<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE TEI.2 PUBLIC "-//TEI P4//DTD Main DTD Driver File//EN" "http://www.tei-c.org/Guidelines/DTD/tei2.dtd" [
   <!ENTITY % TEI.verse 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.linking 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.figures 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.analysis 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.XML 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % ISOlat1 SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-lat1.ent'>
   %ISOlat1;
   <!ENTITY % ISOlat2 SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-lat2.ent'>
   %ISOlat2;
   <!ENTITY % ISOnum SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-num.ent'>
   %ISOnum;
   <!ENTITY % ISOpub SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-pub.ent'>
   %ISOpub;
   <!-- The following entities have been added by Gerald Egan on 27 September 2004 -->
   <!-- The files 'urls.ent' and 'figures.ent' contain entity declarations -->
   <!-- for all external entities needed by this document -->
   <!NOTATION jpeg PUBLIC
   'ISO DIS 10918//NOTATION JPEG Graphics Format//EN'>
   <!NOTATION gif PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION
   Compuserve Graphics Interchange Format//EN'>
   <!NOTATION tiff PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION Aldus Tagged Image File Format//EN'>
   <!NOTATION png PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION IETF RFC2083 Portable Network Graphics//EN'>
   <!NOTATION HTML SYSTEM "text/html">
   <!-- The following elements were added by Carl Stahmer  on 19 June 2007 -->
   <!-- The TEI P4 Documentation at the below URL's States that these elements -->
   <!-- should be part of the base tei declaration, but OXYGEN's validation engine -->
   <!-- stated that they wer undeclared.  These declarations match the online TEI P4 -->
   <!-- documentation.  See:  -->
   <!-- http://www.tei-c.org/P4X/ref-DAMAGE.html -->
   <!-- http://www.tei-c.org/P4X/ref-CERTAIN.html -->
   <!ELEMENT damage (#PCDATA)>
   <!ATTLIST damage
   id CDATA #IMPLIED>
   <!ELEMENT certainty (#PCDATA)>
   <!ATTLIST certainty
   target CDATA #IMPLIED
   locus CDATA #IMPLIED
   degree CDATA #IMPLIED
   >
]>
<TEI.2>
   <teiHeader>
      <fileDesc>
         <titleStmt>
            <title level="a" type="main" rend="italic">The Uncoustant Maid of Portugal:/ OR, THE/ Forsaken young Man of HORSAM: Being a true/ Relation of a young Man of HORSAM in SUSSEX, who/ Courting a beautiful Maid of Portugal; who after she had made/ many Vows, Promises, and contracted Marriage with him,/ left him Languishing for her sake. </title>
            <author/>
            <sponsor>University of California - Santa Barbara</sponsor>
            <sponsor>The Early Modern Center</sponsor>
            <respStmt>
               <resp>Director</resp>
               <name>Patricia Fumerton</name>
            </respStmt>
         </titleStmt>
         <editionStmt>
            <edition>
               <date>1683-1703</date>
            </edition>
         </editionStmt>
         <publicationStmt>
            <publisher>Early Modern Center, University of California Santa Barbara</publisher>
            <pubPlace>Santa Barbara, CA</pubPlace>
            <date>09/14/2007</date>
            <idno type="EMC">21338</idno>
            <availability>
               <p> The University of California makes a claim of copyright only to original
                   contributions made by Early Modern Center participants and other members of
                   the university community. The University of California makes no claim of
                   copyright to the original text. Permission is granted to download, transmit
                   or otherwise reproduce, distribute or display the contributions to this work
                   claimed by The University of California for non-profit educational purposes,
                   provided that this header is included in its entirety. For inquiries about
                   commercial uses, please contact:
                  <address>
                     <addrLine>Patricia Fumerton</addrLine>
                     <addrLine>Early Modern Center - English Department</addrLine>
                     <addrLine>University of California</addrLine>
                     <addrLine>Santa Barbara, CA 93105</addrLine>
                     <addrLine>United States of America</addrLine>
                     <addrLine>EMail: pfumer@english.ucsb.edu</addrLine>
                  </address>
               </p>
            </availability>
            <idno type="Pepys">3.323</idno>
            <idno type="ESTC">R187636</idno>
         </publicationStmt>
         <notesStmt>
            <note type="Tune-Total">1</note>
            <note type="Tune-1">an excellent new Tune</note>
            <note type="Tune_Modern-1">An Excellent New Tune</note>
            <note type="First_Lines">WHen out of England first I went,/ It was my will and heart's content;</note>
            <note type="Notes">2nd 'n' in &quot;Unconstant&quot; is inverted; looks like 'u'</note>
            <note type="Source">Pepys 3.323</note>
            <note type="References">Wing U35A</note>
         </notesStmt>
         <sourceDesc>
            <listBibl>
               <biblStruct>
                  <monogr>
                     <author>Pepys Library</author>
                     <title>The Pepys ballads : facsimile volume</title>
                     <respStmt>
                        <resp>Editor</resp>
                        <name>W.G. Day</name>
                     </respStmt>
                     <imprint>
                        <publisher>D.S. Brewer</publisher>
                        <pubPlace>Cambridge [England]</pubPlace>
                        <date>1987</date>
                     </imprint>
                  </monogr>
               </biblStruct>
               <bibl>
                  <note type="Reference">
                  Information in this section of the Source Description
                  refers to the original ballad manuscript.
                  </note>
                  <biblScope type="vol: p">3: 323</biblScope>
                  <title n="1" type="main" rend="italic">The Uncoustant Maid of Portugal:/ OR, THE/ Forsaken young Man of HORSAM: Being a true/ Relation of a young Man of HORSAM in SUSSEX, who/ Courting a beautiful Maid of Portugal; who after she had made/ many Vows, Promises, and contracted Marriage with him,/ left him Languishing for her sake. </title>
                  <title n="1" type="alt" rend="italic">The Unconstant Maid of Portugal: OR, THE Forsaken young Man of HORSAM: Being a true Relation of a young Man of HORSAM in SUSSEX, who Courting a beautiful Maid of Portugal; who after she had made 
many Vows, Promises, and contracted Marriage with him, left him Languishing for her sake. </title>
                  <title n="1" type="descriptive" rend="italic">The Inconstant Maid of Portugal: Or, the Forsaken Young Man of Horsham: Being a True Relation of a Young Man of Horsham in Sussex, Who Courting a Beautiful Maid of Portugal; Who After She Had Made Many Vows, Promises, and Contracted Marriage With Him, Left Him Languishing for Her Sake.</title>
                  <author/>
                  <extent id="p.1">1/2 sheet oblong folio, 200 x 273</extent>
                  <damage id="1">creased and damaged surface, uneven inking</damage>
                  <respStmt>
                     <resp>Printer</resp>
                     <name id="N1">E. Tracy</name>
                     <certainty target="N1" locus="suppliedContent" degree="1"/>
                  </respStmt>
                  <imprint>
                     <date value="1683-1703" certainty="approx">1683-1703</date>
                     <pubPlace>Printed for E. Tracy, on London-bridge.</pubPlace>
                     <publisher><orig reg="Tracy, Ebenezer">E. Tracy</orig></publisher>
                  </imprint>
                  <note type="ImprintSource">BBTI</note>
               </bibl>
            </listBibl>
         </sourceDesc>
      </fileDesc>
      <encodingDesc>
         <editorialDecl>
            <p>This document follows the guidelines specified for TEI.</p>
            <p>XML Generated Automatically  at 9/14/2007 11:16:05 AM Using EMC</p>
            <p>XBallad Parsing Engine developed by Carl Stahmer.</p>
            <p>TEI Template developed by Gerald Egan and Modified by Carl Stahmer</p>
            <p>All apostrophes are encoded as &amp;apos;.</p>
            <p>Any dashs occurring in line breaks have been removed;</p>
            <p>All dashs are encoded as &amp;dash; and all em dashes as &amp;mdash;.</p>
         </editorialDecl>
         <classDecl>
            <taxonomy id="PEPYSCATEGORY">
               <bibl>Taxonomy used by Pepys to Organize Ballads in Albums</bibl>
               <category id="pc.1">
                  <catDesc>A Small Promiscuous Supplement</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.2">
                  <catDesc>Devotion &amp; Morality</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.3">
                  <catDesc>Drinking &amp; Good Fellowship</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.4">
                  <catDesc>History - True &amp; Fabulous</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.5">
                  <catDesc>Humour, Frollicks &amp;c</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.6">
                  <catDesc>Love Pleasant</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.7">
                  <catDesc>Love Pleasant and Unfortunate</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.8">
                  <catDesc>Love Unfortunate</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.9">
                  <catDesc>Marriage</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.10">
                  <catDesc>Sea</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.11">
                  <catDesc>State &amp; Times</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.12">
                  <catDesc>Tragedy</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.13">
                  <catDesc>Various Subjects</catDesc>
               </category>
            </taxonomy>
            <taxonomy id="EMCKEYWORDS">
               <bibl>Early Modern Center Ballad Project Keyword Taxonomy</bibl>
               <category id="emc.1">
                  <catDesc>advice</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.2">
                  <catDesc>affliction/health</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.3">
                  <catDesc>alcohol</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.4">
                  <catDesc>animals/nature</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.5">
                  <catDesc>appearance</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.6">
                  <catDesc>Bible/biblical figures</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.7">
                  <catDesc>buildings/architecture</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.8">
                  <catDesc>catastrophe</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.9">
                  <catDesc>children</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.10">
                  <catDesc>class</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.11">
                  <catDesc>clothing/fashion</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.12">
                  <catDesc>country/nation</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.13">
                  <catDesc>crime</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.14">
                  <catDesc>death</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.15">
                  <catDesc>economics/trade</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.16">
                  <catDesc>entertainment</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.17">
                  <catDesc>family/procreation</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.18">
                  <catDesc>folklore</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.19">
                  <catDesc>gender</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.20">
                  <catDesc>historical figures &amp; events</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.21">
                  <catDesc>holidays/seasons</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.22">
                  <catDesc>infidelity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.23">
                  <catDesc>law</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.24">
                  <catDesc>London</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.25">
                  <catDesc>love</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.26">
                  <catDesc>maritime</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.27">
                  <catDesc>marriage</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.28">
                  <catDesc>military/war</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.29">
                  <catDesc>monstrosity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.30">
                  <catDesc>mythology/Classical world</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.31">
                  <catDesc>news</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.32">
                  <catDesc>nobility/court</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.33">
                  <catDesc>politics/government</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.34">
                  <catDesc>punishment</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.35">
                  <catDesc>religious concepts</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.36">
                  <catDesc>religious figures</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.37">
                  <catDesc>religious types &amp; sects</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.38">
                  <catDesc>royalty</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.39">
                  <catDesc>rural life</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.40">
                  <catDesc>servitude</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.41">
                  <catDesc>sex/sexuality</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.42">
                  <catDesc>supernatural/magic</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.43">
                  <catDesc>The New World</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.44">
                  <catDesc>travel</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.45">
                  <catDesc>trickery/deceit</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.46">
                  <catDesc>urban life</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.47">
                  <catDesc>vice</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.48">
                  <catDesc>violence</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.49">
                  <catDesc>virtue</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.50">
                  <catDesc>vulgarities/crass humor</catDesc>
               </category>
            </taxonomy>
            <taxonomy id="LOCSH">
               <bibl>Library of Congress Subject Heading Taxonomy</bibl>
            </taxonomy>
         </classDecl>
      </encodingDesc>
      <profileDesc>
         <creation>
            <date value="9/14/2007">9/14/2007</date>
            <name type="place">Santa Barbara, California, United States of America</name>
         </creation>
         <textClass>
            <keywords scheme="PEPYSCATEGORY">
               <list>
                  <item>Love Unfortunate</item>
               </list>
            </keywords>
            <keywords scheme="EMCKEYWORDS">
               <list>
                  <item>country/nation</item>
                  <item>love</item>
                  <item>maritime</item>
                  <item>travel</item>
                  <item>trickery/deceit</item>
               </list>
            </keywords>
         </textClass>
      </profileDesc>
      <revisionDesc>
         <change>
            <date value="9/14/07">9/14/07</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Rachel Mann</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription checked, metadata updated, XML created</item>
         </change>
         <change>
            <date value="8/14/06">8/14/06</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcriber</resp>
               <name>Eric Nebeker</name>
            </respStmt>
            <item>Original transcription</item>
         </change>
         <change>
            <date value="8/31/04">8/31/04</date>
            <respStmt>
               <resp>Bibliographer</resp>
               <name>Simone Chess</name>
            </respStmt>
            <item>Bibliographic SQL Database Record Created</item>
         </change>
      </revisionDesc>
   </teiHeader>
   <text>
      <body>
         <div type="ballad">
            <div type="part" n="1" >
               <head>
                  <title>
                     <seg n="1" rend="left">The Unconstant Maid of Portugal:</seg>
                     <seg n="2" rend="left"><hi rend="italic">OR, THE</hi></seg>
                     <seg n="3" rend="left"><hi rend="italic">Forsaken young Man of <hi rend="bold">HORSAM:</hi> Being a true</hi></seg>
                     <seg n="4" rend="left"><hi rend="italic">Relation of a young Man of <hi rend="bold">HORSAM</hi> in <hi rend="bold">SUSSEX</hi>, who</hi></seg>
                     <seg n="5" rend="left"><hi rend="italic">Courting a beautiful Maid of <hi rend="bold">Portugal</hi>; who after she had made</hi></seg>
                     <seg n="6" rend="left"><hi rend="italic">many Vows, Promises, and contracted Marriage with him,</hi></seg>
                     <seg n="7" rend="left"><hi rend="italic">left him Languishing for her sake. To an excellent new Tune.</hi></seg>
                     <lb/>
                     <seg n="8" rend="left"><hi rend="italic"><hi rend="bold">Licens'd and Enter'd according to Order.</hi></hi></seg>
                  </title>
               </head>
               <div type="col" n ="1.1" >
                  <lg>
                     <l n="1" rend="left"><hi rend="italic">W</hi>Hen out of <hi rend="italic">England</hi> first I went,</l>
                     <l n="2" rend="left">It was my will and heart's content;</l>
                     <l n="3" rend="left">And having of a pleasant Gale,</l>
                     <l n="4" rend="left">Soon got unto, soon got unto, fair <hi rend="italic">Portugale.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="5" rend="left">When first unto fair Port I came,</l>
                     <l n="6" rend="left">O there I spy'd a comely Dame;</l>
                     <l n="7" rend="left">A Damosel of fair beauty bright,</l>
                     <l n="8" rend="left">Which soon became, which soon became, my hearts de-light.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="9" rend="left">This loving Couple soon agreed,</l>
                     <l n="10" rend="left">For to be married with all speed;</l>
                  </lg>
               </div>
               <div type="col" n ="1.2" >
                  <lg>
                     <l n="11" rend="left">O! but this Damsel did not know,</l>
                     <l n="12" rend="left">That her kind love, that her kind love, to Sea must go,</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="13" rend="left">Unto a Captain's house he went,</l>
                     <l n="14" rend="left">Sent for his love and heart's content,</l>
                     <l n="15" rend="left">That she unto him would come straight;</l>
                     <l n="16" rend="left">He there for her, her there for her, long time did wait.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="17" rend="left">Unto this house at length she came,</l>
                     <l n="18" rend="left">Calling for her kind love by name;</l>
                     <l n="19" rend="left">What is [you] will, my Dear, said she,</l>
                     <l n="20" rend="left">That here thou hast, that here thou hast, now sent for me?</l>
                  </lg>
               </div>
               <div type="col" n ="1.3" >
                  <lg>
                     <l n="21" rend="left">Unto his Love a ring he gave,</l>
                     <l n="22" rend="left">Desiring her pardon to have;</l>
                     <l n="23" rend="left">For he to <hi rend="italic">New-found-land</hi> must go,</l>
                     <l n="24" rend="left">Which fill'd her heart, which fill'd her heart, with grief and woe.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="25" rend="left">O come my Dear now stay on shore,</l>
                     <l n="26" rend="left">And n'er return to Sea no more;</l>
                     <l n="27" rend="left">O! for if thou dost 'twill break my heart,</l>
                     <l n="28" rend="left">To think my dear, to think my dear, and I must part.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="29" rend="left">If you unto the Sea will go,</l>
                     <l n="30" rend="left">Do not forget your former Vow,</l>
                     <l n="31" rend="left">That thee and I my Dear have made,</l>
                     <l n="32" rend="left">But thou wilt forget, thou wilt forget, I am afraid.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="33" rend="left">O let some Writings now be made,</l>
                     <l n="34" rend="left">For of my Love I am afraid;</l>
                     <l n="35" rend="left">That he some fairer Lass may see,</l>
                     <l n="36" rend="left">And not prove true, and not prove true, but false to me.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="37" rend="left">Some writings then straightway was drawn,</l>
                     <l n="38" rend="left">This loving Cupple to be sworn;</l>
                     <l n="39" rend="left">That to each other should prove true,</l>
                     <l n="40" rend="left">O do but mind, O do but mind, what did ensue</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="41" rend="left">This young Man went to <hi rend="italic">New-found-land</hi>,</l>
                     <l n="42" rend="left">And was to be married when he return'd;</l>
                     <l n="43" rend="left">But when he return'd to Port again,</l>
                     <l n="44" rend="left">He could not see, he could not see, his comely Dame.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="45" rend="left">Unto her Sister straight he goes</l>
                     <l n="46" rend="left">Enquiring for his lovely Rose,</l>
                     <l n="47" rend="left">That in the Garden grew so fair,</l>
                     <l n="48" rend="left">But now she's gone, but now she's gone, the de'il knows where.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="49" rend="left">You pritty Maidens now take heed,</l>
                     <l n="50" rend="left">Do not defile your Marriage-bed;</l>
                     <l n="51" rend="left">As this fair Damsel now hath done,</l>
                     <l n="52" rend="left">Which forc'd her from, which forc'd her from her love to run.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="53" rend="left">Into the Country now she's gone,</l>
                     <l n="54" rend="left">And left her Lover all alone;</l>
                     <l n="55" rend="left">A pox take all such Maidens now,</l>
                     <l n="56" rend="left">That takes no care, that takes no care, but brakes her vow.</l>
                  </lg>
               </div>
         </div>
            <closer>
                  <seg n="1" rend="left">Printed for <hi rend="italic">E. Tracy,</hi> on <hi rend="italic">London-bridge.</hi></seg>
            </closer>
         </div>
      </body>
   </text>
</TEI.2>
