<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE TEI.2 PUBLIC "-//TEI P4//DTD Main DTD Driver File//EN" "http://www.tei-c.org/Guidelines/DTD/tei2.dtd" [
   <!ENTITY % TEI.verse 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.linking 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.figures 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.analysis 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.XML 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % ISOlat1 SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-lat1.ent'>
   %ISOlat1;
   <!ENTITY % ISOlat2 SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-lat2.ent'>
   %ISOlat2;
   <!ENTITY % ISOnum SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-num.ent'>
   %ISOnum;
   <!ENTITY % ISOpub SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-pub.ent'>
   %ISOpub;
   <!-- The following entities have been added by Gerald Egan on 27 September 2004 -->
   <!-- The files 'urls.ent' and 'figures.ent' contain entity declarations -->
   <!-- for all external entities needed by this document -->
   <!NOTATION jpeg PUBLIC
   'ISO DIS 10918//NOTATION JPEG Graphics Format//EN'>
   <!NOTATION gif PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION
   Compuserve Graphics Interchange Format//EN'>
   <!NOTATION tiff PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION Aldus Tagged Image File Format//EN'>
   <!NOTATION png PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION IETF RFC2083 Portable Network Graphics//EN'>
   <!NOTATION HTML SYSTEM "text/html">
   <!-- The following elements were added by Carl Stahmer  on 19 June 2007 -->
   <!-- The TEI P4 Documentation at the below URL's States that these elements -->
   <!-- should be part of the base tei declaration, but OXYGEN's validation engine -->
   <!-- stated that they wer undeclared.  These declarations match the online TEI P4 -->
   <!-- documentation.  See:  -->
   <!-- http://www.tei-c.org/P4X/ref-DAMAGE.html -->
   <!-- http://www.tei-c.org/P4X/ref-CERTAIN.html -->
   <!ELEMENT damage (#PCDATA)>
   <!ATTLIST damage
   id CDATA #IMPLIED>
   <!ELEMENT certainty (#PCDATA)>
   <!ATTLIST certainty
   target CDATA #IMPLIED
   locus CDATA #IMPLIED
   degree CDATA #IMPLIED
   >
]>
<TEI.2>
   <teiHeader>
      <fileDesc>
         <titleStmt>
            <title level="a" type="main" rend="italic">A NEW SONG / of Father PFTRE, and the DEVIL.</title>
            <author/>
            <sponsor>University of California - Santa Barbara</sponsor>
            <sponsor>The Early Modern Center</sponsor>
            <respStmt>
               <resp>Director</resp>
               <name>Patricia Fumerton</name>
            </respStmt>
         </titleStmt>
         <editionStmt>
            <edition>
               <date>1689</date>
            </edition>
         </editionStmt>
         <publicationStmt>
            <publisher>Early Modern Center, University of California Santa Barbara</publisher>
            <pubPlace>Santa Barbara, CA</pubPlace>
            <date>05/23/2008</date>
            <idno type="EMC">20906</idno>
            <availability>
               <p> The University of California makes a claim of copyright only to original
                   contributions made by Early Modern Center participants and other members of
                   the university community. The University of California makes no claim of
                   copyright to the original text. Permission is granted to download, transmit
                   or otherwise reproduce, distribute or display the contributions to this work
                   claimed by The University of California for non-profit educational purposes,
                   provided that this header is included in its entirety. For inquiries about
                   commercial uses, please contact:
                  <address>
                     <addrLine>Patricia Fumerton</addrLine>
                     <addrLine>Early Modern Center - English Department</addrLine>
                     <addrLine>University of California</addrLine>
                     <addrLine>Santa Barbara, CA 93105</addrLine>
                     <addrLine>United States of America</addrLine>
                     <addrLine>EMail: pfumer@english.ucsb.edu</addrLine>
                  </address>
               </p>
            </availability>
            <idno type="Pepys">2.290</idno>
            <idno type="ESTC">R188662</idno>
         </publicationStmt>
         <notesStmt>
            <note type="Tune-Total">1</note>
            <note type="Tune-1">Flying from Olinda</note>
            <note type="Tune_Simpson-1">Flying from Olinda</note>
            <note type="Tune_Modern-1">Flying from Olinda</note>
            <note type="First_Lines">PLVTO Arise: Great Master come, / And if thou canst Avert the Doom </note>
            <note type="Notes">date from content and imprint</note>
            <note type="Source">Pepys 2.290</note>
            <note type="References">Rollins (1) V:35-38; Wing N765[a]B.</note>
         </notesStmt>
         <sourceDesc>
            <listBibl>
               <biblStruct>
                  <monogr>
                     <author>Pepys Library</author>
                     <title>The Pepys ballads : facsimile volume</title>
                     <respStmt>
                        <resp>Editor</resp>
                        <name>W.G. Day</name>
                     </respStmt>
                     <imprint>
                        <publisher>D.S. Brewer</publisher>
                        <pubPlace>Cambridge [England]</pubPlace>
                        <date>1987</date>
                     </imprint>
                  </monogr>
               </biblStruct>
               <bibl>
                  <note type="Reference">
                  Information in this section of the Source Description
                  refers to the original ballad manuscript.
                  </note>
                  <biblScope type="vol: p">2: 290</biblScope>
                  <title n="1" type="main" rend="italic">A NEW SONG / of Father PFTRE, and the DEVIL.</title>
                  <title n="1" type="alt" rend="italic">A NEW SONG, Of FATHER PFTRE, and the DEVIL.</title>
                  <title n="1" type="descriptive" rend="italic">A New Song of Father Peter and the Devil.</title>
                  <author/>
                  <extent id="p.1">1/2 sheet oblong folio, 204 x 314</extent>
                  <damage id="1">cropped left and top edges, uneven inking</damage>
                  <note type="Ornamentation">cast fleurons</note>
                  <imprint>
                     <date value="1689" certainty="exact">1689</date>
                     <pubPlace>LONDON: Printed in the / Year, 1689.</pubPlace>
                     <publisher/>
                  </imprint>
                  <note type="ImprintSource">Weinstein: content and imprint</note>
               </bibl>
            </listBibl>
         </sourceDesc>
      </fileDesc>
      <encodingDesc>
         <editorialDecl>
            <p>This document follows the guidelines specified for TEI.</p>
            <p>XML Generated Automatically  at 5/23/2008 11:45:02 AM Using EMC</p>
            <p>XBallad Parsing Engine developed by Carl Stahmer.</p>
            <p>TEI Template developed by Gerald Egan and Modified by Carl Stahmer</p>
            <p>All apostrophes are encoded as &amp;apos;.</p>
            <p>Any dashs occurring in line breaks have been removed;</p>
            <p>All dashs are encoded as &amp;dash; and all em dashes as &amp;mdash;.</p>
         </editorialDecl>
         <classDecl>
            <taxonomy id="PEPYSCATEGORY">
               <bibl>Taxonomy used by Pepys to Organize Ballads in Albums</bibl>
               <category id="pc.1">
                  <catDesc>A Small Promiscuous Supplement</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.2">
                  <catDesc>Devotion &amp; Morality</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.3">
                  <catDesc>Drinking &amp; Good Fellowship</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.4">
                  <catDesc>History - True &amp; Fabulous</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.5">
                  <catDesc>Humour, Frollicks &amp;c</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.6">
                  <catDesc>Love Pleasant</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.7">
                  <catDesc>Love Pleasant and Unfortunate</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.8">
                  <catDesc>Love Unfortunate</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.9">
                  <catDesc>Marriage</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.10">
                  <catDesc>Sea</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.11">
                  <catDesc>State &amp; Times</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.12">
                  <catDesc>Tragedy</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.13">
                  <catDesc>Various Subjects</catDesc>
               </category>
            </taxonomy>
            <taxonomy id="EMCKEYWORDS">
               <bibl>Early Modern Center Ballad Project Keyword Taxonomy</bibl>
               <category id="emc.1">
                  <catDesc>advice</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.2">
                  <catDesc>affliction/health</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.3">
                  <catDesc>alcohol</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.4">
                  <catDesc>animals/nature</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.5">
                  <catDesc>appearance</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.6">
                  <catDesc>Bible/biblical figures</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.7">
                  <catDesc>buildings/architecture</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.8">
                  <catDesc>catastrophe</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.9">
                  <catDesc>children</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.10">
                  <catDesc>class</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.11">
                  <catDesc>clothing/fashion</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.12">
                  <catDesc>country/nation</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.13">
                  <catDesc>crime</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.14">
                  <catDesc>death</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.15">
                  <catDesc>economics/trade</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.16">
                  <catDesc>entertainment</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.17">
                  <catDesc>family/procreation</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.18">
                  <catDesc>folklore</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.19">
                  <catDesc>gender</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.20">
                  <catDesc>historical figures &amp; events</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.21">
                  <catDesc>holidays/seasons</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.22">
                  <catDesc>infidelity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.23">
                  <catDesc>law</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.24">
                  <catDesc>London</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.25">
                  <catDesc>love</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.26">
                  <catDesc>maritime</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.27">
                  <catDesc>marriage</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.28">
                  <catDesc>military/war</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.29">
                  <catDesc>monstrosity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.30">
                  <catDesc>mythology/Classical world</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.31">
                  <catDesc>news</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.32">
                  <catDesc>nobility/court</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.33">
                  <catDesc>politics/government</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.34">
                  <catDesc>punishment</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.35">
                  <catDesc>religious concepts</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.36">
                  <catDesc>religious figures</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.37">
                  <catDesc>religious types &amp; sects</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.38">
                  <catDesc>royalty</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.39">
                  <catDesc>rural life</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.40">
                  <catDesc>servitude</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.41">
                  <catDesc>sex/sexuality</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.42">
                  <catDesc>supernatural/magic</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.43">
                  <catDesc>The New World</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.44">
                  <catDesc>travel</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.45">
                  <catDesc>trickery/deceit</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.46">
                  <catDesc>urban life</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.47">
                  <catDesc>vice</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.48">
                  <catDesc>violence</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.49">
                  <catDesc>virtue</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.50">
                  <catDesc>vulgarities/crass humor</catDesc>
               </category>
            </taxonomy>
            <taxonomy id="LOCSH">
               <bibl>Library of Congress Subject Heading Taxonomy</bibl>
            </taxonomy>
         </classDecl>
      </encodingDesc>
      <profileDesc>
         <creation>
            <date value="5/23/2008">5/23/2008</date>
            <name type="place">Santa Barbara, California, United States of America</name>
         </creation>
         <textClass>
            <keywords scheme="PEPYSCATEGORY">
               <list>
                  <item>State &amp; Times</item>
               </list>
            </keywords>
            <keywords scheme="EMCKEYWORDS">
               <list>
                  <item>country/nation</item>
                  <item>politics/government</item>
                  <item>religiousfigures</item>
                  <item>religioustypes&amp;sects</item>
               </list>
            </keywords>
         </textClass>
      </profileDesc>
      <revisionDesc>
         <change>
            <date value="05/23/08">05/23/08</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Rachel Mann</name>
            </respStmt>
            <item>Metadata updated, xml created</item>
         </change>
         <change>
            <date value="7/27/2007">7/27/2007</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Talya Meyers</name>
            </respStmt>
            <item>Ballad checked </item>
         </change>
         <change>
            <date value="9/6/2006">9/6/2006</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcriber</resp>
               <name>Eric Nebeker</name>
            </respStmt>
            <item>Original Transcription</item>
         </change>
         <change>
            <date value="2005">2005</date>
            <respStmt>
               <resp>Bibliographer</resp>
               <name>Laura Miller</name>
            </respStmt>
            <item>Bibliographic SQL Database Record Updated/Completed</item>
         </change>
         <change>
            <date value="8/27/2004">8/27/2004</date>
            <respStmt>
               <resp>Bibliographer</resp>
               <name>Maggie Sloan</name>
            </respStmt>
            <item>Bibliographic SQL Database Record Created</item>
         </change>
      </revisionDesc>
   </teiHeader>
   <text>
      <body>
         <div type="ballad">
            <div type="part" n="1" >
               <head>
                  <title>
                     <seg n="1" rend="left"><hi rend="italic">A NEW SONG,</hi></seg>
                     <lb/>
                     <seg n="2" rend="left"><hi rend="italic">Of FATHER <hi rend="bold">PFTRE</hi>, and the <hi rend="bold">DEVIL.</hi></hi></seg>
                     <lb/>
                     <seg n="3" rend="left"><hi rend="bold"><hi rend="italic">To the Tune of Flying from</hi> Olinda.</hi></seg>
                  </title>
               </head>
               <div type="col" n ="1.1" >
                  <lg>
                     <l n="1" rend="indent"><hi rend="italic"><hi rend="bold">Father Petre</hi></hi><hi rend="italic">.</hi></l>
                     <l n="2" rend="left"><hi rend="italic">P<hi rend="bold">LUTO</hi> Arise: Great Master come,</hi></l>
                     <l n="3" rend="left"><hi rend="italic">And if thou canst Avert the Doom</hi></l>
                     <l n="4" rend="left"><hi rend="italic">That's falling on thy Spouse of <hi rend="bold">Rome</hi>.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="5" rend="indent"><hi rend="italic"><hi rend="bold">Devil</hi>.</hi></l>
                     <l n="6" rend="left"><hi rend="italic">Lo here I am, my faithful Slave,</hi></l>
                     <l n="7" rend="left"><hi rend="italic">Tell the great Cause thou hast to crave,</hi></l>
                     <l n="8" rend="left"><hi rend="italic">And my Assistance thou shall't have.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="9" rend="indent"><hi rend="italic"><hi rend="bold">Father Petre</hi>.</hi></l>
                     <l n="10" rend="left"><hi rend="italic">All our Proceedings at a stand,</hi></l>
                     <l n="11" rend="left"><hi rend="italic">Our Foes have got the upper hand,</hi></l>
                     <l n="12" rend="left"><hi rend="italic">And ruin'd all our wish't Command:</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="13" rend="left"><hi rend="italic">Yet I, what Priest cou'd do have done,</hi></l>
                     <l n="14" rend="left"><hi rend="italic">Kept them at distance from the Throne,</hi></l>
                     <l n="15" rend="left"><hi rend="italic">And made clear Sence and Reason none.</hi></l>
                  </lg>
               </div>
               <div type="col" n ="1.2" >
                  <lg>
                     <l n="16" rend="indent"><hi rend="italic"><hi rend="bold">Devil</hi>.</hi></l>
                     <l n="17" rend="left"><hi rend="italic">Great is the praise that you have won,</hi></l>
                     <l n="18" rend="left"><hi rend="italic">To have a Plot so well begun,</hi></l>
                     <l n="19" rend="left"><hi rend="italic">By your ill Conduct quite undone:</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="20" rend="left"><hi rend="italic">Does this become a <hi rend="bold">Jesuit</hi>,</hi></l>
                     <l n="21" rend="left"><hi rend="italic">Whom I with Pains and Care made fit</hi></l>
                     <l n="22" rend="left"><hi rend="italic">To breed the mischiefs I beget.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="23" rend="left"><hi rend="italic">Did I for this one, with you join,</hi></l>
                     <l n="24" rend="left"><hi rend="italic">To aid you in this great design,</hi></l>
                     <l n="25" rend="left"><hi rend="italic">Whose Pride and malice equal'd mine:</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="26" rend="left"><hi rend="italic">One whose Ambition I believe,</hi></l>
                     <l n="27" rend="left"><hi rend="italic">Enjoy's the fatal praise to <hi rend="bold">Eve</hi>,</hi></l>
                     <l n="28" rend="left"><hi rend="italic">Alone Forbiden Fruit to give.</hi></l>
                  </lg>
               </div>
               <div type="col" n ="1.3" >
                  <lg>
                     <l n="29" rend="indent"><hi rend="italic"><hi rend="bold">Father Petre</hi>.</hi></l>
                     <l n="30" rend="left"><hi rend="italic">I needs must own your Aid was great</hi></l>
                     <l n="31" rend="left"><hi rend="italic">to carry on the Holy Cheat;</hi></l>
                     <l n="32" rend="left"><hi rend="italic">But who alas! can hinder Fate:</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="33" rend="left"><hi rend="italic">All this is nothing but Discourse,</hi></l>
                     <l n="34" rend="left"><hi rend="italic">We must do somthing now by Force,</hi></l>
                     <l n="35" rend="left"><hi rend="italic">'Tis that must be our last Recourse.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="36" rend="left"><hi rend="italic">Did I the Popish Weapons draw</hi></l>
                     <l n="37" rend="left"><hi rend="italic">'Gainst Hereticks, and 'gainst the Law;</hi></l>
                     <l n="38" rend="left"><hi rend="italic">Did I not keep the Great in Awe,</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="39" rend="left"><hi rend="italic">While the Good Man I kept at th' Oar:</hi></l>
                     <l n="40" rend="left"><hi rend="italic">No Gally Slave e're Labour'd more</hi></l>
                     <l n="41" rend="left"><hi rend="italic">To make us Rich and himself Poor.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="42" rend="indent"><hi rend="italic"><hi rend="bold">Devil</hi>.</hi></l>
                     <l n="43" rend="left"><hi rend="italic">You were too Hot, and Rid too Fast,</hi></l>
                     <l n="44" rend="left"><hi rend="italic">Nor <hi rend="bold">Hell</hi>, nor <hi rend="bold">Rome</hi> can praise your hast,</hi></l>
                     <l n="45" rend="left"><hi rend="italic">Since those you Rid, their Rider cast;</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="46" rend="left"><hi rend="italic">Your Order wheresoe're they came,</hi></l>
                     <l n="47" rend="left"><hi rend="italic">Have set whole Kingdoms in a Flame:</hi></l>
                     <l n="48" rend="left"><hi rend="italic">But here it seems your heat they Tame.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="49" rend="indent"><hi rend="italic"><hi rend="bold">Father Petre</hi>.</hi></l>
                     <l n="50" rend="left"><hi rend="italic">Wherefore of me are these Complaints,</hi></l>
                     <l n="51" rend="left"><hi rend="italic">Since you I Pray'd to, in my Wants,</hi></l>
                     <l n="52" rend="left"><hi rend="italic">All tho' 'tis true I Name'd the Saints.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="53" rend="left"><hi rend="italic">Our Council sometimes has avail'd,</hi></l>
                     <l n="54" rend="left"><hi rend="italic">I ow*n about the <hi rend="bold">French</hi> we fail'd,</hi></l>
                     <l n="55" rend="left"><hi rend="italic">But on the <hi rend="bold">Irish</hi> we prevail'd.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="56" rend="left"><hi rend="italic">We must not Flag, nor sit down here,</hi></l>
                     <l n="57" rend="left"><hi rend="italic">That wou'd declare Remorse or Fear,</hi></l>
                     <l n="58" rend="left"><hi rend="italic">Which ne'er in <hi rend="bold">Jesuits</hi> do appear.</hi></l>
                  </lg>
               </div>
               <div type="col" n ="1.4" >
                  <lg>
                     <l n="59" rend="left"><hi rend="italic">Direct my Conscience any way,</hi></l>
                     <l n="60" rend="left"><hi rend="italic">What I shall Act, do you but say,</hi></l>
                     <l n="61" rend="left"><hi rend="italic">the <hi rend="bold">Devil</hi> take me I'll Obey.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="62" rend="left"><hi rend="italic">But I've some doubts, I wou'd Impart,</hi></l>
                     <l n="63" rend="left"><hi rend="italic">That much oppress my Tender Heart,</hi></l>
                     <l n="64" rend="left"><hi rend="italic">Which you may Answer by your Art;</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="65" rend="left"><hi rend="italic">Tell first what Fate will strike me Dead,</hi></l>
                     <l n="66" rend="left"><hi rend="italic">I dare not hope 'twill be in Bed,</hi></l>
                     <l n="67" rend="left"><hi rend="italic">That suits not with the Life I've led?</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="68" rend="left"><hi rend="italic">If Hang'd and Quarter'd be the best,</hi></l>
                     <l n="69" rend="left"><hi rend="italic">Make me a <hi rend="bold">Saint</hi> and <hi rend="bold">Martyr</hi> Blest,</hi></l>
                     <l n="70" rend="left"><hi rend="italic">With Holy <hi rend="bold">Harcourt</hi>, and the rest;</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="71" rend="left"><hi rend="italic">Next <hi rend="bold">Englands</hi> Fate pray to me Read,</hi></l>
                     <l n="72" rend="left"><hi rend="italic">And who shall to the Throne Succeed,</hi></l>
                     <l n="73" rend="left"><hi rend="italic">The <hi rend="bold">English</hi> or <hi rend="bold">Italian</hi> Breed.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="74" rend="indent"><hi rend="italic"><hi rend="bold">Devil</hi>.</hi></l>
                     <l n="75" rend="left"><hi rend="italic">Thy own Fate thou hast guest at well,</hi></l>
                     <l n="76" rend="left"><hi rend="italic">If Traytor, thou or Martyrs Fell,</hi></l>
                     <l n="77" rend="left"><hi rend="italic">Thy Ballad to the World will tell.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="78" rend="left"><hi rend="italic">The Consequence of t'other draw,</hi></l>
                     <l n="79" rend="left"><hi rend="italic">From the Success of Great <hi rend="bold">Nassaw</hi>,</hi></l>
                     <l n="80" rend="left"><hi rend="italic">This said the <hi rend="bold">Devil</hi> did withdraw.</hi></l>
                  </lg>
               </div>
         </div>
            <closer>
                  <seg n="1" rend="left"><hi rend="bold"><hi rend="italic">LONDON</hi></hi><hi rend="italic">: Printed in the</hi></seg>
                  <seg n="2" rend="left"><hi rend="italic">Year, 1689.</hi></seg>
            </closer>
         </div>
      </body>
   </text>
</TEI.2>
