<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE TEI.2 PUBLIC "-//TEI P4//DTD Main DTD Driver File//EN" "http://www.tei-c.org/Guidelines/DTD/tei2.dtd" [
   <!ENTITY % TEI.verse 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.linking 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.figures 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.analysis 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.XML 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % ISOlat1 SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-lat1.ent'>
   %ISOlat1;
   <!ENTITY % ISOlat2 SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-lat2.ent'>
   %ISOlat2;
   <!ENTITY % ISOnum SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-num.ent'>
   %ISOnum;
   <!ENTITY % ISOpub SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-pub.ent'>
   %ISOpub;
   <!-- The following entities have been added by Gerald Egan on 27 September 2004 -->
   <!-- The files 'urls.ent' and 'figures.ent' contain entity declarations -->
   <!-- for all external entities needed by this document -->
   <!NOTATION jpeg PUBLIC
   'ISO DIS 10918//NOTATION JPEG Graphics Format//EN'>
   <!NOTATION gif PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION
   Compuserve Graphics Interchange Format//EN'>
   <!NOTATION tiff PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION Aldus Tagged Image File Format//EN'>
   <!NOTATION png PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION IETF RFC2083 Portable Network Graphics//EN'>
   <!NOTATION HTML SYSTEM "text/html">
   <!-- The following elements were added by Carl Stahmer  on 19 June 2007 -->
   <!-- The TEI P4 Documentation at the below URL's States that these elements -->
   <!-- should be part of the base tei declaration, but OXYGEN's validation engine -->
   <!-- stated that they wer undeclared.  These declarations match the online TEI P4 -->
   <!-- documentation.  See:  -->
   <!-- http://www.tei-c.org/P4X/ref-DAMAGE.html -->
   <!-- http://www.tei-c.org/P4X/ref-CERTAIN.html -->
   <!ELEMENT damage (#PCDATA)>
   <!ATTLIST damage
   id CDATA #IMPLIED>
   <!ELEMENT certainty (#PCDATA)>
   <!ATTLIST certainty
   target CDATA #IMPLIED
   locus CDATA #IMPLIED
   degree CDATA #IMPLIED
   >
]>
<TEI.2>
   <teiHeader>
      <fileDesc>
         <titleStmt>
            <title level="a" type="main" rend="italic">Tom and Rogers Contract: / Or what Devon-Farmers use to act. / Two Farmers lately met in Devon-shire, / And so by chance they drank a pot of Beer; / And since it was within the Month of May, / And so by chance they drank a pot of Beer; I will declare to you what they did say.</title>
            <author>Bowne, Tobias</author>
            <sponsor>University of California - Santa Barbara</sponsor>
            <sponsor>The Early Modern Center</sponsor>
            <respStmt>
               <resp>Director</resp>
               <name>Patricia Fumerton</name>
            </respStmt>
         </titleStmt>
         <editionStmt>
            <edition>
               <date>1672-1696</date>
            </edition>
         </editionStmt>
         <publicationStmt>
            <publisher>Early Modern Center, University of California Santa Barbara</publisher>
            <pubPlace>Santa Barbara, CA</pubPlace>
            <date>05/12/2008</date>
            <idno type="EMC">21685</idno>
            <availability>
               <p> The University of California makes a claim of copyright only to original
                   contributions made by Early Modern Center participants and other members of
                   the university community. The University of California makes no claim of
                   copyright to the original text. Permission is granted to download, transmit
                   or otherwise reproduce, distribute or display the contributions to this work
                   claimed by The University of California for non-profit educational purposes,
                   provided that this header is included in its entirety. For inquiries about
                   commercial uses, please contact:
                  <address>
                     <addrLine>Patricia Fumerton</addrLine>
                     <addrLine>Early Modern Center - English Department</addrLine>
                     <addrLine>University of California</addrLine>
                     <addrLine>Santa Barbara, CA 93105</addrLine>
                     <addrLine>United States of America</addrLine>
                     <addrLine>EMail: pfumer@english.ucsb.edu</addrLine>
                  </address>
               </p>
            </availability>
            <idno type="Pepys">4.18</idno>
            <idno type="ESTC">R233894</idno>
         </publicationStmt>
         <notesStmt>
            <note type="Tune-Total">1</note>
            <note type="Tune-1">Hey boys up go we</note>
            <note type="Tune_Simpson-1">Hey, Boys, Up Go We</note>
            <note type="Tune_Modern-1">Hey Boys Up Go We</note>
            <note type="First_Lines">AS Tom met Roger upon the Road / said he How dost thou do?</note>
            <note type="Source">Pepys 4.18</note>
            <note type="References">Wing T1778A</note>
         </notesStmt>
         <sourceDesc>
            <listBibl>
               <biblStruct>
                  <monogr>
                     <author>Pepys Library</author>
                     <title>The Pepys ballads : facsimile volume</title>
                     <respStmt>
                        <resp>Editor</resp>
                        <name>W.G. Day</name>
                     </respStmt>
                     <imprint>
                        <publisher>D.S. Brewer</publisher>
                        <pubPlace>Cambridge [England]</pubPlace>
                        <date>1987</date>
                     </imprint>
                  </monogr>
               </biblStruct>
               <bibl>
                  <note type="Reference">
                  Information in this section of the Source Description
                  refers to the original ballad manuscript.
                  </note>
                  <biblScope type="vol: p">4: 18</biblScope>
                  <title n="1" type="main" rend="italic">Tom and Rogers Contract: / Or what Devon-Farmers use to act. / Two Farmers lately met in Devon-shire, / And so by chance they drank a pot of Beer; / And since it was within the Month of May, / And so by chance they drank a pot of Beer; I will declare to you what they did say.</title>
                  <title n="1" type="alt" rend="italic">Tom and Rogers Contract: Or what Devon-Farmers use to act. Two Farmers lately met in Devon-shire, And so by chance they drank a pot of Beer; And since it was within the Month of May, I will declare to you what they did say.</title>
                  <title n="1" type="descriptive" rend="italic">Tom and Roger's Contract: Or What Devon Farmers Use to Act. Two Farmers Lately Met in Devonshire, and so by Chance They Drank a Pot of Beer; and Since it was Within the Month of May, I Will Declare to You What They Did Say.</title>
                  <author>Bowne, Tobias</author>
                  <extent id="p.1">1/2 sheet oblong folio, 200 x 307</extent>
                  <damage id="1">uneven inking</damage>
                  <note type="Ornamentation">vertical rule</note>
                  <imprint>
                     <date value="1672-1696" certainty="approx">1672-1696</date>
                     <pubPlace>Printed for P. Brooksby in Py=corner.</pubPlace>
                     <publisher><orig reg="Brooksby, Philip">P. Brooksby</orig></publisher>
                  </imprint>
                  <note type="ImprintSource">BBTI</note>
               </bibl>
            </listBibl>
         </sourceDesc>
      </fileDesc>
      <encodingDesc>
         <editorialDecl>
            <p>This document follows the guidelines specified for TEI.</p>
            <p>XML Generated Automatically  at 5/12/2008 11:35:32 AM Using EMC</p>
            <p>XBallad Parsing Engine developed by Carl Stahmer.</p>
            <p>TEI Template developed by Gerald Egan and Modified by Carl Stahmer</p>
            <p>All apostrophes are encoded as &amp;apos;.</p>
            <p>Any dashs occurring in line breaks have been removed;</p>
            <p>All dashs are encoded as &amp;dash; and all em dashes as &amp;mdash;.</p>
         </editorialDecl>
         <classDecl>
            <taxonomy id="PEPYSCATEGORY">
               <bibl>Taxonomy used by Pepys to Organize Ballads in Albums</bibl>
               <category id="pc.1">
                  <catDesc>A Small Promiscuous Supplement</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.2">
                  <catDesc>Devotion &amp; Morality</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.3">
                  <catDesc>Drinking &amp; Good Fellowship</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.4">
                  <catDesc>History - True &amp; Fabulous</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.5">
                  <catDesc>Humour, Frollicks &amp;c</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.6">
                  <catDesc>Love Pleasant</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.7">
                  <catDesc>Love Pleasant and Unfortunate</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.8">
                  <catDesc>Love Unfortunate</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.9">
                  <catDesc>Marriage</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.10">
                  <catDesc>Sea</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.11">
                  <catDesc>State &amp; Times</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.12">
                  <catDesc>Tragedy</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.13">
                  <catDesc>Various Subjects</catDesc>
               </category>
            </taxonomy>
            <taxonomy id="EMCKEYWORDS">
               <bibl>Early Modern Center Ballad Project Keyword Taxonomy</bibl>
               <category id="emc.1">
                  <catDesc>advice</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.2">
                  <catDesc>affliction/health</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.3">
                  <catDesc>alcohol</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.4">
                  <catDesc>animals/nature</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.5">
                  <catDesc>appearance</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.6">
                  <catDesc>Bible/biblical figures</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.7">
                  <catDesc>buildings/architecture</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.8">
                  <catDesc>catastrophe</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.9">
                  <catDesc>children</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.10">
                  <catDesc>class</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.11">
                  <catDesc>clothing/fashion</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.12">
                  <catDesc>country/nation</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.13">
                  <catDesc>crime</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.14">
                  <catDesc>death</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.15">
                  <catDesc>economics/trade</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.16">
                  <catDesc>entertainment</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.17">
                  <catDesc>family/procreation</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.18">
                  <catDesc>folklore</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.19">
                  <catDesc>gender</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.20">
                  <catDesc>historical figures &amp; events</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.21">
                  <catDesc>holidays/seasons</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.22">
                  <catDesc>infidelity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.23">
                  <catDesc>law</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.24">
                  <catDesc>London</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.25">
                  <catDesc>love</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.26">
                  <catDesc>maritime</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.27">
                  <catDesc>marriage</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.28">
                  <catDesc>military/war</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.29">
                  <catDesc>monstrosity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.30">
                  <catDesc>mythology/Classical world</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.31">
                  <catDesc>news</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.32">
                  <catDesc>nobility/court</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.33">
                  <catDesc>politics/government</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.34">
                  <catDesc>punishment</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.35">
                  <catDesc>religious concepts</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.36">
                  <catDesc>religious figures</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.37">
                  <catDesc>religious types &amp; sects</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.38">
                  <catDesc>royalty</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.39">
                  <catDesc>rural life</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.40">
                  <catDesc>servitude</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.41">
                  <catDesc>sex/sexuality</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.42">
                  <catDesc>supernatural/magic</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.43">
                  <catDesc>The New World</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.44">
                  <catDesc>travel</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.45">
                  <catDesc>trickery/deceit</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.46">
                  <catDesc>urban life</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.47">
                  <catDesc>vice</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.48">
                  <catDesc>violence</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.49">
                  <catDesc>virtue</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.50">
                  <catDesc>vulgarities/crass humor</catDesc>
               </category>
            </taxonomy>
            <taxonomy id="LOCSH">
               <bibl>Library of Congress Subject Heading Taxonomy</bibl>
            </taxonomy>
         </classDecl>
      </encodingDesc>
      <profileDesc>
         <creation>
            <date value="5/12/2008">5/12/2008</date>
            <name type="place">Santa Barbara, California, United States of America</name>
         </creation>
         <textClass>
            <keywords scheme="PEPYSCATEGORY">
               <list>
                  <item>Love Pleasant and Unfortunate</item>
               </list>
            </keywords>
            <keywords scheme="EMCKEYWORDS">
               <list>
                  <item>economics/trade</item>
                  <item>family/procreation</item>
                  <item>marriage</item>
               </list>
            </keywords>
         </textClass>
      </profileDesc>
      <revisionDesc>
         <change>
            <date value="05/12/08">05/12/08</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Rachel Mann</name>
            </respStmt>
            <item>Metadata updated, xml created, ESTC # found in bl.uk</item>
         </change>
         <change>
            <date value="7/24/2007">7/24/2007</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Jessica C. Murphy</name>
            </respStmt>
            <item>no estc record found</item>
         </change>
         <change>
            <date value="8/25/2006">8/25/2006</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcriber</resp>
               <name>Kris McAbee</name>
            </respStmt>
            <item>Original Transcription</item>
         </change>
         <change>
            <date value="2006">2006</date>
            <respStmt>
               <resp>Bibliographer</resp>
               <name>Jessica C. Murphy</name>
            </respStmt>
            <item>Bibliographic SQL Database Record Updated/Completed</item>
         </change>
         <change>
            <date value="8/25/2004">8/25/2004</date>
            <respStmt>
               <resp>Bibliographer</resp>
               <name>Liberty Stanavage</name>
            </respStmt>
            <item>Bibliographic SQL Database Record Created</item>
         </change>
      </revisionDesc>
   </teiHeader>
   <text>
      <body>
         <div type="ballad">
            <div type="part" n="1" >
               <head>
                  <title>
                     <seg n="1" rend="left"><hi rend="bold"><hi rend="italic">Tom</hi></hi> <hi rend="italic">and <hi rend="bold">Rogers</hi> Contract:</hi></seg>
                     <seg n="2" rend="left"><hi rend="italic">Or what <hi rend="bold">Devon</hi>-Farmers use to act.</hi></seg>
                     <lb/>
                     <seg n="3" rend="left"><hi rend="italic">Two Farmers lately met in Devon-shire,</hi></seg>
                     <seg n="4" rend="left"><hi rend="italic">And so by chance they drank a pot of Beer;</hi></seg>
                     <lb/>
                     <seg n="5" rend="left"><hi rend="italic">And since it was within the Month of May,</hi></seg>
                     <seg n="6" rend="left"><hi rend="italic">I will declare to you what they did say.</hi></seg>
                     <lb/>
                     <seg n="7" rend="left"><hi rend="italic">Tune of, Hey boys up go we.  By Tobias Bowne.</hi></seg>
                  </title>
               </head>
               <div type="col" n ="1.1" >
                  <lg>
                     <l n="1" rend="left"><hi rend="italic">A</hi>S <hi rend="italic">Tom</hi> met <hi rend="italic">Roger</hi> upon the Road</l>
                     <l n="2" rend="indent">said he How dost thou do?</l>
                     <l n="3" rend="left">I am pretty well, and walking abroad,</l>
                     <l n="4" rend="indent">I hope the same by you.</l>
                     <l n="5" rend="left">Pray have you took your mornings drink,</l>
                     <l n="6" rend="indent">if not come go with me,</l>
                     <l n="7" rend="left">Here is good Ale just by I think,</l>
                     <l n="8" rend="indent">come let us go and see.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="9" rend="left">Come, come, <hi rend="italic">Roger</hi> let us go,</l>
                     <l n="10" rend="indent">we'l drink one pot or two,</l>
                     <l n="11" rend="left">I, said <hi rend="italic">tom</hi>, i'd have it so,</l>
                     <l n="12" rend="indent">i've something to say to you;</l>
                     <l n="13" rend="left">But first we'l drink a Flaggon of Beer,</l>
                     <l n="14" rend="indent">and thou shalt know my mind;</l>
                     <l n="15" rend="left">My son shall have thy daughter dear,</l>
                     <l n="16" rend="indent">and then we two'l be Kind.</l>
                  </lg>
               </div>
               <div type="col" n ="1.2" >
                  <lg>
                     <l n="17" rend="left">Said <hi rend="italic">Roger</hi>, what will you give your son,</l>
                     <l n="18" rend="indent">and he shall have my daughter?</l>
                     <l n="19" rend="left">I have two pots, he shall have one,</l>
                     <l n="20" rend="indent">beside what may come after;</l>
                     <l n="21" rend="left">He shall have to't a thumping Ladle</l>
                     <l n="22" rend="indent">that is both fresh and new,</l>
                     <l n="23" rend="left">And more, he shall have our old Cradle,</l>
                     <l n="24" rend="indent">I think my Wife hath a Doe.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="25" rend="left">Beside my Son can hold the Plough,</l>
                     <l n="26" rend="indent">and other things I can name;</l>
                     <l n="27" rend="left">He's able to go and milk the Cow,</l>
                     <l n="28" rend="indent">and if his Wife be lame:</l>
                     <l n="29" rend="left">I think they two may live as brave</l>
                     <l n="30" rend="indent">as did their Mother or Father;</l>
                     <l n="31" rend="left">Come tell me what your daughter shall have,</l>
                     <l n="32" rend="indent">we'l marry them up together.</l>
                  </lg>
               </div>
               <div type="col" n ="1.3" >
                  <lg>
                     <l n="33" rend="left">Why then said <hi rend="italic">Roger</hi> my daughter shall have</l>
                     <l n="34" rend="indent">a portion as good as thy son,</l>
                     <l n="35" rend="left">I never yet was counted a Knave</l>
                     <l n="36" rend="indent">but always an honest man:</l>
                     <l n="37" rend="left">I have a good old Kettle at home</l>
                     <l n="38" rend="indent">my Grandam did give to me;</l>
                     <l n="39" rend="left">A white-pot bag, and a two-penny broom,</l>
                     <l n="40" rend="indent">my Daughter shall have them all three.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="41" rend="left">Besides i'le give her a lumping Calf,</l>
                     <l n="42" rend="indent">that came of our brown Cow,</l>
                     <l n="43" rend="left">That's more than thee giv'st thy son by half,</l>
                     <l n="44" rend="indent">old <hi rend="italic">tom</hi>, I speak it to thou:</l>
                     <l n="45" rend="left">My daughter is so well brought up,</l>
                     <l n="46" rend="indent">she can both spin and zow,</l>
                     <l n="47" rend="left">She hath of her own a drinking Cup;</l>
                     <l n="48" rend="indent">that's more than thou dost know.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="49" rend="left">When shall we marry them together</l>
                     <l n="50" rend="indent">old <hi rend="italic">Roger</hi>, then said <hi rend="italic">tom</hi>?</l>
                     <l n="51" rend="left">I'le tell my zon that thou art his Father,</l>
                     <l n="52" rend="indent">as soon as I come home.</l>
                     <l n="53" rend="left">And that thy daughter must be his wife,</l>
                     <l n="54" rend="indent">and he must have no other;</l>
                     <l n="55" rend="left">Next time they meet i'le lay my life,</l>
                     <l n="56" rend="indent">they'l jumble it up together.</l>
                  </lg>
               </div>
               <div type="col" n ="1.4" >
                  <lg>
                     <l n="57" rend="left">When young <hi rend="italic">tom</hi> met with his sweetheart,</l>
                     <l n="58" rend="indent">old <hi rend="italic">Rogers</hi> daughter <hi rend="italic">Joan</hi>;</l>
                     <l n="59" rend="left">Said he, we'l drink before we part,</l>
                     <l n="60" rend="indent">and with thee i'le go home;</l>
                     <l n="61" rend="left">We'l take a doune thy fathers dish,</l>
                     <l n="62" rend="indent">and box about the whey,</l>
                     <l n="63" rend="left">Zo there we will both hug and kiss,</l>
                     <l n="64" rend="indent">we care not what folk say.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="65" rend="left">Then <hi rend="italic">tom</hi> he took <hi rend="italic">Joan</hi> by the hand,</l>
                     <l n="66" rend="indent">as lovers use to do;</l>
                     <l n="67" rend="left">Said he, sweetheart come pin my band,</l>
                     <l n="68" rend="indent">for't doth belong to you.</l>
                     <l n="69" rend="left">Sweetheart i'le do it if I can,</l>
                     <l n="70" rend="indent">for I do love thee dear;</l>
                     <l n="71" rend="left">Methinks you be the handsomest man</l>
                     <l n="72" rend="indent">that is in <hi rend="italic">Devon-shire</hi>.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="73" rend="left">But if you had but seen them both</l>
                     <l n="74" rend="indent">when they tript o'r the Green,</l>
                     <l n="75" rend="left">A pretty couple of one growth,</l>
                     <l n="76" rend="indent">and both did look a squeen.</l>
                     <l n="77" rend="left">I stood and looked them upon</l>
                     <l n="78" rend="indent">till they were out of sight,</l>
                     <l n="79" rend="left">If you had seen how their Buttocks had gone</l>
                     <l n="80" rend="indent">'twould a made you laugh Outright.</l>
                  </lg>
               </div>
         </div>
            <closer>
                  <seg n="1" rend="left"><hi rend="italic">Printed for P. Brooksby in Py-corner.</hi></seg>
            </closer>
         </div>
      </body>
   </text>
</TEI.2>
