<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE TEI.2 PUBLIC "-//TEI P4//DTD Main DTD Driver File//EN" "http://www.tei-c.org/Guidelines/DTD/tei2.dtd" [
   <!ENTITY % TEI.verse 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.linking 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.figures 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.analysis 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.XML 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % ISOlat1 SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-lat1.ent'>
   %ISOlat1;
   <!ENTITY % ISOlat2 SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-lat2.ent'>
   %ISOlat2;
   <!ENTITY % ISOnum SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-num.ent'>
   %ISOnum;
   <!ENTITY % ISOpub SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-pub.ent'>
   %ISOpub;
   <!-- The following entities have been added by Gerald Egan on 27 September 2004 -->
   <!-- The files 'urls.ent' and 'figures.ent' contain entity declarations -->
   <!-- for all external entities needed by this document -->
   <!NOTATION jpeg PUBLIC
   'ISO DIS 10918//NOTATION JPEG Graphics Format//EN'>
   <!NOTATION gif PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION
   Compuserve Graphics Interchange Format//EN'>
   <!NOTATION tiff PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION Aldus Tagged Image File Format//EN'>
   <!NOTATION png PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION IETF RFC2083 Portable Network Graphics//EN'>
   <!NOTATION HTML SYSTEM "text/html">
   <!-- The following elements were added by Carl Stahmer  on 19 June 2007 -->
   <!-- The TEI P4 Documentation at the below URL's States that these elements -->
   <!-- should be part of the base tei declaration, but OXYGEN's validation engine -->
   <!-- stated that they wer undeclared.  These declarations match the online TEI P4 -->
   <!-- documentation.  See:  -->
   <!-- http://www.tei-c.org/P4X/ref-DAMAGE.html -->
   <!-- http://www.tei-c.org/P4X/ref-CERTAIN.html -->
   <!ELEMENT damage (#PCDATA)>
   <!ATTLIST damage
   id CDATA #IMPLIED>
   <!ELEMENT certainty (#PCDATA)>
   <!ATTLIST certainty
   target CDATA #IMPLIED
   locus CDATA #IMPLIED
   degree CDATA #IMPLIED
   >
]>
<TEI.2>
   <teiHeader>
      <fileDesc>
         <titleStmt>
            <title level="a" type="main" rend="italic">JOHN and BETTY: / OR, / The Vertue of Cherry-Stones. / Some Lads and Lasses dwelt in Kent, / To gat her Cherrys lately went: / And underneath the Cherry-Tree, / They were as kind as kind could be. </title>
            <author/>
            <sponsor>University of California - Santa Barbara</sponsor>
            <sponsor>The Early Modern Center</sponsor>
            <respStmt>
               <resp>Director</resp>
               <name>Patricia Fumerton</name>
            </respStmt>
         </titleStmt>
         <editionStmt>
            <edition>
               <date>1678-1680</date>
            </edition>
         </editionStmt>
         <publicationStmt>
            <publisher>Early Modern Center, University of California Santa Barbara</publisher>
            <pubPlace>Santa Barbara, CA</pubPlace>
            <date>09/04/2007</date>
            <idno type="EMC">21049</idno>
            <availability>
               <p> The University of California makes a claim of copyright only to original
                   contributions made by Early Modern Center participants and other members of
                   the university community. The University of California makes no claim of
                   copyright to the original text. Permission is granted to download, transmit
                   or otherwise reproduce, distribute or display the contributions to this work
                   claimed by The University of California for non-profit educational purposes,
                   provided that this header is included in its entirety. For inquiries about
                   commercial uses, please contact:
                  <address>
                     <addrLine>Patricia Fumerton</addrLine>
                     <addrLine>Early Modern Center - English Department</addrLine>
                     <addrLine>University of California</addrLine>
                     <addrLine>Santa Barbara, CA 93105</addrLine>
                     <addrLine>United States of America</addrLine>
                     <addrLine>EMail: pfumer@english.ucsb.edu</addrLine>
                  </address>
               </p>
            </availability>
            <idno type="Pepys">3.52</idno>
            <idno type="ESTC">R188332</idno>
         </publicationStmt>
         <notesStmt>
            <note type="Tune-Total">1</note>
            <note type="Tune-1">I am a Maid, and a very good Maid</note>
            <note type="Tune_Modern-1">I Am a Maid, and A Very Good Maid</note>
            <note type="First_Lines">NOw the weather grows warm, / let's laugh and be merry,</note>
            <note type="Notes">imprint unclear: Printed for F. Coles, T. Vere, J. Wri[ght,] / J. Clark, W. Thackeray, and T.P.</note>
            <note type="Source">Pepys 3.52</note>
            <note type="References">Wing J762[a]A</note>
         </notesStmt>
         <sourceDesc>
            <listBibl>
               <biblStruct>
                  <monogr>
                     <author>Pepys Library</author>
                     <title>The Pepys ballads : facsimile volume</title>
                     <respStmt>
                        <resp>Editor</resp>
                        <name>W.G. Day</name>
                     </respStmt>
                     <imprint>
                        <publisher>D.S. Brewer</publisher>
                        <pubPlace>Cambridge [England]</pubPlace>
                        <date>1987</date>
                     </imprint>
                  </monogr>
               </biblStruct>
               <bibl>
                  <note type="Reference">
                  Information in this section of the Source Description
                  refers to the original ballad manuscript.
                  </note>
                  <biblScope type="vol: p">3: 52</biblScope>
                  <title n="1" type="main" rend="italic">JOHN and BETTY: / OR, / The Vertue of Cherry-Stones. / Some Lads and Lasses dwelt in Kent, / To gat her Cherrys lately went: / And underneath the Cherry-Tree, / They were as kind as kind could be. </title>
                  <title n="1" type="alt" rend="italic">JOHN and BETTY: OR, The Vertue of Cherry-Stones. Some Lad and Lasses dwelt in Kent, To gather Cherrys lately went: And underneath the Cherry-Tree, They were as kind as kind could be.</title>
                  <title n="1" type="descriptive" rend="italic">John and Betty: Or, the Virtue of Cherry Stones. Some Lad and Lasses Dwelt in Kent, to Gather Cherries Lately Went: And Underneath the Cherry Tree, They Were as Kind as Kind Could Be.</title>
                  <author/>
                  <extent id="p.1">1.2 sheet oblong folio, ?205 x 280</extent>
                  <damage id="1">cropped right edge, torn bottom left corner, damaged surface</damage>
                  <note type="Ornamentation">headpiece: 32 x 96, vertical rules</note>
                  <imprint>
                     <date value="1678-1680" certainty="exact">1678-1680</date>
                     <pubPlace>Printed for F. Coles, T. Vere, J. Wri[ght,] / J. Clark, W. Thackeray, and T.P.</pubPlace>
                     <publisher><orig reg="Coles, Francis; Vere, Thomas; Wright, John; Clark, John; Passinger, Thomas; Thackeray, William">F. Coles, T. Vere, J. Wright, J. Clark, W. Thackeray, T.P.</orig></publisher>
                  </imprint>
                  <note type="ImprintSource">Blagden</note>
               </bibl>
            </listBibl>
         </sourceDesc>
      </fileDesc>
      <encodingDesc>
         <editorialDecl>
            <p>This document follows the guidelines specified for TEI.</p>
            <p>XML Generated Automatically  at 9/4/2007 2:32:54 PM Using EMC</p>
            <p>XBallad Parsing Engine developed by Carl Stahmer.</p>
            <p>TEI Template developed by Gerald Egan and Modified by Carl Stahmer</p>
            <p>All apostrophes are encoded as &amp;apos;.</p>
            <p>Any dashs occurring in line breaks have been removed;</p>
            <p>All dashs are encoded as &amp;dash; and all em dashes as &amp;mdash;.</p>
         </editorialDecl>
         <classDecl>
            <taxonomy id="PEPYSCATEGORY">
               <bibl>Taxonomy used by Pepys to Organize Ballads in Albums</bibl>
               <category id="pc.1">
                  <catDesc>A Small Promiscuous Supplement</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.2">
                  <catDesc>Devotion &amp; Morality</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.3">
                  <catDesc>Drinking &amp; Good Fellowship</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.4">
                  <catDesc>History - True &amp; Fabulous</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.5">
                  <catDesc>Humour, Frollicks &amp;c</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.6">
                  <catDesc>Love Pleasant</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.7">
                  <catDesc>Love Pleasant and Unfortunate</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.8">
                  <catDesc>Love Unfortunate</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.9">
                  <catDesc>Marriage</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.10">
                  <catDesc>Sea</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.11">
                  <catDesc>State &amp; Times</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.12">
                  <catDesc>Tragedy</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.13">
                  <catDesc>Various Subjects</catDesc>
               </category>
            </taxonomy>
            <taxonomy id="EMCKEYWORDS">
               <bibl>Early Modern Center Ballad Project Keyword Taxonomy</bibl>
               <category id="emc.1">
                  <catDesc>advice</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.2">
                  <catDesc>affliction/health</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.3">
                  <catDesc>alcohol</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.4">
                  <catDesc>animals/nature</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.5">
                  <catDesc>appearance</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.6">
                  <catDesc>Bible/biblical figures</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.7">
                  <catDesc>buildings/architecture</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.8">
                  <catDesc>catastrophe</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.9">
                  <catDesc>children</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.10">
                  <catDesc>class</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.11">
                  <catDesc>clothing/fashion</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.12">
                  <catDesc>country/nation</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.13">
                  <catDesc>crime</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.14">
                  <catDesc>death</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.15">
                  <catDesc>economics/trade</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.16">
                  <catDesc>entertainment</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.17">
                  <catDesc>family/procreation</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.18">
                  <catDesc>folklore</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.19">
                  <catDesc>gender</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.20">
                  <catDesc>historical figures &amp; events</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.21">
                  <catDesc>holidays/seasons</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.22">
                  <catDesc>infidelity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.23">
                  <catDesc>law</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.24">
                  <catDesc>London</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.25">
                  <catDesc>love</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.26">
                  <catDesc>maritime</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.27">
                  <catDesc>marriage</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.28">
                  <catDesc>military/war</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.29">
                  <catDesc>monstrosity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.30">
                  <catDesc>mythology/Classical world</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.31">
                  <catDesc>news</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.32">
                  <catDesc>nobility/court</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.33">
                  <catDesc>politics/government</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.34">
                  <catDesc>punishment</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.35">
                  <catDesc>religious concepts</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.36">
                  <catDesc>religious figures</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.37">
                  <catDesc>religious types &amp; sects</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.38">
                  <catDesc>royalty</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.39">
                  <catDesc>rural life</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.40">
                  <catDesc>servitude</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.41">
                  <catDesc>sex/sexuality</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.42">
                  <catDesc>supernatural/magic</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.43">
                  <catDesc>The New World</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.44">
                  <catDesc>travel</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.45">
                  <catDesc>trickery/deceit</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.46">
                  <catDesc>urban life</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.47">
                  <catDesc>vice</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.48">
                  <catDesc>violence</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.49">
                  <catDesc>virtue</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.50">
                  <catDesc>vulgarities/crass humor</catDesc>
               </category>
            </taxonomy>
            <taxonomy id="LOCSH">
               <bibl>Library of Congress Subject Heading Taxonomy</bibl>
            </taxonomy>
         </classDecl>
      </encodingDesc>
      <profileDesc>
         <creation>
            <date value="9/4/2007">9/4/2007</date>
            <name type="place">Santa Barbara, California, United States of America</name>
         </creation>
         <textClass>
            <keywords scheme="PEPYSCATEGORY">
               <list>
                  <item>Love Pleasant</item>
               </list>
            </keywords>
            <keywords scheme="EMCKEYWORDS">
               <list>
                  <item>infidelity</item>
                  <item>sex/sexuality</item>
                  <item>trickery/deceit</item>
               </list>
            </keywords>
         </textClass>
      </profileDesc>
      <revisionDesc>
         <change>
            <date value="09/04/2007">09/04/2007</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Patrick Ludolph</name>
            </respStmt>
            <item>transcription and metadata checked, xml created</item>
         </change>
         <change>
            <date value="08/02/2006">08/02/2006</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcriber</resp>
               <name>Summer Star</name>
            </respStmt>
            <item>Original Transcription</item>
         </change>
         <change>
            <date value="08/19/2004">08/19/2004</date>
            <respStmt>
               <resp>Bibliographer</resp>
               <name>Simone Chess</name>
            </respStmt>
            <item>Bibliographic SQL Database Record Created</item>
         </change>
      </revisionDesc>
   </teiHeader>
   <text>
      <body>
         <div type="ballad">
            <div type="part" n="1" >
               <head>
                  <title>
                     <seg n="1" rend="left"><hi rend="italic">JOHN and BETTY:</hi></seg>
                     <seg n="2" rend="left"><hi rend="italic">OR,</hi></seg>
                     <seg n="3" rend="left"><hi rend="italic">The Vertue of Cherry-Stones.</hi></seg>
                     <lb/>
                     <seg n="4" rend="left"><hi rend="italic">Some Lad and Lasses dwelt in Kent,</hi></seg>
                     <seg n="5" rend="left"><hi rend="italic">To gather Cherrys lately went:</hi></seg>
                     <lb/>
                     <seg n="6" rend="left"><hi rend="italic">And underneath the Cherry-Tree,</hi></seg>
                     <seg n="7" rend="left"><hi rend="italic">They were as kind as kind could be.</hi></seg>
                     <lb/>
                     <seg n="8" rend="left"><hi rend="italic">To the Tune of, <hi rend="bold">I am a Maid and a very good Maid</hi>.</hi></seg>
                  </title>
               </head>
               <div type="col" n ="1.1" >
                  <lg>
                     <l n="1" rend="left"><hi rend="italic">N</hi>Ow the weather grows warm,</l>
                     <l n="2" rend="indent">let's laugh and be merry,</l>
                     <l n="3" rend="left">My <hi rend="italic">Betty</hi> we'l go</l>
                     <l n="4" rend="indent">and we'l taste of the Cherry:</l>
                     <l n="5" rend="left">Then be not affrighted,</l>
                     <l n="6" rend="indent">for thus I will do,</l>
                     <l n="7" rend="left">Thou shalt have the Cherrys</l>
                     <l n="8" rend="indent">and Cherry-stones too.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="9" rend="left">Oh use me not roughly,</l>
                     <l n="10" rend="indent">but prithee be kind,</l>
                     <l n="11" rend="left">I thought to these tricks</l>
                     <l n="12" rend="indent">thou had'st not been inclin'd;</l>
                     <l n="13" rend="left">And since thou to me</l>
                     <l n="14" rend="indent">dost thy mind now declare,</l>
                     <l n="15" rend="left">We'l walk to the place,</l>
                     <l n="16" rend="indent">where the Cherry-trees are,</l>
                  </lg>
               </div>
               <div type="col" n ="1.2" >
                  <lg>
                     <l n="17" rend="left">No sooner they came</l>
                     <l n="18" rend="indent">to sit under the Boughs,</l>
                     <l n="19" rend="left">But <hi rend="italic">Betty</hi> she tar'd him</l>
                     <l n="20" rend="indent">with breaking of Vows</l>
                     <l n="21" rend="left">Which he formerly made,</l>
                     <l n="22" rend="indent">and as quickly forgot;</l>
                     <l n="23" rend="left">But one Vow he had made,</l>
                     <l n="24" rend="indent">that brake he would not.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="25" rend="left">And this was the Vow,</l>
                     <l n="26" rend="indent">he resolved to keep,</l>
                     <l n="27" rend="left">That he would have a Maiden-head,</l>
                     <l n="28" rend="indent">e're he did sleep,</l>
                     <l n="29" rend="left">Which when he inform'd her,</l>
                     <l n="30" rend="indent">she quickly was won,</l>
                     <l n="31" rend="left">And under the Cherry-tree,</l>
                     <l n="32" rend="indent">there it was done.</l>
                  </lg>
               </div>
               <div type="col" n ="1.3" >
                  <lg>
                     <l n="33" rend="left"><hi rend="italic">S</hi>Ome Lads and some Lasses,</l>
                     <l n="34" rend="indent">there then was so near,</l>
                     <l n="35" rend="left">And these loving Creatures</l>
                     <l n="36" rend="indent">they did over-hear;</l>
                     <l n="37" rend="left">And came to behold,</l>
                     <l n="38" rend="indent">that which when they did see,</l>
                     <l n="39" rend="left">They were all set a gagg,</l>
                     <l n="40" rend="indent">at the trade for to be.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="41" rend="left">Then under the trees,</l>
                     <l n="42" rend="indent">each Lad took his Lass,</l>
                     <l n="43" rend="left">And laid her down softly,</l>
                     <l n="44" rend="indent">upon the green Grass,</l>
                     <l n="45" rend="left">Such work there was done,</l>
                     <l n="46" rend="indent">the like was never known,</l>
                     <l n="47" rend="left">While <hi rend="italic">Robert</hi> kiss'd <hi rend="italic">Marget</hi>,</l>
                     <l n="48" rend="indent">then <hi rend="italic">Thomas</hi> kiss'd <hi rend="italic">Joan</hi>.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="49" rend="left">And what follow'd these joys,</l>
                     <l n="50" rend="indent">you may easily guess,</l>
                     <l n="51" rend="left">Their Bellies did swell,</l>
                     <l n="52" rend="indent">as they all did confess:</l>
                     <l n="53" rend="left">Which brought their disgrace,</l>
                     <l n="54" rend="indent">for it quickly was known,</l>
                     <l n="55" rend="left">Each Lass had a Child,</l>
                     <l n="56" rend="indent">but husband had none.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="57" rend="left">Such sighing and groaning</l>
                     <l n="58" rend="indent">amongst them was then,</l>
                     <l n="59" rend="left">They said they would never</l>
                     <l n="60" rend="indent">pick Cherrys agen:</l>
                     <l n="61" rend="left">Though the Cherrys they likt</l>
                     <l n="62" rend="indent">yet the stones more did please,</l>
                     <l n="63" rend="left">And caused their Bellies</l>
                     <l n="64" rend="indent">to swell by degrees</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="65" rend="left">But when these young-men,</l>
                     <l n="66" rend="indent">did this thing understand,</l>
                  </lg>
               </div>
               <div type="col" n ="1.4" >
                  <lg>
                     <l n="67" rend="left">They all fed together,</l>
                     <l n="68" rend="indent">quick out of the Land:</l>
                     <l n="69" rend="left">And left these poor Damosels,</l>
                     <l n="70" rend="indent">at home to lament,</l>
                     <l n="71" rend="left">Who of their past follies</l>
                     <l n="72" rend="indent">did sorely repent.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="73" rend="left">You Maidens of <hi rend="italic">Kent</hi>,</l>
                     <l n="74" rend="indent">take warning by us:</l>
                     <l n="75" rend="left">And be not too forward</l>
                     <l n="76" rend="indent">to hugg and to buss,</l>
                     <l n="77" rend="left">Which are the fore-runners</l>
                     <l n="78" rend="indent">of mischief indeed,</l>
                     <l n="79" rend="left">And for such like Follies,</l>
                     <l n="80" rend="indent">our hearts now do bleed.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="81" rend="left">And were we again,</l>
                     <l n="82" rend="indent">as we was hertofore,</l>
                     <l n="83" rend="left">Or could sighs and tears,</l>
                     <l n="84" rend="indent">our Honour restore:</l>
                     <l n="85" rend="left">We'd weep to the Deluge,</l>
                     <l n="86" rend="indent">and sigh to a Storm,</l>
                     <l n="87" rend="left">But now we poor Souls,</l>
                     <l n="88" rend="indent">must be laughed to scorn.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="89" rend="left">For one minutes pleasure</l>
                     <l n="90" rend="indent">must we pay so dear?</l>
                     <l n="91" rend="left">And what's done in secret,</l>
                     <l n="92" rend="indent">so plainly appear:</l>
                     <l n="93" rend="left">We thought that at once</l>
                     <l n="94" rend="indent">we might venture at all,</l>
                     <l n="95" rend="left">Or should have been so loath</l>
                     <l n="96" rend="indent">on our backs for to fall.</l>
                  </lg>
               </div>
               <closer>
                     <seg n="1" rend="left"><hi rend="italic">FINIS.</hi></seg>
               </closer>
         </div>
            <closer>
                  <seg n="1" rend="left"><hi rend="italic">Printed for <hi rend="bold">F. Coles, T. Vere, J. Wri[ght,]</hi></hi></seg>
                  <seg n="2" rend="left"><hi rend="bold"><hi rend="italic">J. Clark, W. Thackeray,</hi> </hi>and <hi rend="italic"><hi rend="bold">T.P.</hi></hi></seg>
            </closer>
         </div>
      </body>
   </text>
</TEI.2>
