<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE TEI.2 PUBLIC "-//TEI P4//DTD Main DTD Driver File//EN" "http://www.tei-c.org/Guidelines/DTD/tei2.dtd" [
   <!ENTITY % TEI.verse 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.linking 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.figures 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.analysis 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.XML 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % ISOlat1 SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-lat1.ent'>
   %ISOlat1;
   <!ENTITY % ISOlat2 SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-lat2.ent'>
   %ISOlat2;
   <!ENTITY % ISOnum SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-num.ent'>
   %ISOnum;
   <!ENTITY % ISOpub SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-pub.ent'>
   %ISOpub;
   <!-- The following entities have been added by Gerald Egan on 27 September 2004 -->
   <!-- The files 'urls.ent' and 'figures.ent' contain entity declarations -->
   <!-- for all external entities needed by this document -->
   <!NOTATION jpeg PUBLIC
   'ISO DIS 10918//NOTATION JPEG Graphics Format//EN'>
   <!NOTATION gif PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION
   Compuserve Graphics Interchange Format//EN'>
   <!NOTATION tiff PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION Aldus Tagged Image File Format//EN'>
   <!NOTATION png PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION IETF RFC2083 Portable Network Graphics//EN'>
   <!NOTATION HTML SYSTEM "text/html">
   <!-- The following elements were added by Carl Stahmer  on 19 June 2007 -->
   <!-- The TEI P4 Documentation at the below URL's States that these elements -->
   <!-- should be part of the base tei declaration, but OXYGEN's validation engine -->
   <!-- stated that they wer undeclared.  These declarations match the online TEI P4 -->
   <!-- documentation.  See:  -->
   <!-- http://www.tei-c.org/P4X/ref-DAMAGE.html -->
   <!-- http://www.tei-c.org/P4X/ref-CERTAIN.html -->
   <!ELEMENT damage (#PCDATA)>
   <!ATTLIST damage
   id CDATA #IMPLIED>
   <!ELEMENT certainty (#PCDATA)>
   <!ATTLIST certainty
   target CDATA #IMPLIED
   locus CDATA #IMPLIED
   degree CDATA #IMPLIED
   >
]>
<TEI.2>
   <teiHeader>
      <fileDesc>
         <titleStmt>
            <title level="a" type="main" rend="italic">The New Scotch-Jigg:/ OR,/ The Bonny Cravat./ Johnny wooed Jenny to tye his Cravat;/ But Jenny perceiving what he would be at,/ With delayes put him off, till she found out his mind;/ And then afterwards she proved more kind:/ At length, both Parties were well agreed,/ And went to the Kirk to be Wed with all speed.</title>
            <author/>
            <sponsor>University of California - Santa Barbara</sponsor>
            <sponsor>The Early Modern Center</sponsor>
            <respStmt>
               <resp>Director</resp>
               <name>Patricia Fumerton</name>
            </respStmt>
         </titleStmt>
         <editionStmt>
            <edition>
               <date>1678-1688</date>
            </edition>
         </editionStmt>
         <publicationStmt>
            <publisher>Early Modern Center, University of California Santa Barbara</publisher>
            <pubPlace>Santa Barbara, CA</pubPlace>
            <date>05/25/2008</date>
            <idno type="EMC">21011</idno>
            <availability>
               <p> The University of California makes a claim of copyright only to original
                   contributions made by Early Modern Center participants and other members of
                   the university community. The University of California makes no claim of
                   copyright to the original text. Permission is granted to download, transmit
                   or otherwise reproduce, distribute or display the contributions to this work
                   claimed by The University of California for non-profit educational purposes,
                   provided that this header is included in its entirety. For inquiries about
                   commercial uses, please contact:
                  <address>
                     <addrLine>Patricia Fumerton</addrLine>
                     <addrLine>Early Modern Center - English Department</addrLine>
                     <addrLine>University of California</addrLine>
                     <addrLine>Santa Barbara, CA 93105</addrLine>
                     <addrLine>United States of America</addrLine>
                     <addrLine>EMail: pfumer@english.ucsb.edu</addrLine>
                  </address>
               </p>
            </availability>
            <idno type="Pepys">3.18</idno>
            <idno type="ESTC">R220447</idno>
         </publicationStmt>
         <notesStmt>
            <note type="Tune-Total">1</note>
            <note type="Tune-1">Jenny come tye my, &amp;amp;amp;c.</note>
            <note type="Tune_Simpson-1">Jenny, Come Tie My Cravat</note>
            <note type="Tune_Modern-1">Jenny Come Tie My, etc.</note>
            <note type="First_Lines">AS Johnny met Jenny a going to play,/ Quoth Johnny to Jenny, I pritee love stay:</note>
            <note type="Refrain">Jenny come tye my, Jenny come tye my,/ Jenny come tye my bonny Cravat./ I have tyed it behind, and I've tyed it before,/ I've ty'd it so often, I'le tye it no more [with variations in final stanza]</note>
            <note type="Notes">author reference from Simpson</note>
            <note type="Source">Pepys 3.18</note>
            <note type="References">Wing N752</note>
         </notesStmt>
         <sourceDesc>
            <listBibl>
               <biblStruct>
                  <monogr>
                     <author>Pepys Library</author>
                     <title>The Pepys ballads : facsimile volume</title>
                     <respStmt>
                        <resp>Editor</resp>
                        <name>W.G. Day</name>
                     </respStmt>
                     <imprint>
                        <publisher>D.S. Brewer</publisher>
                        <pubPlace>Cambridge [England]</pubPlace>
                        <date>1987</date>
                     </imprint>
                  </monogr>
               </biblStruct>
               <bibl>
                  <note type="Reference">
                  Information in this section of the Source Description
                  refers to the original ballad manuscript.
                  </note>
                  <biblScope type="vol: p">3: 18</biblScope>
                  <title n="1" type="main" rend="italic">The New Scotch-Jigg:/ OR,/ The Bonny Cravat./ Johnny wooed Jenny to tye his Cravat;/ But Jenny perceiving what he would be at,/ With delayes put him off, till she found out his mind;/ And then afterwards she proved more kind:/ At length, both Parties were well agreed,/ And went to the Kirk to be Wed with all speed.</title>
                  <title n="1" type="alt" rend="italic">The New Scotch-Jigg: OR, The Bonny Cravat. Johnny wooed Jenny to tye his Cravat; But Jenny perceiving what he would be at, With delayes put him off, till she found out his mind; And then afterwards she proved more kind: At length, both Parties were well agreed, And went to the Kirk to be Wed with all speed.</title>
                  <title n="1" type="descriptive" rend="italic">The New Scotch Jigg: OR, The Bonny Cravat. Johnny wooed Jenny to tye his Cravat; But Jenny perceiving what he would be at, With delayes put him off, till she found out his mind; And then afterwards she proved more kind: At length, both Parties were well agreed, And went to the Kirk to be Wed with all speed.</title>
                  <author/>
                  <extent id="p.1">1/2 sheet oblong folio, 183 x 325</extent>
                  <damage id="1">cropped top edge</damage>
                  <imprint>
                     <date value="1678-1688" certainty="approx">1678-1688</date>
                     <pubPlace>London, Printed for W. Thackeray, T. Passenger, and W. Whitwood.</pubPlace>
                     <publisher><orig reg="Passinger, Thomas; Thackeray, William; Whitwood, William">W. Thackeray, T. Passinger, W. Whitwood</orig></publisher>
                  </imprint>
                  <note type="ImprintSource">Simpson; PBA</note>
               </bibl>
            </listBibl>
         </sourceDesc>
      </fileDesc>
      <encodingDesc>
         <editorialDecl>
            <p>This document follows the guidelines specified for TEI.</p>
            <p>XML Generated Automatically  at 5/25/2008 1:44:30 PM Using EMC</p>
            <p>XBallad Parsing Engine developed by Carl Stahmer.</p>
            <p>TEI Template developed by Gerald Egan and Modified by Carl Stahmer</p>
            <p>All apostrophes are encoded as &amp;apos;.</p>
            <p>Any dashs occurring in line breaks have been removed;</p>
            <p>All dashs are encoded as &amp;dash; and all em dashes as &amp;mdash;.</p>
         </editorialDecl>
         <classDecl>
            <taxonomy id="PEPYSCATEGORY">
               <bibl>Taxonomy used by Pepys to Organize Ballads in Albums</bibl>
               <category id="pc.1">
                  <catDesc>A Small Promiscuous Supplement</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.2">
                  <catDesc>Devotion &amp; Morality</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.3">
                  <catDesc>Drinking &amp; Good Fellowship</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.4">
                  <catDesc>History - True &amp; Fabulous</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.5">
                  <catDesc>Humour, Frollicks &amp;c</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.6">
                  <catDesc>Love Pleasant</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.7">
                  <catDesc>Love Pleasant and Unfortunate</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.8">
                  <catDesc>Love Unfortunate</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.9">
                  <catDesc>Marriage</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.10">
                  <catDesc>Sea</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.11">
                  <catDesc>State &amp; Times</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.12">
                  <catDesc>Tragedy</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.13">
                  <catDesc>Various Subjects</catDesc>
               </category>
            </taxonomy>
            <taxonomy id="EMCKEYWORDS">
               <bibl>Early Modern Center Ballad Project Keyword Taxonomy</bibl>
               <category id="emc.1">
                  <catDesc>advice</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.2">
                  <catDesc>affliction/health</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.3">
                  <catDesc>alcohol</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.4">
                  <catDesc>animals/nature</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.5">
                  <catDesc>appearance</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.6">
                  <catDesc>Bible/biblical figures</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.7">
                  <catDesc>buildings/architecture</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.8">
                  <catDesc>catastrophe</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.9">
                  <catDesc>children</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.10">
                  <catDesc>class</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.11">
                  <catDesc>clothing/fashion</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.12">
                  <catDesc>country/nation</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.13">
                  <catDesc>crime</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.14">
                  <catDesc>death</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.15">
                  <catDesc>economics/trade</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.16">
                  <catDesc>entertainment</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.17">
                  <catDesc>family/procreation</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.18">
                  <catDesc>folklore</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.19">
                  <catDesc>gender</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.20">
                  <catDesc>historical figures &amp; events</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.21">
                  <catDesc>holidays/seasons</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.22">
                  <catDesc>infidelity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.23">
                  <catDesc>law</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.24">
                  <catDesc>London</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.25">
                  <catDesc>love</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.26">
                  <catDesc>maritime</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.27">
                  <catDesc>marriage</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.28">
                  <catDesc>military/war</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.29">
                  <catDesc>monstrosity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.30">
                  <catDesc>mythology/Classical world</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.31">
                  <catDesc>news</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.32">
                  <catDesc>nobility/court</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.33">
                  <catDesc>politics/government</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.34">
                  <catDesc>punishment</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.35">
                  <catDesc>religious concepts</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.36">
                  <catDesc>religious figures</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.37">
                  <catDesc>religious types &amp; sects</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.38">
                  <catDesc>royalty</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.39">
                  <catDesc>rural life</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.40">
                  <catDesc>servitude</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.41">
                  <catDesc>sex/sexuality</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.42">
                  <catDesc>supernatural/magic</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.43">
                  <catDesc>The New World</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.44">
                  <catDesc>travel</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.45">
                  <catDesc>trickery/deceit</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.46">
                  <catDesc>urban life</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.47">
                  <catDesc>vice</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.48">
                  <catDesc>violence</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.49">
                  <catDesc>virtue</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.50">
                  <catDesc>vulgarities/crass humor</catDesc>
               </category>
            </taxonomy>
            <taxonomy id="LOCSH">
               <bibl>Library of Congress Subject Heading Taxonomy</bibl>
            </taxonomy>
         </classDecl>
      </encodingDesc>
      <profileDesc>
         <creation>
            <date value="5/25/2008">5/25/2008</date>
            <name type="place">Santa Barbara, California, United States of America</name>
         </creation>
         <textClass>
            <keywords scheme="PEPYSCATEGORY">
               <list>
                  <item>Love Pleasant</item>
               </list>
            </keywords>
         </textClass>
      </profileDesc>
      <revisionDesc>
         <change>
            <date value="05/25/2008">05/25/2008</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Kris McAbee</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription Corrected</item>
         </change>
         <change>
            <date value="08/15/2007">08/15/2007</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Laura Miller</name>
            </respStmt>
            <item>also added ESTC ID because not found in lookup</item>
         </change>
         <change>
            <date value="08/15/2007">08/15/2007</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Laura Miller</name>
            </respStmt>
            <item>Checked transcription, xballaded, metadata created</item>
         </change>
         <change>
            <date value="08/10/2006">08/10/2006</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Kris McAbee</name>
            </respStmt>
            <item>Checked transcription</item>
         </change>
         <change>
            <date value="07/20/2006">07/20/2006</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcriber</resp>
               <name>Summer Star</name>
            </respStmt>
            <item>Original Transcription</item>
         </change>
         <change>
            <date value="2004">2004</date>
            <respStmt>
               <resp>Bibliographer</resp>
               <name>Simone Chess</name>
            </respStmt>
            <item>Bibliographic SQL Database Record Created</item>
         </change>
      </revisionDesc>
   </teiHeader>
   <text>
      <body>
         <div type="ballad">
            <div type="part" n="1" >
               <head>
                  <title>
                     <seg n="1" rend="left"><hi rend="italic">The New Scotch-Jigg:</hi></seg>
                     <seg n="2" rend="left"><hi rend="italic">OR,</hi></seg>
                     <seg n="3" rend="left"><hi rend="italic">The Bonny Cravat.</hi></seg>
                     <lb/>
                     <seg n="4" rend="left"><hi rend="italic"><hi rend="bold">Johnny</hi> wooed <hi rend="bold">Jenny</hi> to tye his Cravat;</hi></seg>
                     <seg n="5" rend="left"><hi rend="italic">But <hi rend="bold">Jenny</hi> perceiving what he would be at,</hi></seg>
                     <seg n="6" rend="left"><hi rend="italic">With delayes put him off, till she found out his mind;</hi></seg>
                     <seg n="7" rend="left"><hi rend="italic">And then afterwards she proved more kind:</hi></seg>
                     <seg n="8" rend="left"><hi rend="italic">At length, both Parties were well agreed,</hi></seg>
                     <seg n="9" rend="left"><hi rend="italic">And went to the Kirk to be Wed with all speed.</hi></seg>
                     <lb/>
                     <seg n="10" rend="left"><hi rend="italic">Tune of, <hi rend="bold">Jenny come tye my,</hi> &amp;c.</hi></seg>
                  </title>
               </head>
               <div type="col" n ="1.1" >
                  <lg>
                     <l n="1" rend="left"><hi rend="italic">A</hi>S <hi rend="italic">Johnny</hi> met <hi rend="italic">Jenny</hi> a going to play,</l>
                     <l n="2" rend="left">Quoth <hi rend="italic">Johnny</hi> to <hi rend="italic">Jenny</hi>, I prithee love stay:</l>
                     <l n="3" rend="left">Since thou art my honey, my joy, and delight,</l>
                     <l n="4" rend="left">I'le love thee all day. &amp; I'le please thee at night.</l>
                     <l n="5" rend="indent"><hi rend="italic"><hi rend="bold">Jenny</hi></hi> <hi rend="italic">come tye my, <hi rend="bold">Jenny</hi> come tye my,</hi></l>
                     <l n="6" rend="indent"><hi rend="italic"><hi rend="bold">Jenny</hi> come tye my bonny Cravat.</hi></l>
                     <l n="7" rend="indent"><hi rend="italic">I have tyed it behind, and I've tyed it before,</hi></l>
                     <l n="8" rend="indent"><hi rend="italic">I've ty'd it so often, I'le tye it no more.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="9" rend="left">O say not so <hi rend="italic">Jenny</hi>, nor do me not scorn,</l>
                     <l n="10" rend="left">For better poor <hi rend="italic">Johnny</hi> had never been born:</l>
                     <l n="11" rend="left">O kill not my <hi rend="italic">Heart</hi> with being unkind,</l>
                     <l n="12" rend="left">I'le ever endeavor to pleasure thy mind.</l>
                     <l n="13" rend="indent"><hi rend="italic"><hi rend="bold">Jenny</hi></hi> <hi rend="italic">come tye my, <hi rend="bold">&amp;c.</hi></hi></l>
                  </lg>
               </div>
               <div type="col" n ="1.2" >
                  <lg>
                     <l n="14" rend="left">But <hi rend="italic">Johnny</hi> I ken it, altho to my grief,</l>
                     <l n="15" rend="left">When you stole my heart away like a sly thief,</l>
                     <l n="16" rend="left"><hi rend="italic">You</hi> promis'd me Marriage, with many things more</l>
                     <l n="17" rend="left">Which yet is not wiped out off the old score,</l>
                     <l n="18" rend="indent"><hi rend="italic"><hi rend="bold">Jenny</hi></hi> <hi rend="italic">come tye my, <hi rend="bold">&amp;c</hi></hi>.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="19" rend="left">O <hi rend="italic">Jenny</hi>, let none of this trouble thy mind,</l>
                     <l n="20" rend="left">For now thou shalt see, I'le be loving and kind:</l>
                     <l n="21" rend="left">A little forgetful I was, I confess,</l>
                     <l n="22" rend="left">But all shall be mended that now is amiss.</l>
                     <l n="23" rend="indent"><hi rend="italic"><hi rend="bold">Jenny</hi></hi> <hi rend="italic">come tye my, <hi rend="bold">Jenny</hi> come tye my,</hi></l>
                     <l n="24" rend="indent"><hi rend="italic"><hi rend="bold">Jenny</hi> come tye my bonny Cravat.</hi></l>
                     <l n="25" rend="indent"><hi rend="italic">I have tyed it behind, and I've tyed it before,</hi></l>
                     <l n="26" rend="indent"><hi rend="italic">I've tyed it so often, I'le tye it no more.</hi></l>
                  </lg>
               </div>
               <div type="col" n ="1.3" >
                  <lg>
                     <l n="27" rend="left"><hi rend="italic">I</hi>Le buy thee a Gown, and a Scarf, &amp; a Hood:</l>
                     <l n="28" rend="left">If thou wilt believe me, I'le ever be good:</l>
                     <l n="29" rend="left">For Rings, &amp; for Ribbonds, ne'r matter for that,</l>
                     <l n="30" rend="left">If thou art but willing to tye my Cravat.</l>
                     <l n="31" rend="indent"><hi rend="italic"><hi rend="bold">Jenny</hi></hi> <hi rend="italic">come tye my, <hi rend="bold">Jenny</hi> come tye my,</hi></l>
                     <l n="32" rend="indent"><hi rend="italic"><hi rend="bold">Jenny</hi> come tye my bonny Cravat.</hi></l>
                     <l n="33" rend="indent"><hi rend="italic">I have tyed it behind, and I've tyed it before</hi></l>
                     <l n="34" rend="indent"><hi rend="italic">I've ty'd it so often, I'le tye it no more.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="35" rend="left">All this you did promise me often before,</l>
                     <l n="36" rend="left">If I would but tye it one time, or two more;</l>
                     <l n="37" rend="left">But yet you were never so good as your word,</l>
                     <l n="38" rend="left">Therefore for to tye it I cannot afford.</l>
                     <l n="39" rend="indent"><hi rend="italic"><hi rend="bold">Jenny</hi></hi> <hi rend="italic">come tye my, <hi rend="bold">&amp;c</hi></hi>.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="40" rend="left">My <hi rend="italic">Jenny</hi> if thou wilt be ruled by me,</l>
                     <l n="41" rend="left">It shall not be long ere we wedded will be:</l>
                     <l n="42" rend="left">For I have got Mony, &amp; House, &amp; good Land,</l>
                     <l n="43" rend="left">Which all shall be ready at <hi rend="italic">Jenny's</hi> Command.</l>
                     <l n="44" rend="indent"><hi rend="italic"><hi rend="bold">Jenny</hi></hi> <hi rend="italic">come tye my, <hi rend="bold">&amp;c</hi>.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="45" rend="left">Besides, on the Common I have got a Cow</l>
                     <l n="46" rend="left">To give us some Milk, and bonny black Yow;</l>
                     <l n="47" rend="left">I likewise at Heam have a Dog and a Cat,</l>
                     <l n="48" rend="left">Then prithee good <hi rend="italic">Jenny</hi> come tye my Cravat.</l>
                     <l n="49" rend="indent"><hi rend="italic"><hi rend="bold">Jenny</hi></hi> <hi rend="italic">come tye my, <hi rend="bold">&amp;c</hi></hi>.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="50" rend="left">Your House, I believe, is not often repair'd;</l>
                     <l n="51" rend="left">And as for your Land, it lies in the Church-yard:</l>
                     <l n="52" rend="left"><hi rend="italic">Y</hi>our Money, if any such thing you may have,</l>
                     <l n="53" rend="left">With it keep you honest, &amp; prove not a Knave.</l>
                     <l n="54" rend="indent"><hi rend="italic"><hi rend="bold">Jenny</hi></hi> <hi rend="italic">come tye my, <hi rend="bold">&amp;c</hi></hi><hi rend="bold">.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="55" rend="left">Your Cow on the Common that grazes you say,</l>
                     <l n="56" rend="left">May wheadle another your will to obey:</l>
                     <l n="57" rend="left">Then prithee make much of your dog &amp; your Cat,</l>
                     <l n="58" rend="left">For I am not willing to tye your Cravat.</l>
                     <l n="59" rend="indent"><hi rend="italic"><hi rend="bold">Jenny</hi></hi> <hi rend="italic">come tye my, <hi rend="bold">&amp;c</hi></hi>.</l>
                  </lg>
               </div>
               <div type="col" n ="1.4" >
                  <lg>
                     <l n="60" rend="left">O <hi rend="italic">Jenny</hi>, why art thou so hard of belief?</l>
                     <l n="61" rend="left">I fear thou art minded to kill me with grief:</l>
                     <l n="62" rend="left">Before thee I'le open my Heart to the life,</l>
                     <l n="63" rend="left">I tell thee I mean for to make thee my Wife.</l>
                     <l n="64" rend="indent"><hi rend="italic">Jenny comy tye my, Jenny come tye my,</hi></l>
                     <l n="65" rend="indent"><hi rend="italic">Jenny come tye me bonny Cravat.</hi></l>
                     <l n="66" rend="indent"><hi rend="italic">I have tyed it behind, and <hi rend="bold">I</hi>'ve tyed it before,</hi></l>
                     <l n="67" rend="indent"><hi rend="italic"><hi rend="bold">I</hi>'ve ty'd it so often, <hi rend="bold">I</hi>'le tye it no mo[r]e.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="68" rend="left">Then do not thou flout me, but freely comply,</l>
                     <l n="69" rend="left">Nothing shall be wanting for <hi rend="italic">Jenny</hi> and I:</l>
                     <l n="70" rend="left">Then give me my <hi rend="italic">Jenny</hi>, thy heart &amp; thy hand,</l>
                     <l n="71" rend="left">For I will be ever at <hi rend="italic">Jenny's</hi> command.</l>
                     <l n="72" rend="indent"><hi rend="italic">Jenny come tye, &amp;c</hi>.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="73" rend="left">O <hi rend="italic">Johnny!</hi> I fear thou dost flatter me now,</l>
                     <l n="74" rend="left">Or else I could love thee, <hi rend="italic"><hi rend="bold">I</hi></hi> swear and <hi rend="italic">I</hi> vow:</l>
                     <l n="75" rend="left">But with fair delusions I may be undone,</l>
                     <l n="76" rend="left">Therefore from thy <hi rend="italic">Jenny</hi> good <hi rend="italic">Johnny</hi> begone.</l>
                     <l n="77" rend="indent"><hi rend="italic">Jenny come tye, &amp;c.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="78" rend="left">A Maid by her choice she may soon be destroy'd,</l>
                     <l n="79" rend="left">And left in the lurch, when she hath bin injoy'd:</l>
                     <l n="80" rend="left">But if you be honest, declare it in brief,</l>
                     <l n="81" rend="left">And let me not languish in sorrow and grief.</l>
                     <l n="82" rend="indent"><hi rend="italic">Jenny come tye, &amp;c</hi>.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="83" rend="left">My <hi rend="italic">Jenny</hi>, then prithe take one word for all,</l>
                     <l n="84" rend="left"><hi rend="italic">I</hi> never will leave thee what ever befall:</l>
                     <l n="85" rend="left">In Sickness and Health <hi rend="italic">I</hi> will for thee provide</l>
                     <l n="86" rend="left">And at the next K[i]rk, <hi rend="italic">I</hi> will make thee my bride.</l>
                     <l n="87" rend="indent"><hi rend="italic">Jenny come tye, &amp;c</hi>.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="88" rend="left">Then <hi rend="italic">Johnny I</hi> love thee as dear as my Life,</l>
                     <l n="89" rend="left">And <hi rend="italic">I</hi> am contented for to be thy Wife:</l>
                     <l n="90" rend="left">And we will be marryed to both our content,</l>
                     <l n="91" rend="left"><hi rend="italic">I</hi> hope we shall never have cause to repent.</l>
                     <l n="92" rend="indent"><hi rend="italic">Jenny come tye my, Jenny come tye my,</hi></l>
                     <l n="93" rend="indent"><hi rend="italic">Jenny come tye my bonny Cravat.</hi></l>
                     <l n="94" rend="indent"><hi rend="italic">I have ty'd it behind, and I've ty'd it before,</hi></l>
                     <l n="95" rend="indent"><hi rend="italic">And now <hi rend="bold">I</hi> will tye it a hundred times more.</hi></l>
                  </lg>
               </div>
         </div>
            <closer>
                  <seg n="1" rend="left"><hi rend="bold"><hi rend="italic">London</hi></hi><hi rend="italic">, Printed for <hi rend="bold">W. Thackeray</hi>, <hi rend="bold">T. Passenger</hi>, and <hi rend="bold">W. Whitwood</hi>,</hi></seg>
            </closer>
         </div>
      </body>
   </text>
</TEI.2>
