<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE TEI.2 PUBLIC "-//TEI P4//DTD Main DTD Driver File//EN" "http://www.tei-c.org/Guidelines/DTD/tei2.dtd" [
   <!ENTITY % TEI.verse 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.linking 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.figures 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.analysis 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.XML 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % ISOlat1 SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-lat1.ent'>
   %ISOlat1;
   <!ENTITY % ISOlat2 SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-lat2.ent'>
   %ISOlat2;
   <!ENTITY % ISOnum SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-num.ent'>
   %ISOnum;
   <!ENTITY % ISOpub SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-pub.ent'>
   %ISOpub;
   <!-- The following entities have been added by Gerald Egan on 27 September 2004 -->
   <!-- The files 'urls.ent' and 'figures.ent' contain entity declarations -->
   <!-- for all external entities needed by this document -->
   <!NOTATION jpeg PUBLIC
   'ISO DIS 10918//NOTATION JPEG Graphics Format//EN'>
   <!NOTATION gif PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION
   Compuserve Graphics Interchange Format//EN'>
   <!NOTATION tiff PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION Aldus Tagged Image File Format//EN'>
   <!NOTATION png PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION IETF RFC2083 Portable Network Graphics//EN'>
   <!NOTATION HTML SYSTEM "text/html">
   <!-- The following elements were added by Carl Stahmer  on 19 June 2007 -->
   <!-- The TEI P4 Documentation at the below URL's States that these elements -->
   <!-- should be part of the base tei declaration, but OXYGEN's validation engine -->
   <!-- stated that they wer undeclared.  These declarations match the online TEI P4 -->
   <!-- documentation.  See:  -->
   <!-- http://www.tei-c.org/P4X/ref-DAMAGE.html -->
   <!-- http://www.tei-c.org/P4X/ref-CERTAIN.html -->
   <!ELEMENT damage (#PCDATA)>
   <!ATTLIST damage
   id CDATA #IMPLIED>
   <!ELEMENT certainty (#PCDATA)>
   <!ATTLIST certainty
   target CDATA #IMPLIED
   locus CDATA #IMPLIED
   degree CDATA #IMPLIED
   >
]>
<TEI.2>
   <teiHeader>
      <fileDesc>
         <titleStmt>
            <title level="a" type="main" rend="italic">The Seamans sorrowful Bride:/ See here the constant Mournful Bride,/ In sorrow doth complain:/ For fear her joy and hearts delight, / Should ne'r return again.</title>
            <author/>
            <sponsor>University of California - Santa Barbara</sponsor>
            <sponsor>The Early Modern Center</sponsor>
            <respStmt>
               <resp>Director</resp>
               <name>Patricia Fumerton</name>
            </respStmt>
         </titleStmt>
         <editionStmt>
            <edition>
               <date>0</date>
            </edition>
         </editionStmt>
         <publicationStmt>
            <publisher>Early Modern Center, University of California Santa Barbara</publisher>
            <pubPlace>Santa Barbara, CA</pubPlace>
            <date>02/16/2008</date>
            <idno type="EMC">21056</idno>
            <availability>
               <p> The University of California makes a claim of copyright only to original
                   contributions made by Early Modern Center participants and other members of
                   the university community. The University of California makes no claim of
                   copyright to the original text. Permission is granted to download, transmit
                   or otherwise reproduce, distribute or display the contributions to this work
                   claimed by The University of California for non-profit educational purposes,
                   provided that this header is included in its entirety. For inquiries about
                   commercial uses, please contact:
                  <address>
                     <addrLine>Patricia Fumerton</addrLine>
                     <addrLine>Early Modern Center - English Department</addrLine>
                     <addrLine>University of California</addrLine>
                     <addrLine>Santa Barbara, CA 93105</addrLine>
                     <addrLine>United States of America</addrLine>
                     <addrLine>EMail: pfumer@english.ucsb.edu</addrLine>
                  </address>
               </p>
            </availability>
            <idno type="Pepys">3.58v</idno>
            <idno type="ESTC">R234652</idno>
         </publicationStmt>
         <notesStmt>
            <note type="Tune-Total">1</note>
            <note type="Tune-1">Ah! Ienny Gin</note>
            <note type="Tune_Simpson-1">Jenny Gin</note>
            <note type="Tune_Modern-1">Ah! Jenny Gin</note>
            <note type="First_Lines">MY Love is on the brackish Sea, / and I am on this side.</note>
            <note type="Refrain">and part my Love and I. {with variations; not stanzas 10-13}</note>
            <note type="Notes">imprint cropped? recto imprint: Printed for J. Deacon, at the sign of the Rainbow, / near St. Andrews Church in Holborn.; hinged broadsheet with recto: 'The Rambling young Gallant / Newly set up for himself. / ...' (see Pepys 3.58r); another edition at 4.193</note>
            <note type="Source">Pepys 3.58v</note>
            <note type="References">Wing ?S2198</note>
         </notesStmt>
         <sourceDesc>
            <listBibl>
               <biblStruct>
                  <monogr>
                     <author>Pepys Library</author>
                     <title>The Pepys ballads : facsimile volume</title>
                     <respStmt>
                        <resp>Editor</resp>
                        <name>W.G. Day</name>
                     </respStmt>
                     <imprint>
                        <publisher>D.S. Brewer</publisher>
                        <pubPlace>Cambridge [England]</pubPlace>
                        <date>1987</date>
                     </imprint>
                  </monogr>
               </biblStruct>
               <bibl>
                  <note type="Reference">
                  Information in this section of the Source Description
                  refers to the original ballad manuscript.
                  </note>
                  <biblScope type="vol: p">3: 58</biblScope>
                  <title n="1" type="main" rend="italic">The Seamans sorrowful Bride:/ See here the constant Mournful Bride,/ In sorrow doth complain:/ For fear her joy and hearts delight, / Should ne'r return again.</title>
                  <title n="1" type="alt" rend="italic">The Seamans sorrowful Bride: See here the constant Mournful Bride, In sorrow doth complain: For fear her joy and hearts delight, Should ne'r return again.</title>
                  <title n="1" type="descriptive" rend="italic">The Seaman's Sorrowful Bride: See Here the Constant Mournful Bride, in Sorrow Does Complain for Fear Her Joy and Heart's Delight Should Never Return Again.</title>
                  <author/>
                  <extent id="p.1">1/2 sheet oblong folio, hinged, ?205 x 325</extent>
                  <damage id="1">cropped top, bottom and right edges, creased, uneven inking, recto shows through</damage>
                  <imprint>
                     <date value="0" certainty="approx">0</date>
                     <pubPlace>imprint cropped?; recto imprint= Printed for J. Deacon, at the sign of the Rainbow,/ near St. Andrews Church in Holborn.</pubPlace>
                     <publisher/>
                  </imprint>
               </bibl>
            </listBibl>
         </sourceDesc>
      </fileDesc>
      <encodingDesc>
         <editorialDecl>
            <p>This document follows the guidelines specified for TEI.</p>
            <p>XML Generated Automatically  at 2/16/2008 2:48:41 PM Using EMC</p>
            <p>XBallad Parsing Engine developed by Carl Stahmer.</p>
            <p>TEI Template developed by Gerald Egan and Modified by Carl Stahmer</p>
            <p>All apostrophes are encoded as &amp;apos;.</p>
            <p>Any dashs occurring in line breaks have been removed;</p>
            <p>All dashs are encoded as &amp;dash; and all em dashes as &amp;mdash;.</p>
         </editorialDecl>
         <classDecl>
            <taxonomy id="PEPYSCATEGORY">
               <bibl>Taxonomy used by Pepys to Organize Ballads in Albums</bibl>
               <category id="pc.1">
                  <catDesc>A Small Promiscuous Supplement</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.2">
                  <catDesc>Devotion &amp; Morality</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.3">
                  <catDesc>Drinking &amp; Good Fellowship</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.4">
                  <catDesc>History - True &amp; Fabulous</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.5">
                  <catDesc>Humour, Frollicks &amp;c</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.6">
                  <catDesc>Love Pleasant</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.7">
                  <catDesc>Love Pleasant and Unfortunate</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.8">
                  <catDesc>Love Unfortunate</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.9">
                  <catDesc>Marriage</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.10">
                  <catDesc>Sea</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.11">
                  <catDesc>State &amp; Times</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.12">
                  <catDesc>Tragedy</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.13">
                  <catDesc>Various Subjects</catDesc>
               </category>
            </taxonomy>
            <taxonomy id="EMCKEYWORDS">
               <bibl>Early Modern Center Ballad Project Keyword Taxonomy</bibl>
               <category id="emc.1">
                  <catDesc>advice</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.2">
                  <catDesc>affliction/health</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.3">
                  <catDesc>alcohol</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.4">
                  <catDesc>animals/nature</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.5">
                  <catDesc>appearance</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.6">
                  <catDesc>Bible/biblical figures</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.7">
                  <catDesc>buildings/architecture</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.8">
                  <catDesc>catastrophe</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.9">
                  <catDesc>children</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.10">
                  <catDesc>class</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.11">
                  <catDesc>clothing/fashion</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.12">
                  <catDesc>country/nation</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.13">
                  <catDesc>crime</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.14">
                  <catDesc>death</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.15">
                  <catDesc>economics/trade</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.16">
                  <catDesc>entertainment</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.17">
                  <catDesc>family/procreation</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.18">
                  <catDesc>folklore</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.19">
                  <catDesc>gender</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.20">
                  <catDesc>historical figures &amp; events</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.21">
                  <catDesc>holidays/seasons</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.22">
                  <catDesc>infidelity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.23">
                  <catDesc>law</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.24">
                  <catDesc>London</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.25">
                  <catDesc>love</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.26">
                  <catDesc>maritime</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.27">
                  <catDesc>marriage</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.28">
                  <catDesc>military/war</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.29">
                  <catDesc>monstrosity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.30">
                  <catDesc>mythology/Classical world</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.31">
                  <catDesc>news</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.32">
                  <catDesc>nobility/court</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.33">
                  <catDesc>politics/government</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.34">
                  <catDesc>punishment</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.35">
                  <catDesc>religious concepts</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.36">
                  <catDesc>religious figures</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.37">
                  <catDesc>religious types &amp; sects</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.38">
                  <catDesc>royalty</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.39">
                  <catDesc>rural life</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.40">
                  <catDesc>servitude</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.41">
                  <catDesc>sex/sexuality</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.42">
                  <catDesc>supernatural/magic</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.43">
                  <catDesc>The New World</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.44">
                  <catDesc>travel</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.45">
                  <catDesc>trickery/deceit</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.46">
                  <catDesc>urban life</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.47">
                  <catDesc>vice</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.48">
                  <catDesc>violence</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.49">
                  <catDesc>virtue</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.50">
                  <catDesc>vulgarities/crass humor</catDesc>
               </category>
            </taxonomy>
            <taxonomy id="LOCSH">
               <bibl>Library of Congress Subject Heading Taxonomy</bibl>
            </taxonomy>
         </classDecl>
      </encodingDesc>
      <profileDesc>
         <creation>
            <date value="2/16/2008">2/16/2008</date>
            <name type="place">Santa Barbara, California, United States of America</name>
         </creation>
         <textClass>
            <keywords scheme="PEPYSCATEGORY">
               <list>
                  <item>Love Pleasant</item>
               </list>
            </keywords>
            <keywords scheme="EMCKEYWORDS">
               <list>
                  <item>love</item>
                  <item>maritime</item>
                  <item>marriage</item>
               </list>
            </keywords>
         </textClass>
      </profileDesc>
      <revisionDesc>
         <change>
            <date value="12/16/2008">12/16/2008</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Kris McAbee</name>
            </respStmt>
            <item>checked transcription and metadata; formatted xml</item>
         </change>
         <change>
            <date value="9/7/2007">9/7/2007</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Summer Star</name>
            </respStmt>
            <item>checked transcription</item>
         </change>
         <change>
            <date value="8/3/2006">8/3/2006</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcriber</resp>
               <name>Summer Star</name>
            </respStmt>
            <item>original transcription</item>
         </change>
         <change>
            <date value="8/19/2004">8/19/2004</date>
            <respStmt>
               <resp>Bibliographer</resp>
               <name>Simone Chess</name>
            </respStmt>
            <item>Bibliographic SQL Database Record Created</item>
         </change>
      </revisionDesc>
   </teiHeader>
   <text>
      <body>
         <div type="ballad">
            <div type="part" n="1" >
               <head>
                  <title>
                     <seg n="1" rend="left"><hi rend="italic">The Seamans sorrowful Bride:</hi></seg>
                     <lb/>
                     <seg n="2" rend="left"><hi rend="italic"><hi rend="bold">S</hi>ee here the constant <hi rend="bold">M</hi>ournful Bride,</hi></seg>
                     <seg n="3" rend="left"><hi rend="italic">In sorrow doth complain:</hi></seg>
                     <seg n="4" rend="left"><hi rend="italic">For fear her joy and hearts delight,</hi></seg>
                     <seg n="5" rend="left"><hi rend="italic">Should ne'r return again.</hi></seg>
                     <lb/>
                     <seg n="6" rend="left"><hi rend="italic">Tune of,</hi> Ah! Jenny Gin.</seg>
                  </title>
               </head>
               <div type="col" n ="1.1" >
                  <lg>
                     <l n="1" rend="left"><hi rend="italic">M</hi>Y Love is on the brackish Sea,</l>
                     <l n="2" rend="indent">and I am on this side.</l>
                     <l n="3" rend="left">Twould break a poor young creatures heart,</l>
                     <l n="4" rend="indent">that lately was a Bride,</l>
                     <l n="5" rend="left">That lately was a joyful Bride,</l>
                     <l n="6" rend="indent">so pleasant to the Eye,</l>
                     <l n="7" rend="left">But <hi rend="italic">Hollands</hi> Land, doth me withstand,</l>
                     <l n="8" rend="indent"><hi rend="italic">and part my Love and I.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="9" rend="left">The Love that I in heart have chose,</l>
                     <l n="10" rend="indent">I therewith am content,</l>
                     <l n="11" rend="left">Thy floating Sea shall drred be,</l>
                     <l n="12" rend="indent">before I will repent:</l>
                  </lg>
               </div>
               <div type="col" n ="1.2" >
                  <lg>
                     <l n="13" rend="left">But cruel fate my joys arrest,</l>
                     <l n="14" rend="indent">it cannot helped be,</l>
                     <l n="15" rend="left">Whilst I do cry, most mournfully,</l>
                     <l n="16" rend="indent"><hi rend="italic">fate parts my Love and me.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="17" rend="left">O gentle <hi rend="italic">Neptune</hi> be so kind,</l>
                     <l n="18" rend="indent">to send him back again,</l>
                     <l n="19" rend="left">He ne'r will be out of my mind;</l>
                     <l n="20" rend="indent">that now hath crost the Main,</l>
                     <l n="21" rend="left">Oh hapless Bride so soon to loose</l>
                     <l n="22" rend="indent">the pleasure of thine eye,</l>
                     <l n="23" rend="left">But rigid fate, my bliss doth hate,</l>
                     <l n="24" rend="indent"><hi rend="italic">and parts my love and I</hi>.</l>
                  </lg>
               </div>
               <div type="col" n ="1.3" >
                  <lg>
                     <l n="25" rend="left">No sleep shall give my troubled mind,</l>
                     <l n="26" rend="indent">a comfortable hour,</l>
                     <l n="27" rend="left">For while my love is on the Main:</l>
                     <l n="28" rend="indent">fears do my joys devour,</l>
                     <l n="29" rend="left">And e'ry blast that blows a fear,</l>
                     <l n="30" rend="indent">my Love should drowned lye,</l>
                     <l n="31" rend="left">But 'tis a grief beyond relief,</l>
                     <l n="32" rend="indent"><hi rend="italic">so Love for thee i'le dye.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="33" rend="left">Oh! cruel Fate, too much unkind,</l>
                     <l n="34" rend="indent">why dost thou serve me so?</l>
                     <l n="35" rend="left">Give ease to my distressed mind,</l>
                     <l n="36" rend="indent">and banish all my woe:</l>
                     <l n="37" rend="left">For I shall never be at rest,</l>
                     <l n="38" rend="indent">till I my Love do see,</l>
                     <l n="39" rend="left">Then [bi]tte[r] wind, be sure be kind,</l>
                     <l n="40" rend="indent"><hi rend="italic">ne'r part my Love from me.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="41" rend="left">You sturdy Rocks be sure give way,</l>
                     <l n="42" rend="indent">and let my Love sail by,</l>
                     <l n="43" rend="left">For if he should be made your Prey,</l>
                     <l n="44" rend="indent">in what a case were I;</l>
                     <l n="45" rend="left">Or if the Waves should cruel prove,</l>
                     <l n="46" rend="indent">which I ne'r thought to spy,</l>
                     <l n="47" rend="left">I should be lost, and strangely crost,</l>
                     <l n="48" rend="indent"><hi rend="italic">to part my Love and I</hi>.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="49" rend="left">Blow wind and send a happy Gale,</l>
                     <l n="50" rend="indent">that he may home return,</l>
                     <l n="51" rend="left">If thou but fill his prosperous Sail</l>
                     <l n="52" rend="indent">I need no longer mourn:</l>
                     <l n="53" rend="left">My happiness will be compleat,</l>
                     <l n="54" rend="indent">when him I chance to see,</l>
                     <l n="55" rend="left">Now I lament, in discontent,</l>
                     <l n="56" rend="indent"><hi rend="italic">since Fate parts him and me.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="57" rend="left">You powerful Stars that Mortals rule,</l>
                     <l n="58" rend="indent">mind but my sad complaint,</l>
                     <l n="59" rend="left">And send me home my Love again,</l>
                     <l n="60" rend="indent">that now am like to faint:</l>
                     <l n="61" rend="left">I sigh, I pant, I waste away,</l>
                     <l n="62" rend="indent">no pleasures can I see,</l>
                     <l n="63" rend="left">Since my delight is out of sight,</l>
                     <l n="64" rend="indent"><hi rend="italic">and</hi> [<hi rend="italic">Fate</hi>] <hi rend="italic">parts him and m</hi>[<hi rend="italic">e.</hi>]</l>
                  </lg>
               </div>
               <div type="col" n ="1.4" >
                  <lg>
                     <l n="65" rend="left">Now must I blame the cruel wind</l>
                     <l n="66" rend="indent">that sent my love away,</l>
                     <l n="67" rend="left">O fates, why were you so unkind,</l>
                     <l n="68" rend="indent">as not to let him stay:</l>
                     <l n="69" rend="left">Just in the Bud of all my joys,</l>
                     <l n="70" rend="indent">could you so cruel be,</l>
                     <l n="71" rend="left">To banish hence, my Love, my Prince</l>
                     <l n="72" rend="indent"><hi rend="italic">and parts my love and me.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="73" rend="left">It is in vain to sigh and mourn,</l>
                     <l n="74" rend="indent">unhappy then am I,</l>
                     <l n="75" rend="left">Or now because I am forlorn,</l>
                     <l n="76" rend="indent">must I in sorrow dye?</l>
                     <l n="77" rend="left">No, no, I hope there's joys in store,</l>
                     <l n="78" rend="indent">that I may live to see,</l>
                     <l n="79" rend="left">Though now opprest, I may be blest,</l>
                     <l n="80" rend="indent"><hi rend="italic">Heavens bless my Love and me.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="81" rend="indent">     <hi rend="italic">The Seaman's <hi rend="bold">A</hi>nswer</hi>.</l>
                     <l n="82" rend="left"><hi rend="italic">L</hi>Eave off thy tears my only joy,</l>
                     <l n="83" rend="indent">since I am safe arriv'd:</l>
                     <l n="84" rend="left">Let not this grief my Love destre[ss,]</l>
                     <l n="85" rend="indent">nor be of hopes depriv'd;</l>
                     <l n="86" rend="left">For i'le imbrace thee in my arms</l>
                     <l n="87" rend="indent">and fill thee with such bliss,</l>
                     <l n="88" rend="left">That <hi rend="italic">Venus</hi> with her dallying charms,</l>
                     <l n="89" rend="indent">envies our happiness.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="90" rend="left">Though I upon the Seas was tost,</l>
                     <l n="91" rend="indent">when absent from my dear,</l>
                     <l n="92" rend="left">Fearing each moment to be lost,</l>
                     <l n="93" rend="indent">yet this my comfort were?</l>
                     <l n="94" rend="left">That I should safe again return,</l>
                     <l n="95" rend="indent">which now I find is true;</l>
                     <l n="96" rend="left">And since I in loves passion burn,</l>
                     <l n="97" rend="indent">I bid the Seas adieu.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="98" rend="left">Now we will revel day and night,</l>
                     <l n="99" rend="indent">within each others Arms,</l>
                     <l n="100" rend="left">In thee shall be my chief delight,</l>
                     <l n="101" rend="indent">i'le shield thee from all harms;</l>
                     <l n="102" rend="left">Kindly thy Body i'le imbrace,</l>
                     <l n="103" rend="indent">and ever constant be</l>
                     <l n="104" rend="left">No other joys shall e're take place,</l>
                     <l n="105" rend="indent">i'le live and dye with thee.</l>
                  </lg>
               </div>
         </div>         </div>
      </body>
   </text>
</TEI.2>
