<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE TEI.2 PUBLIC "-//TEI P4//DTD Main DTD Driver File//EN" "http://www.tei-c.org/Guidelines/DTD/tei2.dtd" [
   <!ENTITY % TEI.verse 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.linking 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.figures 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.analysis 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.XML 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % ISOlat1 SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-lat1.ent'>
   %ISOlat1;
   <!ENTITY % ISOlat2 SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-lat2.ent'>
   %ISOlat2;
   <!ENTITY % ISOnum SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-num.ent'>
   %ISOnum;
   <!ENTITY % ISOpub SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-pub.ent'>
   %ISOpub;
   <!-- The following entities have been added by Gerald Egan on 27 September 2004 -->
   <!-- The files 'urls.ent' and 'figures.ent' contain entity declarations -->
   <!-- for all external entities needed by this document -->
   <!NOTATION jpeg PUBLIC
   'ISO DIS 10918//NOTATION JPEG Graphics Format//EN'>
   <!NOTATION gif PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION
   Compuserve Graphics Interchange Format//EN'>
   <!NOTATION tiff PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION Aldus Tagged Image File Format//EN'>
   <!NOTATION png PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION IETF RFC2083 Portable Network Graphics//EN'>
   <!NOTATION HTML SYSTEM "text/html">
   <!-- The following elements were added by Carl Stahmer  on 19 June 2007 -->
   <!-- The TEI P4 Documentation at the below URL's States that these elements -->
   <!-- should be part of the base tei declaration, but OXYGEN's validation engine -->
   <!-- stated that they wer undeclared.  These declarations match the online TEI P4 -->
   <!-- documentation.  See:  -->
   <!-- http://www.tei-c.org/P4X/ref-DAMAGE.html -->
   <!-- http://www.tei-c.org/P4X/ref-CERTAIN.html -->
   <!ELEMENT damage (#PCDATA)>
   <!ATTLIST damage
   id CDATA #IMPLIED>
   <!ELEMENT certainty (#PCDATA)>
   <!ATTLIST certainty
   target CDATA #IMPLIED
   locus CDATA #IMPLIED
   degree CDATA #IMPLIED
   >
]>
<TEI.2>
   <teiHeader>
      <fileDesc>
         <titleStmt>
            <title level="a" type="main" rend="italic">Diddle, Diddle. / Or, / The Kind Country Lovers. / With sly insinuations he perswades her / And by the bands of Love, along he leads her. / Relating pleasant stories for to bind her / And all to make her unto him prove kinder. / And so in Love at last they live together / With pleasant dayes enjoying one another.</title>
            <author/>
            <sponsor>University of California - Santa Barbara</sponsor>
            <sponsor>The Early Modern Center</sponsor>
            <respStmt>
               <resp>Director</resp>
               <name>Patricia Fumerton</name>
            </respStmt>
         </titleStmt>
         <editionStmt>
            <edition>
               <date>1675</date>
            </edition>
         </editionStmt>
         <publicationStmt>
            <publisher>Early Modern Center, University of California Santa Barbara</publisher>
            <pubPlace>Santa Barbara, CA</pubPlace>
            <date>08/29/2007</date>
            <idno type="EMC">21023</idno>
            <availability>
               <p> The University of California makes a claim of copyright only to original
                   contributions made by Early Modern Center participants and other members of
                   the university community. The University of California makes no claim of
                   copyright to the original text. Permission is granted to download, transmit
                   or otherwise reproduce, distribute or display the contributions to this work
                   claimed by The University of California for non-profit educational purposes,
                   provided that this header is included in its entirety. For inquiries about
                   commercial uses, please contact:
                  <address>
                     <addrLine>Patricia Fumerton</addrLine>
                     <addrLine>Early Modern Center - English Department</addrLine>
                     <addrLine>University of California</addrLine>
                     <addrLine>Santa Barbara, CA 93105</addrLine>
                     <addrLine>United States of America</addrLine>
                     <addrLine>EMail: pfumer@english.ucsb.edu</addrLine>
                  </address>
               </p>
            </availability>
            <idno type="Pepys">3.28</idno>
            <idno type="ESTC">R228199</idno>
         </publicationStmt>
         <notesStmt>
            <note type="Tune-Total">1</note>
            <note type="Tune-1">Lavender Green</note>
            <note type="Tune_Simpson-1">Lavender Green</note>
            <note type="Tune_Modern-1">Lavender Green</note>
            <note type="First_Lines">LAvenders green, didle, didle / Lavenders blue</note>
            <note type="Notes">no estc id available</note>
            <note type="Source">Pepys 3.28</note>
            <note type="References">Wing D1414[a]A</note>
         </notesStmt>
         <sourceDesc>
            <listBibl>
               <biblStruct>
                  <monogr>
                     <author>Pepys Library</author>
                     <title>The Pepys ballads : facsimile volume</title>
                     <respStmt>
                        <resp>Editor</resp>
                        <name>W.G. Day</name>
                     </respStmt>
                     <imprint>
                        <publisher>D.S. Brewer</publisher>
                        <pubPlace>Cambridge [England]</pubPlace>
                        <date>1987</date>
                     </imprint>
                  </monogr>
               </biblStruct>
               <bibl>
                  <note type="Reference">
                  Information in this section of the Source Description
                  refers to the original ballad manuscript.
                  </note>
                  <biblScope type="vol: p">3: 28</biblScope>
                  <title n="1" type="main" rend="italic">Diddle, Diddle. / Or, / The Kind Country Lovers. / With sly insinuations he perswades her / And by the bands of Love, along he leads her. / Relating pleasant stories for to bind her / And all to make her unto him prove kinder. / And so in Love at last they live together / With pleasant dayes enjoying one another.</title>
                  <title n="1" type="alt" rend="italic">Diddle, Diddle.

Or,
The Kind Country Lovers. With sly insinuations he perswades her And by the bands of Love, along he leads her. Relating pleasant stories for to bind her And all to make her unto him prove kinder. And so in Love at last they live together With pleasant dayes enjoying one another.</title>
                  <title n="1" type="descriptive" rend="italic">The Kind Country Lovers. With Sly Insinuations He Persuades Her and by the Bands of Love, Along He Leads Her. Relating Pleasant Stories for to Bind Her and All to Make Her Unto Him Prove Kinder. And So in Love at Last They Live Together With Pleasant Days Enjoying One Another.</title>
                  <author/>
                  <extent id="p.1">1/2 sheet oblong folio, ?210 x 244</extent>
                  <damage id="1">cropped top edge, torn, damaged surface, uneven inking, manuscript ink blot shows through</damage>
                  <note type="Ornamentation">cast fleurons</note>
                  <imprint>
                     <date value="1675" certainty="approx">1675</date>
                     <pubPlace>London, Printed for F. Coles, T. Vere, J. Wright, and J. Clark.</pubPlace>
                     <publisher><orig reg="Coles, Francis; Vere, Thomas; Wright, John; Clark, John">F. Coles, T. Vere, J. Wright, J. Clarke.</orig></publisher>
                  </imprint>
                  <note type="ImprintSource">Simpson</note>
               </bibl>
            </listBibl>
         </sourceDesc>
      </fileDesc>
      <encodingDesc>
         <editorialDecl>
            <p>This document follows the guidelines specified for TEI.</p>
            <p>XML Generated Automatically  at 8/29/2007 3:54:17 PM Using EMC</p>
            <p>XBallad Parsing Engine developed by Carl Stahmer.</p>
            <p>TEI Template developed by Gerald Egan and Modified by Carl Stahmer</p>
            <p>All apostrophes are encoded as &amp;apos;.</p>
            <p>Any dashs occurring in line breaks have been removed;</p>
            <p>All dashs are encoded as &amp;dash; and all em dashes as &amp;mdash;.</p>
         </editorialDecl>
         <classDecl>
            <taxonomy id="PEPYSCATEGORY">
               <bibl>Taxonomy used by Pepys to Organize Ballads in Albums</bibl>
               <category id="pc.1">
                  <catDesc>A Small Promiscuous Supplement</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.2">
                  <catDesc>Devotion &amp; Morality</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.3">
                  <catDesc>Drinking &amp; Good Fellowship</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.4">
                  <catDesc>History - True &amp; Fabulous</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.5">
                  <catDesc>Humour, Frollicks &amp;c</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.6">
                  <catDesc>Love Pleasant</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.7">
                  <catDesc>Love Pleasant and Unfortunate</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.8">
                  <catDesc>Love Unfortunate</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.9">
                  <catDesc>Marriage</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.10">
                  <catDesc>Sea</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.11">
                  <catDesc>State &amp; Times</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.12">
                  <catDesc>Tragedy</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.13">
                  <catDesc>Various Subjects</catDesc>
               </category>
            </taxonomy>
            <taxonomy id="EMCKEYWORDS">
               <bibl>Early Modern Center Ballad Project Keyword Taxonomy</bibl>
               <category id="emc.1">
                  <catDesc>advice</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.2">
                  <catDesc>affliction/health</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.3">
                  <catDesc>alcohol</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.4">
                  <catDesc>animals/nature</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.5">
                  <catDesc>appearance</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.6">
                  <catDesc>Bible/biblical figures</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.7">
                  <catDesc>buildings/architecture</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.8">
                  <catDesc>catastrophe</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.9">
                  <catDesc>children</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.10">
                  <catDesc>class</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.11">
                  <catDesc>clothing/fashion</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.12">
                  <catDesc>country/nation</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.13">
                  <catDesc>crime</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.14">
                  <catDesc>death</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.15">
                  <catDesc>economics/trade</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.16">
                  <catDesc>entertainment</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.17">
                  <catDesc>family/procreation</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.18">
                  <catDesc>folklore</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.19">
                  <catDesc>gender</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.20">
                  <catDesc>historical figures &amp; events</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.21">
                  <catDesc>holidays/seasons</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.22">
                  <catDesc>infidelity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.23">
                  <catDesc>law</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.24">
                  <catDesc>London</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.25">
                  <catDesc>love</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.26">
                  <catDesc>maritime</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.27">
                  <catDesc>marriage</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.28">
                  <catDesc>military/war</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.29">
                  <catDesc>monstrosity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.30">
                  <catDesc>mythology/Classical world</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.31">
                  <catDesc>news</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.32">
                  <catDesc>nobility/court</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.33">
                  <catDesc>politics/government</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.34">
                  <catDesc>punishment</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.35">
                  <catDesc>religious concepts</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.36">
                  <catDesc>religious figures</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.37">
                  <catDesc>religious types &amp; sects</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.38">
                  <catDesc>royalty</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.39">
                  <catDesc>rural life</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.40">
                  <catDesc>servitude</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.41">
                  <catDesc>sex/sexuality</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.42">
                  <catDesc>supernatural/magic</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.43">
                  <catDesc>The New World</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.44">
                  <catDesc>travel</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.45">
                  <catDesc>trickery/deceit</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.46">
                  <catDesc>urban life</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.47">
                  <catDesc>vice</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.48">
                  <catDesc>violence</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.49">
                  <catDesc>virtue</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.50">
                  <catDesc>vulgarities/crass humor</catDesc>
               </category>
            </taxonomy>
            <taxonomy id="LOCSH">
               <bibl>Library of Congress Subject Heading Taxonomy</bibl>
            </taxonomy>
         </classDecl>
      </encodingDesc>
      <profileDesc>
         <creation>
            <date value="8/29/2007">8/29/2007</date>
            <name type="place">Santa Barbara, California, United States of America</name>
         </creation>
         <textClass>
            <keywords scheme="PEPYSCATEGORY">
               <list>
                  <item>Love Pleasant</item>
               </list>
            </keywords>
            <keywords scheme="EMCKEYWORDS">
               <list>
                  <item>love</item>
                  <item>marriage</item>
                  <item>rurallife</item>
                  <item>sex/sexuality</item>
               </list>
            </keywords>
         </textClass>
      </profileDesc>
      <revisionDesc>
         <change>
            <date value="08/29/2006">08/29/2006</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Patrick Ludolph</name>
            </respStmt>
            <item>transcription and metadata checked, xml created</item>
         </change>
         <change>
            <date value="08/14/2006">08/14/2006</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Kris McAbee</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription Checked</item>
         </change>
         <change>
            <date value="08/12/2006">08/12/2006</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcriber</resp>
               <name>Summer Star</name>
            </respStmt>
            <item>Original Transcription</item>
         </change>
         <change>
            <date value="08/19/2004">08/19/2004</date>
            <respStmt>
               <resp>Bibliographer</resp>
               <name>Simone Chess</name>
            </respStmt>
            <item>Bibliographic SQL Database Record Created</item>
         </change>
      </revisionDesc>
   </teiHeader>
   <text>
      <body>
         <div type="ballad">
            <div type="part" n="1" >
               <head>
                  <title>
                     <seg n="1" rend="left"><hi rend="italic">Diddle, Diddle.</hi></seg>
                     <lb/>
                     <seg n="2" rend="left"><hi rend="italic">Or,</hi></seg>
                     <seg n="3" rend="left"><hi rend="italic"><hi rend="bold">The Kind Country Lovers.</hi></hi></seg>
                     <lb/>
                     <seg n="4" rend="left"><hi rend="italic">With sly insinuations he perswades her</hi></seg>
                     <seg n="5" rend="left"><hi rend="italic">And by the bands of Love, along he leads her.</hi></seg>
                     <seg n="6" rend="left"><hi rend="italic">Relating pleasant stories for to bind her</hi></seg>
                     <seg n="7" rend="left"><hi rend="italic">And all to make her unto him prove kinder.</hi></seg>
                     <seg n="8" rend="left"><hi rend="italic">And so in Love at last they live together</hi></seg>
                     <seg n="9" rend="left"><hi rend="italic">With pleasant dayes enjoying one another.</hi></seg>
                     <lb/>
                     <seg n="10" rend="left"><hi rend="italic"><hi rend="bold">Tune of Lavender green, etc.</hi></hi></seg>
                     <lb/>
                     <seg n="11" rend="left"><hi rend="italic">With Allowance,</hi> Ro. L'Estrange.</seg>
                  </title>
               </head>
               <div type="col" n ="1.1" >
                  <lg>
                     <l n="1" rend="left"><hi rend="italic">L</hi>Avenders green, didle, didle</l>
                     <l n="2" rend="indent">Lavenders blue,</l>
                     <l n="3" rend="left">you must love me, diddle, diddle</l>
                     <l n="4" rend="indent">cause I love you.</l>
                     <l n="5" rend="left">I heard one say, diddle, didle,</l>
                     <l n="6" rend="indent">since I came hither</l>
                     <l n="7" rend="left">That you &amp; I diddle, diddle,</l>
                     <l n="8" rend="indent">must lie together,</l>
                  </lg>
               </div>
               <div type="col" n ="1.2" >
                  <lg>
                     <l n="9" rend="left">My Hostesse maid, diddle, diddle</l>
                     <l n="10" rend="indent">her name was <hi rend="italic">Nell</hi>,</l>
                     <l n="11" rend="left">She was a Lass, diddle, diddle</l>
                     <l n="12" rend="indent">that I loved well.</l>
                     <l n="13" rend="left">But if she dye Diddle, diddle,</l>
                     <l n="14" rend="indent">by some mishap,</l>
                     <l n="15" rend="left">Then she shall lye, Diddle, diddle</l>
                     <l n="16" rend="indent">under the Tap.</l>
                  </lg>
               </div>
               <div type="col" n ="1.3" >
                  <lg>
                     <l n="17" rend="left">That she may drink Diddle, diddle,</l>
                     <l n="18" rend="indent">when she's a dry,</l>
                     <l n="19" rend="left">Because she lov'd Diddle, diddle</l>
                     <l n="20" rend="indent">my Dog &amp; I.</l>
                     <l n="21" rend="left">Call up your Maids Diddle, diddle</l>
                     <l n="22" rend="indent">set them to work,</l>
                     <l n="23" rend="left">Some to make Hay, Diddle, diddle</l>
                     <l n="24" rend="indent">some to the Kork.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="25" rend="left">Some to make Hay, Diddle, diddle,</l>
                     <l n="26" rend="indent">some to the Corn</l>
                     <l n="27" rend="left">Whilst you and I Diddle, diddle,</l>
                     <l n="28" rend="indent">keep the bed warm.</l>
                     <l n="29" rend="left">Let the birds sing, Diddle, diddle</l>
                     <l n="30" rend="indent">and the lambs play;</l>
                     <l n="31" rend="left">We shall be safe Diddle, diddle</l>
                     <l n="32" rend="indent">out of harms way.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="33" rend="left"><hi rend="italic">James</hi> at the <hi rend="italic">George</hi>, Diddle, diddle</l>
                     <l n="34" rend="indent"><hi rend="italic">Sue</hi> and the <hi rend="italic">Swan</hi>,</l>
                     <l n="35" rend="left">He loves his maid Diddle diddle,</l>
                     <l n="36" rend="indent">she loves her man.</l>
                     <l n="37" rend="left">But if they chance Diddle, diddle</l>
                     <l n="38" rend="indent">for to be found,</l>
                     <l n="39" rend="left">Catch them i'th Corn Diddle diddle</l>
                     <l n="40" rend="indent">put them ith pound.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="41" rend="left">I heard a bird Diddle, diddle</l>
                     <l n="42" rend="indent">sing in my Ear</l>
                     <l n="43" rend="left">Maids will be scarce Diddle, diddle,</l>
                     <l n="44" rend="indent">the next New year.</l>
                     <l n="45" rend="left">For young men are Diddle diddle</l>
                     <l n="46" rend="indent">so wanton grown</l>
                     <l n="47" rend="left">That they ne'r mind Diddle, didle,</l>
                     <l n="48" rend="indent">which is their own.</l>
                  </lg>
               </div>
               <div type="col" n ="1.4" >
                  <lg>
                     <l n="49" rend="left">Down in the Vale Diddle diddle</l>
                     <l n="50" rend="indent">where flowers do grow,</l>
                     <l n="51" rend="left">And the Trees bud Diddle diddle</l>
                     <l n="52" rend="indent">all on a row.</l>
                     <l n="53" rend="left">A brisk young man Diddle diddle</l>
                     <l n="54" rend="indent">met with a Maid,</l>
                     <l n="55" rend="left">And laid her down, Diddle diddle</l>
                     <l n="56" rend="indent">under the shade.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="57" rend="left">Where they did play Diddle, diddle</l>
                     <l n="58" rend="indent">&amp; Kiss &amp; Court,</l>
                     <l n="59" rend="left">Like Lambs in <hi rend="italic">May</hi> Diddle diddle</l>
                     <l n="60" rend="indent">making fine sport.</l>
                     <l n="61" rend="left">There lives a Lass Diddle didle</l>
                     <l n="62" rend="indent">over the Green,</l>
                     <l n="63" rend="left">She sells good Ale Diddle diddle</l>
                     <l n="64" rend="indent">think what I mean.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="65" rend="left">Oft have I been Diddle diddle</l>
                     <l n="66" rend="indent">with her I'th dark</l>
                     <l n="67" rend="left">And yet I nere Diddle diddle</l>
                     <l n="68" rend="indent">shot at the mark.</l>
                     <l n="69" rend="left">But now my Dear Diddle diddle</l>
                     <l n="70" rend="indent">have at thy bumm</l>
                     <l n="71" rend="left">For I do swear Diddle diddle</l>
                     <l n="72" rend="indent">now I am come.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="73" rend="left">I will be kind Diddle diddle</l>
                     <l n="74" rend="indent">until I dye,</l>
                     <l n="75" rend="left">Then pretheee love Diddle didle</l>
                     <l n="76" rend="indent">my Dog &amp; I.</l>
                     <l n="77" rend="left">For thee &amp; I Diddle diddle</l>
                     <l n="78" rend="indent">now are all one,</l>
                     <l n="79" rend="left">And we will lye Diddle diddle</l>
                     <l n="80" rend="left">no more alone.</l>
                  </lg>
               </div>
         </div>
            <closer>
                  <seg n="1" rend="left"><hi rend="bold"><hi rend="italic">London</hi></hi><hi rend="italic">, Printed for <hi rend="bold">F. Coles, T. Vere, J. Wright</hi>, and <hi rend="bold">J. Clark.</hi></hi></seg>
            </closer>
         </div>
      </body>
   </text>
</TEI.2>
