingDesc>
         <editorialDecl>
            <p>This document follows the guidelines specified for TEI.</p>
            <p>XML Generated Automatically  at 8/20/2007 12:19:29 PM Using EMC</p>
            <p>XBallad Parsing Engine developed by Carl Stahmer.</p>
            <p>TEI Template developed by Gerald Egan and Modified by Carl Stahmer</p>
            <p>All apostrophes are encoded as &amp;apos;.</p>
            <p>Any dashs occurring in line breaks have been removed;</p>
            <p>All dashs are encoded as &amp;dash; and all em dashes as &amp;mdash;.</p>
         </editorialDecl>
         <classDecl>
            <taxonomy id="PEPYSCATEGORY">
               <bibl>Taxonomy used by Pepys to Organize Ballads in Albums</bibl>
               <category id="pc.1">
                  <catDesc>A Small Promiscuous Supplement</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.2">
                  <catDesc>Devotion &amp; Morality</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.3">
                  <catDesc>Drinking &amp; Good Fellowship</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.4">
                  <catDesc>History - True &amp; Fabulous</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.5">
                  <catDesc>Humour, Frollicks &amp;c</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.6">
                  <catDesc>Love Pleasant</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.7">
                  <catDesc>Love Pleasant and Unfortunate</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.8">
                  <catDesc>Love Unfortunate</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.9">
                  <catDesc>Marriage</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.10">
                  <catDesc>Sea</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.11">
                  <catDesc>State &amp; Times</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.12">
                  <catDesc>Tragedy</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.13">
                  <catDesc>Various Subjects</catDesc>
               </category>
            </taxonomy>
            <taxonomy id="EMCKEYWORDS">
               <bibl>Early Modern Center Ballad Project Keyword Taxonomy</bibl>
               <category id="emc.1">
                  <catDesc>advice</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.2">
                  <catDesc>affliction/health</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.3">
                  <catDesc>alcohol</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.4">
                  <catDesc>animals/nature</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.5">
                  <catDesc>appearance</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.6">
                  <catDesc>Bible/biblical figures</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.7">
                  <catDesc>buildings/architecture</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.8">
                  <catDesc>catastrophe</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.9">
                  <catDesc>children</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.10">
                  <catDesc>class</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.11">
                  <catDesc>clothing/fashion</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.12">
                  <catDesc>country/nation</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.13">
                  <catDesc>crime</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.14">
                  <catDesc>death</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.15">
                  <catDesc>economics/trade</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.16">
                  <catDesc>entertainment</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.17">
                  <catDesc>family/procreation</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.18">
                  <catDesc>folklore</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.19">
                  <catDesc>gender</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.20">
                  <catDesc>historical figures &amp; events</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.21">
                  <catDesc>holidays/seasons</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.22">
                  <catDesc>infidelity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.23">
                  <catDesc>law</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.24">
                  <catDesc>London</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.25">
                  <catDesc>love</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.26">
                  <catDesc>maritime</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.27">
                  <catDesc>marriage</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.28">
                  <catDesc>military/war</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.29">
                  <catDesc>monstrosity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.30">
                  <catDesc>mythology/Classical world</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.31">
                  <catDesc>news</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.32">
                  <catDesc>nobility/court</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.33">
                  <catDesc>politics/government</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.34">
                  <catDesc>punishment</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.35">
                  <catDesc>religious concepts</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.36">
                  <catDesc>religious figures</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.37">
                  <catDesc>religious types &amp; sects</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.38">
                  <catDesc>royalty</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.39">
                  <catDesc>rural life</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.40">
                  <catDesc>servitude</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.41">
                  <catDesc>sex/sexuality</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.42">
                  <catDesc>supernatural/magic</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.43">
                  <catDesc>The New World</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.44">
                  <catDesc>travel</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.45">
                  <catDesc>trickery/deceit</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.46">
                  <catDesc>urban life</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.47">
                  <catDesc>vice</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.48">
                  <catDesc>violence</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.49">
                  <catDesc>virtue</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.50">
                  <catDesc>vulgarities/crass humor</catDesc>
               </category>
            </taxonomy>
            <taxonomy id="LOCSH">
               <bibl>Library of Congress Subject Heading Taxonomy</bibl>
            </taxonomy>
         </classDecl>
      </encodingDesc>
      <profileDesc>
         <creation>
            <date value="8/20/2007">8/20/2007</date>
            <name type="place">Santa Barbara, California, United States of America</name>
         </creation>
         <textClass>
            <keywords scheme="PEPYSCATEGORY">
               <list>
                  <item>Marriage</item>
               </list>
            </keywords>
            <keywords scheme="EMCKEYWORDS">
               <list>
                  <item>love</item>
                  <item>marriage</item>
                  <item>vice</item>
                  <item>virtue</item>
               </list>
            </keywords>
         </textClass>
      </profileDesc>
      <revisionDesc>
         <change>
            <date value="8/20/07">8/20/07</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Rachel Mann</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription checked, Metadata updated, XML created</item>
         </change>
         <change>
            <date value="9/24/06">9/24/06</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcriber</resp>
               <name>Jessica Murphy</name>
            </respStmt>
            <item>Original Transcription</item>
         </change>
         <change>
            <date value="9/14/2004">9/14/2004</date>
            <respStmt>
               <resp>Bibliographer</resp>
               <name>Liberty Stanavage</name>
            </respStmt>
            <item>Bibliographic SQL Database Record Created</item>
         </change>
      </revisionDesc>
   </teiHeader>
   <text>
      <body>
         <div type="ballad">
            <div type="part" n="1" >
               <head>
                  <title>
                     <seg n="1" rend="left"><hi rend="italic">Man's Filicity and Misery,</hi></seg>
                     <seg n="2" rend="left"><hi rend="italic"><hi rend="bold">Which is a good Wife and a bad;</hi> Or, <hi rend="bold">the best and the worst. </hi></hi></seg>
                     <seg n="3" rend="left"><hi rend="bold"><hi rend="italic">Discoursed in a Dialogue between</hi> Edmund <hi rend="bold">and</hi> David.</hi></seg>
                     <seg n="4" rend="left"><hi rend="italic"><hi rend="bold">The Tune is,</hi> I have for all good Wives a Song.</hi></seg>
                  </title>
               </head>
               <div type="col" n ="1.1" >
                  <lg>
                     <l n="1" rend="indent"><hi rend="italic">     Edmund.</hi></l>
                     <l n="2" rend="left"><hi rend="italic">K</hi>Ind Couzen <hi rend="italic">David</hi> prethee stay,</l>
                     <l n="3" rend="left">Good news to thee I will bewray,</l>
                     <l n="4" rend="left">Since last I saw thee I am married,</l>
                     <l n="5" rend="left">Now things with me are better carried,</l>
                     <l n="6" rend="left">I dare say that which no man can:</l>
                     <l n="7" rend="left"><hi rend="italic">I have the best Wife that ever had Man</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="8" rend="indent">     <hi rend="italic">David.</hi></l>
                     <l n="9" rend="left">I am right joyful Couzen <hi rend="italic">Ned</hi></l>
                     <l n="10" rend="left">To hear that thou so well hast sped,</l>
                     <l n="11" rend="left">As thou mayest thy good fortune blesse,</l>
                     <l n="12" rend="left">I may curse mine unhappiness:</l>
                     <l n="13" rend="left">My torments none on Earth can scan,</l>
                     <l n="14" rend="left"><hi rend="italic">I have the worst Wife that ever had man</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="15" rend="indent">     <hi rend="italic">Edmund.</hi></l>
                     <l n="16" rend="left">My Wife for Beauty bears the name,</l>
                     <l n="17" rend="left">From all the town from whence she came,</l>
                     <l n="18" rend="left">For shape she might a Lady be,</l>
                     <l n="19" rend="left">And so say all that ever her <hi rend="italic">see</hi></l>
                     <l n="20" rend="left">Her middle I can easily span,</l>
                     <l n="21" rend="left"><hi rend="italic">She is the best Wife etc.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="22" rend="indent"><hi rend="italic">     David.</hi></l>
                     <l n="23" rend="left">My wife so loathsome is to view</l>
                     <l n="24" rend="left">She every morning makes me spew,</l>
                     <l n="25" rend="left">For person she's scarce good enough</l>
                  </lg>
               </div>
               <div type="col" n ="1.2" >
                  <lg>
                     <l n="26" rend="left"><hi rend="italic">To cry</hi>, maids ha, ye any kitching stuff</l>
                     <l n="27" rend="left">She shineth like a Dripping-pan,</l>
                     <l n="28" rend="left"><hi rend="italic">O she's the worst Wife, etc.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="29" rend="indent"><hi rend="italic">     Edmund.</hi></l>
                     <l n="30" rend="left">My Wife is affable and meek,</l>
                     <l n="31" rend="left">To please my fancy she doth seek,</l>
                     <l n="32" rend="left">My Humour she will never thwart,</l>
                     <l n="33" rend="left">But do my will with all my heart,</l>
                     <l n="34" rend="left">We use no worse words but <hi rend="italic">Ned</hi>, &amp; <hi rend="italic">Nan</hi></l>
                     <l n="35" rend="left"><hi rend="italic">She is the best, etc.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="36" rend="indent"><hi rend="italic">     David.</hi></l>
                     <l n="37" rend="left">My wife is obstinate and froward,</l>
                     <l n="38" rend="left">She's sullen, peevish and untoward:</l>
                     <l n="39" rend="left">She's glad at heart when she can find,</l>
                     <l n="40" rend="left">Occasion to molest my mind:</l>
                     <l n="41" rend="left">She'l have her will do what I can,</l>
                     <l n="42" rend="left"><hi rend="italic">O she's the worst Wife, etc. </hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="43" rend="indent"><hi rend="italic">     Edmund.</hi></l>
                     <l n="44" rend="left">My Wife is careful of her charge,</l>
                     <l n="45" rend="left">She never romes abroad at Large,</l>
                     <l n="46" rend="left">Her businesse she will ne're neglect,</l>
                     <l n="47" rend="left">But bring all things to good effect,</l>
                     <l n="48" rend="left">She's to her Babes a Pellican,</l>
                     <l n="49" rend="indent"><hi rend="italic">She is the best Wife, etc.</hi></l>
                  </lg>
               </div>
               <div type="col" n ="1.3" >
                  <lg>
                     <l n="50" rend="indent"><hi rend="italic">     David.</hi></l>
                     <l n="51" rend="left"><hi rend="italic">M</hi>Y wife among'st her Gossips doth gad,</l>
                     <l n="52" rend="left">As though nothing to do she had,</l>
                     <l n="53" rend="left">The Children go undrest all the day</l>
                     <l n="54" rend="left">Unless I put on their Array,</l>
                     <l n="55" rend="left">I'm fain to make what shift I can:</l>
                     <l n="56" rend="left"><hi rend="italic">O she's the worst Wife, etc.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="57" rend="indent"><hi rend="italic">     Edmund.</hi></l>
                     <l n="58" rend="left">My Wife for constant chastity,</l>
                     <l n="59" rend="left">Is like <hi rend="italic">Lucrece</hi> or <hi rend="italic">Penelope</hi>:</l>
                     <l n="60" rend="left">She is so weary in her carriage,</l>
                     <l n="61" rend="left">That if a kiss would wrong her marriage,</l>
                     <l n="62" rend="left">No man could get the favour than,</l>
                     <l n="63" rend="left"><hi rend="italic">She is the best, etc.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="64" rend="indent"><hi rend="italic">     David.</hi></l>
                     <l n="65" rend="left">My wife is full of merry trix,</l>
                     <l n="66" rend="left">She hath been nought with five or six;</l>
                     <l n="67" rend="left">If she can but get me out of door,</l>
                     <l n="68" rend="left">E're I come in she'l play the whore,</l>
                     <l n="69" rend="left">She'l say though I cant others can,</l>
                     <l n="70" rend="left"><hi rend="italic">O she's the worst, [etc.]</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="71" rend="indent"><hi rend="italic">     Edmund.</hi></l>
                     <l n="72" rend="left">My wife so cleanly is and neat,</l>
                     <l n="73" rend="left">She adds a sweetness to my meat,</l>
                     <l n="74" rend="left">I eat when I no stomach have,</l>
                     <l n="75" rend="left">Because tis done as I do crave;</l>
                     <l n="76" rend="left">In sickness she is my best Physitian,</l>
                     <l n="77" rend="left"><hi rend="italic">She is the best, etc.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="78" rend="indent"><hi rend="italic">     David.</hi></l>
                     <l n="79" rend="left">My wife is such a beastly Slut,</l>
                     <l n="80" rend="left">Unless it be an Egg or a Nut,</l>
                     <l n="81" rend="left">I in the house dare nothing eat,</l>
                     <l n="82" rend="left">For feare there's poyson in the meat</l>
                     <l n="83" rend="left">The Dogs do lick both Dish and Pan;</l>
                     <l n="84" rend="left"><hi rend="italic">O she's the worst, etc.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="85" rend="indent"><hi rend="italic">     Edmund</hi>.</l>
                     <l n="86" rend="left">My wife will wear no yellow hose,</l>
                     <l n="87" rend="left">No wench can make her swell i'th nose</l>
                     <l n="88" rend="left">She knows that I to her am just,</l>
                     <l n="89" rend="left">And in my faith she puts her trust;</l>
                     <l n="90" rend="left">She'l not be vexed say what I can</l>
                     <l n="91" rend="left"><hi rend="italic">She is the best, etc.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="92" rend="indent"><hi rend="italic">     David.</hi></l>
                     <l n="93" rend="left">If I upon a Woman look,</l>
                     <l n="94" rend="left">My Wife will swear upon a Book,</l>
                     <l n="95" rend="left">That she is certainly my whore,</l>
                     <l n="96" rend="left">Though I ne'r saw the woman before</l>
                     <l n="97" rend="left">She'l claw her eyes out if she can:</l>
                     <l n="98" rend="left"><hi rend="italic">O she's the worst, etc.</hi></l>
                  </lg>
               </div>
               <div type="col" n ="1.4" >
                  <lg>
                     <l n="99" rend="indent"><hi rend="italic">     Edmund.</hi></l>
                     <l n="100" rend="left">My Wife will never follow me.</l>
                     <l n="101" rend="left">Go where I will at home stays she,</l>
                     <l n="102" rend="left">Though I from morn to night do rome,</l>
                     <l n="103" rend="left">She smiling bids me welcome home,</l>
                     <l n="104" rend="left">This makes me hast home to my <hi rend="italic">Nan</hi>,</l>
                     <l n="105" rend="left"><hi rend="italic">She is the best, etc.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="106" rend="indent"><hi rend="italic">     David.</hi></l>
                     <l n="107" rend="left">If I unto the Ale-house go</l>
                     <l n="108" rend="left">To drink a jug of Beer, or so,</l>
                     <l n="109" rend="left">Though ne'r so fast I thither hie,</l>
                     <l n="110" rend="left">My Wife is there as soon as I:</l>
                     <l n="111" rend="left">If me and my friends she'l curse &amp; ban</l>
                     <l n="112" rend="left"><hi rend="bold"><hi rend="italic">O</hi></hi> <hi rend="italic">she's the worst, etc..</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="113" rend="indent"><hi rend="italic">     Edmund.</hi></l>
                     <l n="114" rend="left">If any friends comes home to me,</l>
                     <l n="115" rend="left"><hi rend="italic">M</hi>y Wife gives entertainment free,</l>
                     <l n="116" rend="left">But out of doors she will not stir,</l>
                     <l n="117" rend="left">Unless I go along with her,</l>
                     <l n="118" rend="left">She scrapes and saves what e're she can</l>
                     <l n="119" rend="left"><hi rend="italic">She is the best, etc.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="120" rend="indent"><hi rend="italic">     David.</hi></l>
                     <l n="121" rend="left"><hi rend="italic">M</hi>y Wife will at the Ale-house sit,</l>
                     <l n="122" rend="left">And waste away both money and wit,</l>
                     <l n="123" rend="left">Nay rather then she'l lack,</l>
                     <l n="124" rend="left">She'l sell the Smock from of her back</l>
                     <l n="125" rend="left">She'l steal from me all that she can:</l>
                     <l n="126" rend="left"><hi rend="bold"><hi rend="italic">O</hi></hi> <hi rend="italic">she's the worst, <hi rend="bold">etc</hi>.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="127" rend="indent"><hi rend="italic">     Edmund.</hi></l>
                     <l n="128" rend="left">Kind Couzen <hi rend="italic">David</hi> I am very sorry</l>
                     <l n="129" rend="left">To hear thee tell so bad a story</l>
                     <l n="130" rend="left"><hi rend="italic">M</hi>arriage and hanging now I see,</l>
                     <l n="131" rend="left">Goes as they say by destiny,</l>
                     <l n="132" rend="left">I would thou couldst say as I can:</l>
                     <l n="133" rend="left"><hi rend="italic">I have the best Wife that ever had Man.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="134" rend="indent"><hi rend="italic">     David.</hi></l>
                     <l n="135" rend="left">I thank you Couzen for your good will</l>
                     <l n="136" rend="left">Long may your blessings continue still</l>
                     <l n="137" rend="left"><hi rend="italic">M</hi>y Crosse I must with patience bear</l>
                     <l n="138" rend="left">Till God or the Devil end my care</l>
                     <l n="139" rend="left">And thus I end as I began,</l>
                     <l n="140" rend="left"><hi rend="italic">I have the worst Wife that ever had man,</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="141" rend="indent"><hi rend="italic">     Author.</hi></l>
                     <l n="142" rend="left">You Wives who have heard this discourse</l>
                     <l n="143" rend="left">Now shew who is better &amp; who is worse.</l>
                     <l n="144" rend="left">The best will freely buy this Song,</l>
                     <l n="145" rend="left">The worst will shew she hath a tongue:</l>
                     <l n="146" rend="left">The head's soon broken that is scal'd,</l>
                     <l n="147" rend="left">And Jades will kick if they be gall'd.</l>
                  </lg>
               </div>
         </div>
            <closer>
                  <seg n="1" rend="left"><hi rend="bold"><hi rend="italic">P</hi></hi><hi rend="italic">rinted for F. Coles, T. Vere, J. Wright, J. Clarke, W. Thackeray, and T. P[assinger].</hi></seg>
            </closer>
         </div>
      </body>
   </text>
</TEI.2>
