<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE TEI.2 PUBLIC "-//TEI P4//DTD Main DTD Driver File//EN" "http://www.tei-c.org/Guidelines/DTD/tei2.dtd" [
   <!ENTITY % TEI.verse 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.linking 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.figures 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.analysis 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.XML 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % ISOlat1 SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-lat1.ent'>
   %ISOlat1;
   <!ENTITY % ISOlat2 SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-lat2.ent'>
   %ISOlat2;
   <!ENTITY % ISOnum SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-num.ent'>
   %ISOnum;
   <!ENTITY % ISOpub SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-pub.ent'>
   %ISOpub;
   <!-- The following entities have been added by Gerald Egan on 27 September 2004 -->
   <!-- The files 'urls.ent' and 'figures.ent' contain entity declarations -->
   <!-- for all external entities needed by this document -->
   <!NOTATION jpeg PUBLIC
   'ISO DIS 10918//NOTATION JPEG Graphics Format//EN'>
   <!NOTATION gif PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION
   Compuserve Graphics Interchange Format//EN'>
   <!NOTATION tiff PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION Aldus Tagged Image File Format//EN'>
   <!NOTATION png PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION IETF RFC2083 Portable Network Graphics//EN'>
   <!NOTATION HTML SYSTEM "text/html">
   <!-- The following elements were added by Carl Stahmer  on 19 June 2007 -->
   <!-- The TEI P4 Documentation at the below URL's States that these elements -->
   <!-- should be part of the base tei declaration, but OXYGEN's validation engine -->
   <!-- stated that they wer undeclared.  These declarations match the online TEI P4 -->
   <!-- documentation.  See:  -->
   <!-- http://www.tei-c.org/P4X/ref-DAMAGE.html -->
   <!-- http://www.tei-c.org/P4X/ref-CERTAIN.html -->
   <!ELEMENT damage (#PCDATA)>
   <!ATTLIST damage
   id CDATA #IMPLIED>
   <!ELEMENT certainty (#PCDATA)>
   <!ATTLIST certainty
   target CDATA #IMPLIED
   locus CDATA #IMPLIED
   degree CDATA #IMPLIED
   >
]>
<TEI.2>
   <teiHeader>
      <fileDesc>
         <titleStmt>
            <title level="a" type="main" rend="italic">The Nevv Courtier. / Or one that learned the trick from his Mother, / To have a little of t'one and a little of t'other.</title>
            <author/>
            <sponsor>University of California - Santa Barbara</sponsor>
            <sponsor>The Early Modern Center</sponsor>
            <respStmt>
               <resp>Director</resp>
               <name>Patricia Fumerton</name>
            </respStmt>
         </titleStmt>
         <editionStmt>
            <edition>
               <date>1624-1680</date>
            </edition>
         </editionStmt>
         <publicationStmt>
            <publisher>Early Modern Center, University of California Santa Barbara</publisher>
            <pubPlace>Santa Barbara, CA</pubPlace>
            <date>09/04/2007</date>
            <idno type="EMC">21046</idno>
            <availability>
               <p> The University of California makes a claim of copyright only to original
                   contributions made by Early Modern Center participants and other members of
                   the university community. The University of California makes no claim of
                   copyright to the original text. Permission is granted to download, transmit
                   or otherwise reproduce, distribute or display the contributions to this work
                   claimed by The University of California for non-profit educational purposes,
                   provided that this header is included in its entirety. For inquiries about
                   commercial uses, please contact:
                  <address>
                     <addrLine>Patricia Fumerton</addrLine>
                     <addrLine>Early Modern Center - English Department</addrLine>
                     <addrLine>University of California</addrLine>
                     <addrLine>Santa Barbara, CA 93105</addrLine>
                     <addrLine>United States of America</addrLine>
                     <addrLine>EMail: pfumer@english.ucsb.edu</addrLine>
                  </address>
               </p>
            </availability>
            <idno type="Pepys">3.49</idno>
            <idno type="ESTC">R188638</idno>
         </publicationStmt>
         <notesStmt>
            <note type="Tune-Total">1</note>
            <note type="Tune-1">an Excellent New Court Tune</note>
            <note type="Tune_Simpson-1">Chloris, Since Thou Art Fled Away </note>
            <note type="Tune_Modern-1">An Excellent New Court Tune</note>
            <note type="First_Lines">I Prethee Moll, / Be not so dull,</note>
            <note type="Refrain">A lit[t]le of 'tone wi[t]h t'other.</note>
            <note type="Source">Pepys 3.49</note>
            <note type="References">Wing N602[A]</note>
         </notesStmt>
         <sourceDesc>
            <listBibl>
               <biblStruct>
                  <monogr>
                     <author>Pepys Library</author>
                     <title>The Pepys ballads : facsimile volume</title>
                     <respStmt>
                        <resp>Editor</resp>
                        <name>W.G. Day</name>
                     </respStmt>
                     <imprint>
                        <publisher>D.S. Brewer</publisher>
                        <pubPlace>Cambridge [England]</pubPlace>
                        <date>1987</date>
                     </imprint>
                  </monogr>
               </biblStruct>
               <bibl>
                  <note type="Reference">
                  Information in this section of the Source Description
                  refers to the original ballad manuscript.
                  </note>
                  <biblScope type="vol: p">3: 49</biblScope>
                  <title n="1" type="main" rend="italic">The Nevv Courtier. / Or one that learned the trick from his Mother, / To have a little of t'one and a little of t'other.</title>
                  <title n="1" type="alt" rend="italic">The New Courtier. Or one that learned the trick from his Mother, To have a little of t'one and a little of t'other.</title>
                  <title n="1" type="descriptive" rend="italic">The New Courtier. Or One That Learned the Trick From His Mother, to Have a Little of t'One and a Little of t'Other.</title>
                  <author/>
                  <extent id="p.1">1/2 sheet oblong folio, ?200 x 296</extent>
                  <damage id="1">cropped bottom edge</damage>
                  <note type="Ornamentation">cast fleurons</note>
                  <imprint>
                     <date value="1624-1680" certainty="approx">1624-1680</date>
                     <pubPlace>Printed for F. Coles, in Vine-street, near Hatton=Garden.</pubPlace>
                     <publisher><orig reg="Coles, Francis">F. Coles</orig></publisher>
                  </imprint>
                  <note type="ImprintSource">BBTI</note>
               </bibl>
            </listBibl>
         </sourceDesc>
      </fileDesc>
      <encodingDesc>
         <editorialDecl>
            <p>This document follows the guidelines specified for TEI.</p>
            <p>XML Generated Automatically  at 9/4/2007 1:38:13 PM Using EMC</p>
            <p>XBallad Parsing Engine developed by Carl Stahmer.</p>
            <p>TEI Template developed by Gerald Egan and Modified by Carl Stahmer</p>
            <p>All apostrophes are encoded as &amp;apos;.</p>
            <p>Any dashs occurring in line breaks have been removed;</p>
            <p>All dashs are encoded as &amp;dash; and all em dashes as &amp;mdash;.</p>
         </editorialDecl>
         <classDecl>
            <taxonomy id="PEPYSCATEGORY">
               <bibl>Taxonomy used by Pepys to Organize Ballads in Albums</bibl>
               <category id="pc.1">
                  <catDesc>A Small Promiscuous Supplement</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.2">
                  <catDesc>Devotion &amp; Morality</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.3">
                  <catDesc>Drinking &amp; Good Fellowship</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.4">
                  <catDesc>History - True &amp; Fabulous</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.5">
                  <catDesc>Humour, Frollicks &amp;c</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.6">
                  <catDesc>Love Pleasant</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.7">
                  <catDesc>Love Pleasant and Unfortunate</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.8">
                  <catDesc>Love Unfortunate</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.9">
                  <catDesc>Marriage</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.10">
                  <catDesc>Sea</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.11">
                  <catDesc>State &amp; Times</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.12">
                  <catDesc>Tragedy</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.13">
                  <catDesc>Various Subjects</catDesc>
               </category>
            </taxonomy>
            <taxonomy id="EMCKEYWORDS">
               <bibl>Early Modern Center Ballad Project Keyword Taxonomy</bibl>
               <category id="emc.1">
                  <catDesc>advice</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.2">
                  <catDesc>affliction/health</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.3">
                  <catDesc>alcohol</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.4">
                  <catDesc>animals/nature</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.5">
                  <catDesc>appearance</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.6">
                  <catDesc>Bible/biblical figures</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.7">
                  <catDesc>buildings/architecture</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.8">
                  <catDesc>catastrophe</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.9">
                  <catDesc>children</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.10">
                  <catDesc>class</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.11">
                  <catDesc>clothing/fashion</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.12">
                  <catDesc>country/nation</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.13">
                  <catDesc>crime</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.14">
                  <catDesc>death</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.15">
                  <catDesc>economics/trade</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.16">
                  <catDesc>entertainment</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.17">
                  <catDesc>family/procreation</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.18">
                  <catDesc>folklore</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.19">
                  <catDesc>gender</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.20">
                  <catDesc>historical figures &amp; events</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.21">
                  <catDesc>holidays/seasons</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.22">
                  <catDesc>infidelity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.23">
                  <catDesc>law</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.24">
                  <catDesc>London</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.25">
                  <catDesc>love</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.26">
                  <catDesc>maritime</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.27">
                  <catDesc>marriage</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.28">
                  <catDesc>military/war</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.29">
                  <catDesc>monstrosity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.30">
                  <catDesc>mythology/Classical world</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.31">
                  <catDesc>news</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.32">
                  <catDesc>nobility/court</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.33">
                  <catDesc>politics/government</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.34">
                  <catDesc>punishment</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.35">
                  <catDesc>religious concepts</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.36">
                  <catDesc>religious figures</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.37">
                  <catDesc>religious types &amp; sects</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.38">
                  <catDesc>royalty</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.39">
                  <catDesc>rural life</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.40">
                  <catDesc>servitude</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.41">
                  <catDesc>sex/sexuality</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.42">
                  <catDesc>supernatural/magic</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.43">
                  <catDesc>The New World</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.44">
                  <catDesc>travel</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.45">
                  <catDesc>trickery/deceit</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.46">
                  <catDesc>urban life</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.47">
                  <catDesc>vice</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.48">
                  <catDesc>violence</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.49">
                  <catDesc>virtue</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.50">
                  <catDesc>vulgarities/crass humor</catDesc>
               </category>
            </taxonomy>
            <taxonomy id="LOCSH">
               <bibl>Library of Congress Subject Heading Taxonomy</bibl>
            </taxonomy>
         </classDecl>
      </encodingDesc>
      <profileDesc>
         <creation>
            <date value="9/4/2007">9/4/2007</date>
            <name type="place">Santa Barbara, California, United States of America</name>
         </creation>
         <textClass>
            <keywords scheme="PEPYSCATEGORY">
               <list>
                  <item>Love Pleasant</item>
               </list>
            </keywords>
            <keywords scheme="EMCKEYWORDS">
               <list>
                  <item>nobility/court</item>
                  <item>sex/sexuality</item>
                  <item>trickery/deceit</item>
                  <item>vice</item>
               </list>
            </keywords>
         </textClass>
      </profileDesc>
      <revisionDesc>
         <change>
            <date value="09/04/2007">09/04/2007</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Patrick Ludolph</name>
            </respStmt>
            <item>transcription and metadata checked, xml created</item>
         </change>
         <change>
            <date value="07/28/2006">07/28/2006</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcriber</resp>
               <name>Summer Star</name>
            </respStmt>
            <item>Original Transcription</item>
         </change>
         <change>
            <date value="08/19/2004">08/19/2004</date>
            <respStmt>
               <resp>Bibliographer</resp>
               <name>Simone Chess</name>
            </respStmt>
            <item>Bibliographic SQL Database Record Created</item>
         </change>
      </revisionDesc>
   </teiHeader>
   <text>
      <body>
         <div type="ballad">
            <div type="part" n="1" >
               <head>
                  <title>
                     <seg n="1" rend="left"><hi rend="italic">The New Courtier.</hi></seg>
                     <lb/>
                     <seg n="2" rend="left"><hi rend="italic">Or one that learned the trick from his Mother,</hi></seg>
                     <seg n="3" rend="left"><hi rend="italic">To have a little of t'one and a little of t'other.</hi></seg>
                     <lb/>
                     <seg n="4" rend="left"><hi rend="italic">To an Excellent New Court Tune.</hi></seg>
                  </title>
               </head>
               <div type="col" n ="1.1" >
                  <lg>
                     <l n="1" rend="left"><hi rend="italic">I</hi> Prethee <hi rend="italic">Moll</hi>,</l>
                     <l n="2" rend="left">Be not so dull,</l>
                     <l n="3" rend="indent">but let us change embraces,</l>
                     <l n="4" rend="left">Ile give thee Wine,</l>
                     <l n="5" rend="left">And Sugar fine,</l>
                     <l n="6" rend="indent">Gloves, Ribbons, Hoods &amp; Laces;</l>
                     <l n="7" rend="left">Then prethee be</l>
                     <l n="8" rend="left">So free to me,</l>
                     <l n="9" rend="indent">as let me come and cover,</l>
                     <l n="10" rend="left">Though I love a merry Glass,</l>
                     <l n="11" rend="left">Yet I love a merry Lass,</l>
                     <l n="12" rend="indent"><hi rend="italic">A little of 'tone with t'other</hi>.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="13" rend="left">I must confess</l>
                     <l n="14" rend="left">I love to kiss</l>
                     <l n="15" rend="indent">as well as meat and cloathing;</l>
                     <l n="16" rend="left">But if I may</l>
                     <l n="17" rend="left">No further stray,</l>
                     <l n="18" rend="indent">a kiss is next to nothing:</l>
                     <l n="19" rend="left">Ile shew thee how</l>
                     <l n="20" rend="left">Thy Dad doth do</l>
                     <l n="21" rend="indent">when he doth please thy Mother,</l>
                     <l n="22" rend="left">When my appetite doth burn,</l>
                     <l n="23" rend="left">Kissing woll not serve the turn,</l>
                     <l n="24" rend="indent"><hi rend="italic">A little, etc.</hi></l>
                  </lg>
               </div>
               <div type="col" n ="1.2" >
                  <lg>
                     <l n="25" rend="left">I highly prize</l>
                     <l n="26" rend="left">Thy slow black eyes,</l>
                     <l n="27" rend="indent">and lips that look so ruby,</l>
                     <l n="28" rend="left">But he that sees</l>
                     <l n="29" rend="left">No sights but these,</l>
                     <l n="30" rend="indent">is counted but a Booby.</l>
                     <l n="31" rend="left">Then let us kiss,</l>
                     <l n="32" rend="left">And try how 'tis,</l>
                     <l n="33" rend="indent">to make a Maid a Mother,</l>
                     <l n="34" rend="left">A little of the Lip,</l>
                     <l n="35" rend="left">And a little of the Hip,</l>
                     <l n="36" rend="indent"><hi rend="italic">A little, etc.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="37" rend="left">I love a Hawk,</l>
                     <l n="38" rend="left">I love a Hound,</l>
                     <l n="39" rend="indent">I love a gallant Guelding,</l>
                     <l n="40" rend="left">I love to talk</l>
                     <l n="41" rend="left">And to propound</l>
                     <l n="42" rend="indent">to Ladies that are yielding;</l>
                     <l n="43" rend="left">I love to bill,</l>
                     <l n="44" rend="left">To kiss and feel,</l>
                     <l n="45" rend="indent">delight is my sworn brother,</l>
                     <l n="46" rend="left">I love to run at ring,</l>
                     <l n="47" rend="left">And the other pretty thing,</l>
                     <l n="48" rend="indent"><hi rend="italic">A little of t'one with 'tother.</hi></l>
                  </lg>
               </div>
               <div type="col" n ="1.3" >
                  <lg>
                     <l n="49" rend="left"><hi rend="italic">I</hi> Love a life</l>
                     <l n="50" rend="left">A Barried Wife,</l>
                     <l n="51" rend="indent">a Virgin, and a Widdow;</l>
                     <l n="52" rend="left">And when I strike</l>
                     <l n="53" rend="left">'Tis all alike,</l>
                     <l n="54" rend="indent">a Down-bed or a Meadow:</l>
                     <l n="55" rend="left">If I can but</l>
                     <l n="56" rend="left">Come quickly too't,</l>
                     <l n="57" rend="indent">my flames I will not smother,</l>
                     <l n="58" rend="left">I was gotten by a man,</l>
                     <l n="59" rend="left">And I'le get one if I can,</l>
                     <l n="60" rend="indent"><hi rend="italic">A little of t'one with t'other.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="61" rend="left">I cannot wooe</l>
                     <l n="62" rend="left">As some men do</l>
                     <l n="63" rend="indent">I am no whining Lover,</l>
                     <l n="64" rend="left">I cannot stand</l>
                     <l n="65" rend="left">With cap in hand,</l>
                     <l n="66" rend="indent">but turn them over and over:</l>
                     <l n="67" rend="left">At In and In</l>
                     <l n="68" rend="left">The losers win,</l>
                     <l n="69" rend="indent">then let us come and cover,</l>
                     <l n="70" rend="left">Thou shalt have a throw at me,</l>
                     <l n="71" rend="left">And i'le have a fling at thee;</l>
                     <l n="72" rend="indent"><hi rend="italic">A little, etc.</hi></l>
                  </lg>
               </div>
               <div type="col" n ="1.4" >
                  <lg>
                     <l n="73" rend="left">Then prethee Duck</l>
                     <l n="74" rend="left">Let me but pluck</l>
                     <l n="75" rend="indent">the Rose-buds of thy vertue,</l>
                     <l n="76" rend="left">And do not put</l>
                     <l n="77" rend="left">My courage to't</l>
                     <l n="78" rend="indent">I swear I will not hurt you,</l>
                     <l n="79" rend="left">All that I do</l>
                     <l n="80" rend="left">Seduce thee to,</l>
                     <l n="81" rend="indent">is to be like thy mother,</l>
                     <l n="82" rend="left">For (without immodesty)</l>
                     <l n="83" rend="left">Thou may'st do't as well as she,</l>
                     <l n="84" rend="indent"><hi rend="italic">A little, etc.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="85" rend="left">A little health,</l>
                     <l n="86" rend="left">A little wealth,</l>
                     <l n="87" rend="indent">a little time of freedom,</l>
                     <l n="88" rend="left">Some little friends,</l>
                     <l n="89" rend="left">For little ends,</l>
                     <l n="90" rend="indent">and little cause to need'em.</l>
                     <l n="91" rend="left">A little drink,</l>
                     <l n="92" rend="left">A little Think,</l>
                     <l n="93" rend="indent">a little fit of the Mother,</l>
                     <l n="94" rend="left">For when men begin to wooe,</l>
                     <l n="95" rend="left">They have little else to do;</l>
                     <l n="96" rend="indent"><hi rend="italic">A little of 'tone with 'tother.</hi></l>
                  </lg>
               </div>
         </div>
            <closer>
                  <seg n="1" rend="left"><hi rend="italic">Printed for <hi rend="bold">F. Coles</hi>, in <hi rend="bold">Vine-street</hi>, near <hi rend="bold">Hatton Garden</hi>.</hi></seg>
            </closer>
         </div>
      </body>
   </text>
</TEI.2>
