<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE TEI.2 PUBLIC "-//TEI P4//DTD Main DTD Driver File//EN" "http://www.tei-c.org/Guidelines/DTD/tei2.dtd" [
   <!ENTITY % TEI.verse 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.linking 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.figures 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.analysis 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.XML 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % ISOlat1 SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-lat1.ent'>
   %ISOlat1;
   <!ENTITY % ISOlat2 SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-lat2.ent'>
   %ISOlat2;
   <!ENTITY % ISOnum SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-num.ent'>
   %ISOnum;
   <!ENTITY % ISOpub SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-pub.ent'>
   %ISOpub;
   <!-- The following entities have been added by Gerald Egan on 27 September 2004 -->
   <!-- The files 'urls.ent' and 'figures.ent' contain entity declarations -->
   <!-- for all external entities needed by this document -->
   <!NOTATION jpeg PUBLIC
   'ISO DIS 10918//NOTATION JPEG Graphics Format//EN'>
   <!NOTATION gif PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION
   Compuserve Graphics Interchange Format//EN'>
   <!NOTATION tiff PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION Aldus Tagged Image File Format//EN'>
   <!NOTATION png PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION IETF RFC2083 Portable Network Graphics//EN'>
   <!NOTATION HTML SYSTEM "text/html">
   <!-- The following elements were added by Carl Stahmer  on 19 June 2007 -->
   <!-- The TEI P4 Documentation at the below URL's States that these elements -->
   <!-- should be part of the base tei declaration, but OXYGEN's validation engine -->
   <!-- stated that they wer undeclared.  These declarations match the online TEI P4 -->
   <!-- documentation.  See:  -->
   <!-- http://www.tei-c.org/P4X/ref-DAMAGE.html -->
   <!-- http://www.tei-c.org/P4X/ref-CERTAIN.html -->
   <!ELEMENT damage (#PCDATA)>
   <!ATTLIST damage
   id CDATA #IMPLIED>
   <!ELEMENT certainty (#PCDATA)>
   <!ATTLIST certainty
   target CDATA #IMPLIED
   locus CDATA #IMPLIED
   degree CDATA #IMPLIED
   >
]>
<TEI.2>
   <teiHeader>
      <fileDesc>
         <titleStmt>
            <title level="a" type="main" rend="italic">No body loues mee.</title>
            <author/>
            <sponsor>University of California - Santa Barbara</sponsor>
            <sponsor>The Early Modern Center</sponsor>
            <respStmt>
               <resp>Director</resp>
               <name>Patricia Fumerton</name>
            </respStmt>
         </titleStmt>
         <editionStmt>
            <edition>
               <date>1615</date>
            </edition>
         </editionStmt>
         <publicationStmt>
            <publisher>Early Modern Center, University of California Santa Barbara</publisher>
            <pubPlace>Santa Barbara, CA</pubPlace>
            <date>01/31/2008</date>
            <idno type="EMC">20202</idno>
            <availability>
               <p> The University of California makes a claim of copyright only to original
                   contributions made by Early Modern Center participants and other members of
                   the university community. The University of California makes no claim of
                   copyright to the original text. Permission is granted to download, transmit
                   or otherwise reproduce, distribute or display the contributions to this work
                   claimed by The University of California for non-profit educational purposes,
                   provided that this header is included in its entirety. For inquiries about
                   commercial uses, please contact:
                  <address>
                     <addrLine>Patricia Fumerton</addrLine>
                     <addrLine>Early Modern Center - English Department</addrLine>
                     <addrLine>University of California</addrLine>
                     <addrLine>Santa Barbara, CA 93105</addrLine>
                     <addrLine>United States of America</addrLine>
                     <addrLine>EMail: pfumer@english.ucsb.edu</addrLine>
                  </address>
               </p>
            </availability>
            <idno type="Pepys">1.430-431</idno>
            <idno type="ESTC">S5131 </idno>
         </publicationStmt>
         <notesStmt>
            <note type="Tune-Total">2</note>
            <note type="Tune-1">Philliday</note>
            <note type="Tune_Modern-1">Philliday</note>
            <note type="Tune-2">Dainty come thou to me</note>
            <note type="Tune_Modern-2">Dainty Come Thou to Me</note>
            <note type="First_Lines">NOw all my mony is gone, how should I swagger?/ Now may I sit alone with wooden Dagger,</note>
            <note type="Refrain">Nobody loues me.</note>
            <note type="First_Lines2">THeres no comparison,/ of folly to be made,</note>
            <note type="Refrain2">Company asketh cost,/ company wasteth gaine:/ Let him that means to thriue,/ Much company refraine.</note>
            <note type="Source">Pepys 1.430-431</note>
            <note type="References">Rollins (1) II:29-35; STC 18598.5 [G. Eld] for E. W[right c.1615].</note>
            <note type="Woodblock" n="1">Woodblock 1: first 1/2 sheet, below title, above column 1: A well-dressed man with a beard stands facing towards his right with his weight on his right leg and his left arm and leg held out behind him.  He wears a wide-brimmed hat with a large feather in his cap.  An elaborate cape is draped around his shoulders.  His sword his hung at his right hip and the tip is visible beneath the bottom of the cape.  He wears short pants that are tied at the knees with bows.  Visible on the ground behind him are a few small plants.: 80 x 50</note>
         </notesStmt>
         <sourceDesc>
            <listBibl>
               <biblStruct>
                  <monogr>
                     <author>Pepys Library</author>
                     <title>The Pepys ballads : facsimile volume</title>
                     <respStmt>
                        <resp>Editor</resp>
                        <name>W.G. Day</name>
                     </respStmt>
                     <imprint>
                        <publisher>D.S. Brewer</publisher>
                        <pubPlace>Cambridge [England]</pubPlace>
                        <date>1987</date>
                     </imprint>
                  </monogr>
               </biblStruct>
               <bibl>
                  <note type="Reference">
                  Information in this section of the Source Description
                  refers to the original ballad manuscript.
                  </note>
                  <biblScope type="vol: p">1: 430</biblScope>
                  <title n="1" type="main" rend="italic">No body loues mee.</title>
                  <title n="1" type="alt" rend="italic">No body loves mee.
</title>
                  <title n="1" type="descriptive" rend="italic">Nobody Loves Me.</title>
                  <title n="2" type="main" rend="italic">The Second part of No body loues me./ A new Ballad that praiseth good company, sent unto Peter Ply-pot, and Cutbert/ Empty-can. </title>
                  <title n="2" type="alt" rend="italic">The Second part of No body loves me. A new Ballad that praiseth good company, sent unto Peter Ply-pot, and Cutbert Empty-can.  </title>
                  <title n="2" type="descriptive" rend="italic">The Second Part of Nobody Loves Me. A New Ballad That Praises Good Company, Sent Unto Peter Ply-Pot, and Cutbert Empty-can. </title>
                  <author/>
                  <extent id="p.1">1/2 sheet folio, originally left part, 252 x 174</extent>
                  <extent id="p.2">1/2 sheet folio, originally right part, 253 x 130</extent>
                  <damage id="1">torn left edge, creased, damaged surface, uneven inking</damage>
                  <damage id="2">torn, creased, damaged surface, uneven inking</damage>
                  <note type="Ornamentation">cast fleurons</note>
                  <note type="Ornamentation2">cast fleurons</note>
                  <imprint>
                     <date value="1615" certainty="approx">1615</date>
                     <pubPlace>Printed at London for E. W.</pubPlace>
                     <publisher><orig reg="Wright, Edward">E.W.    </orig></publisher>
                  </imprint>
                  <note type="ImprintSource">Weinstein: STC</note>
                  <note type="ImprintNotes">initials</note>
               </bibl>
            </listBibl>
         </sourceDesc>
      </fileDesc>
      <encodingDesc>
         <editorialDecl>
            <p>This document follows the guidelines specified for TEI.</p>
            <p>XML Generated Automatically  at 1/31/2008 2:35:36 PM Using EMC</p>
            <p>XBallad Parsing Engine developed by Carl Stahmer.</p>
            <p>TEI Template developed by Gerald Egan and Modified by Carl Stahmer</p>
            <p>All apostrophes are encoded as &amp;apos;.</p>
            <p>Any dashs occurring in line breaks have been removed;</p>
            <p>All dashs are encoded as &amp;dash; and all em dashes as &amp;mdash;.</p>
         </editorialDecl>
         <classDecl>
            <taxonomy id="PEPYSCATEGORY">
               <bibl>Taxonomy used by Pepys to Organize Ballads in Albums</bibl>
               <category id="pc.1">
                  <catDesc>A Small Promiscuous Supplement</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.2">
                  <catDesc>Devotion &amp; Morality</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.3">
                  <catDesc>Drinking &amp; Good Fellowship</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.4">
                  <catDesc>History - True &amp; Fabulous</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.5">
                  <catDesc>Humour, Frollicks &amp;c</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.6">
                  <catDesc>Love Pleasant</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.7">
                  <catDesc>Love Pleasant and Unfortunate</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.8">
                  <catDesc>Love Unfortunate</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.9">
                  <catDesc>Marriage</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.10">
                  <catDesc>Sea</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.11">
                  <catDesc>State &amp; Times</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.12">
                  <catDesc>Tragedy</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.13">
                  <catDesc>Various Subjects</catDesc>
               </category>
            </taxonomy>
            <taxonomy id="EMCKEYWORDS">
               <bibl>Early Modern Center Ballad Project Keyword Taxonomy</bibl>
               <category id="emc.1">
                  <catDesc>advice</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.2">
                  <catDesc>affliction/health</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.3">
                  <catDesc>alcohol</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.4">
                  <catDesc>animals/nature</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.5">
                  <catDesc>appearance</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.6">
                  <catDesc>Bible/biblical figures</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.7">
                  <catDesc>buildings/architecture</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.8">
                  <catDesc>catastrophe</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.9">
                  <catDesc>children</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.10">
                  <catDesc>class</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.11">
                  <catDesc>clothing/fashion</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.12">
                  <catDesc>country/nation</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.13">
                  <catDesc>crime</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.14">
                  <catDesc>death</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.15">
                  <catDesc>economics/trade</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.16">
                  <catDesc>entertainment</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.17">
                  <catDesc>family/procreation</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.18">
                  <catDesc>folklore</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.19">
                  <catDesc>gender</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.20">
                  <catDesc>historical figures &amp; events</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.21">
                  <catDesc>holidays/seasons</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.22">
                  <catDesc>infidelity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.23">
                  <catDesc>law</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.24">
                  <catDesc>London</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.25">
                  <catDesc>love</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.26">
                  <catDesc>maritime</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.27">
                  <catDesc>marriage</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.28">
                  <catDesc>military/war</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.29">
                  <catDesc>monstrosity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.30">
                  <catDesc>mythology/Classical world</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.31">
                  <catDesc>news</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.32">
                  <catDesc>nobility/court</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.33">
                  <catDesc>politics/government</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.34">
                  <catDesc>punishment</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.35">
                  <catDesc>religious concepts</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.36">
                  <catDesc>religious figures</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.37">
                  <catDesc>religious types &amp; sects</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.38">
                  <catDesc>royalty</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.39">
                  <catDesc>rural life</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.40">
                  <catDesc>servitude</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.41">
                  <catDesc>sex/sexuality</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.42">
                  <catDesc>supernatural/magic</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.43">
                  <catDesc>The New World</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.44">
                  <catDesc>travel</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.45">
                  <catDesc>trickery/deceit</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.46">
                  <catDesc>urban life</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.47">
                  <catDesc>vice</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.48">
                  <catDesc>violence</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.49">
                  <catDesc>virtue</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.50">
                  <catDesc>vulgarities/crass humor</catDesc>
               </category>
            </taxonomy>
            <taxonomy id="LOCSH">
               <bibl>Library of Congress Subject Heading Taxonomy</bibl>
            </taxonomy>
         </classDecl>
      </encodingDesc>
      <profileDesc>
         <creation>
            <date value="1/31/2008">1/31/2008</date>
            <name type="place">Santa Barbara, California, United States of America</name>
         </creation>
         <textClass>
            <keywords scheme="PEPYSCATEGORY">
               <list>
                  <item>Drinking &amp; Good Fellowship</item>
               </list>
            </keywords>
            <keywords scheme="EMCKEYWORDS">
               <list>
                  <item>advice</item>
                  <item>alcohol</item>
                  <item>class</item>
                  <item>economics/trade</item>
               </list>
            </keywords>
         </textClass>
      </profileDesc>
      <revisionDesc>
         <change>
            <date value="1/31/08">1/31/08</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Cat Zusky</name>
            </respStmt>
            <item>Checked original transcription, metadata updated, added ESTC data from BL site</item>
         </change>
         <change>
            <date value=""></date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Jessica Murphy</name>
            </respStmt>
            <item>Checked transcription</item>
         </change>
         <change>
            <date value="8/12/06">8/12/06</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcriber</resp>
               <name>Pavneet Aulakh</name>
            </respStmt>
            <item>Original transcription</item>
         </change>
         <change>
            <date value="7/23/2004">7/23/2004</date>
            <respStmt>
               <resp>Bibliographer</resp>
               <name>Maggie Sloan</name>
            </respStmt>
            <item>Bibliographic SQL Database Record Created</item>
         </change>
      </revisionDesc>
   </teiHeader>
   <text>
      <body>
         <div type="ballad">
            <div type="part" n="1" >
               <head>
                  <title>
                     <seg n="1" rend="left"><hi rend="italic">No body loves mee.</hi> </seg>
                     <seg n="2" rend="left"><hi rend="italic">To the tune of Philliday.</hi> </seg>
                  </title>
               </head>
               <div type="col" n ="1.1" >
                  <lg>
                     <l n="1" rend="left"><hi rend="italic">N</hi> Ow all my mony is gone, how should I swagger?</l>
                     <l n="2" rend="left">Now may I sit alone with wooden Dagger,</l>
                     <l n="3" rend="left"><hi rend="italic">Robert</hi> and honest <hi rend="italic">John</hi> with mine Host <hi rend="italic">Kester</hi> ,</l>
                     <l n="4" rend="left">Could drinke a dozen Cans out of a Tester:</l>
                     <l n="5" rend="indent">If now I wash my throat</l>
                     <l n="6" rend="indent">Needs must I pawne my coat,</l>
                     <l n="7" rend="indent">And sing this heavy note,</l>
                     <l n="8" rend="indent">Nobody loves me.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="9" rend="left">I [flouris]ht w[ith my friends while my] quoyne lasted,</l>
                     <l n="10" rend="left">Now that my sudd[? ends ?]eir love's blasted,</l>
                     <l n="11" rend="left">Hee and hee with his pot [don't treat me kindly],</l>
                     <l n="12" rend="left">Whilst I could pay my shot [lovin]g me blindly:</l>
                     <l n="13" rend="indent">Now that I have no C[hink]e,</l>
                     <l n="14" rend="indent">With the Duckes may I [dr]inke,</l>
                     <l n="15" rend="indent">All my friends from me shrinke,</l>
                     <l n="16" rend="indent">Nobody loves me.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="17" rend="left">My Hostis with a smile would entertaine me,</l>
                     <l n="18" rend="left">Now like a varlet vile doth she disdaine me</l>
                     <l n="19" rend="left">I had the Parlor before at [my co]mmanding,</l>
                     <l n="20" rend="left">Now in the kitchin I take up my standing:</l>
                     <l n="21" rend="indent">Now all my revell ruffe,</l>
                     <l n="22" rend="indent">Is turnd to kitchin stuffe,</l>
                     <l n="23" rend="indent">And I sing, Marry muffe,</l>
                     <l n="24" rend="indent">Nobody loves me.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="25" rend="left">When as I had no want, each one would lend me,</l>
                     <l n="26" rend="left">Now that my mony is skant, they say, God send yee:</l>
                     <l n="27" rend="left">They leave Pearce-penniles, with high disdaining,</l>
                     <l n="28" rend="left">And all are pittiles, to my complaining:</l>
                     <l n="29" rend="indent">Their words are guilded faire,</l>
                     <l n="30" rend="indent">Their deedes bace copper ware,</l>
                     <l n="31" rend="indent">Now I am waxen bare,</l>
                     <l n="32" rend="indent">Nobody loves me.</l>
                  </lg>
               </div>
               <div type="col" n ="1.2" >
                  <lg>
                     <l n="33" rend="left">Faire Mayds would follow me fast for a Fayring,</l>
                     <l n="34" rend="left">I was good company, Purse was not sparing:</l>
                     <l n="35" rend="left">The finest froe in this towne, I might have kist her,</l>
                     <l n="36" rend="left">And perhaps layd her downe, now I must misse her.</l>
                     <l n="37" rend="indent">Now that my money is lost,</l>
                     <l n="38" rend="indent">They bid me kisse the post,</l>
                     <l n="39" rend="indent">Was ever man thus crost,</l>
                     <l n="40" rend="indent">Nobody loves me.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="41" rend="left">Top of my kin I thought, would not deny me,</l>
                     <l n="42" rend="left">When I do aske them ought, strait they passe by me</l>
                     <l n="43" rend="left">Nought but old proverbs on me they venter,</l>
                     <l n="44" rend="left">Save nought in summer and starve in winter.</l>
                     <l n="45" rend="indent">Old Proverbs flye about,</l>
                     <l n="46" rend="indent">No money pull they out,</l>
                     <l n="47" rend="indent">Their hands have got the gout,</l>
                     <l n="48" rend="indent">Nobody loves me.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="49" rend="left">Faith Ile goe dig for more and if I find it,</l>
                     <l n="50" rend="left">Like rich Cobs hand and foot, fast will I bind it.</l>
                     <l n="51" rend="left">And hide it in the hay untill it canker,</l>
                     <l n="52" rend="left">Then farewell thriftlesse play, and good Ale Tanker:</l>
                     <l n="53" rend="indent">Ile drinke plaine whig and whay,</l>
                     <l n="54" rend="indent">Untill my dying day,</l>
                     <l n="55" rend="indent">Black pots brings all away,</l>
                     <l n="56" rend="indent">Nobody loves me.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="57" rend="left">Ile save my money I, to make a purchase</l>
                     <l n="58" rend="left">Or else before I dye, for to build Churches:</l>
                     <l n="59" rend="left">Like worldlings every hower will I be scraping,</l>
                     <l n="60" rend="left">Or like hel stil for more wil I be gaping:</l>
                     <l n="61" rend="indent">Ere I doe spend my coyne,</l>
                     <l n="62" rend="indent">Ile let my Carcas pine,</l>
                     <l n="63" rend="indent">And eate beanes from the suine.</l>
                     <l n="64" rend="indent">no body loves mee.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="65" rend="left">If I be once rich againe, I wil be wiser,</l>
                     <l n="66" rend="left">And learne of money-men to be a Miser:</l>
                     <l n="67" rend="left">Rather then lend a groat to one or other,</l>
                     <l n="68" rend="left">Ile helpe to cut his throat, were he my brother.</l>
                     <l n="69" rend="indent">I will shut up my doore,</l>
                     <l n="70" rend="indent">Alwaies against the poore:</l>
                     <l n="71" rend="indent">So Karls doe get their store.</l>
                     <l n="72" rend="indent">No body loves mee.</l>
                  </lg>
               </div>
               <closer>
                     <seg n="1" rend="left"><hi rend="italic">FINIS.</hi> </seg>
                     <seg n="2" rend="left"><hi rend="italic">Printed at London for E.W.</hi> </seg>
               </closer>
         </div>
            <div type="part" n="2" >
               <head>
                  <title>
                     <seg n="1" rend="left"><hi rend="italic">The Second part of No body loves me.</hi> </seg>
                     <seg n="2" rend="left"><hi rend="italic">A new Ballad that praiseth good company, sent unto Peter Ply-pot, and Cutbert</hi> </seg>
                     <seg n="3" rend="left"><hi rend="italic">Empty-can.  To the tune of Dainty come thou to me.</hi> </seg>
                  </title>
               </head>
               <div type="col" n ="2.1" >
                  <lg>
                     <l n="1" rend="left"><hi rend="italic">T</hi> Heres no comparison,</l>
                     <l n="2" rend="indent">of folly to be made,</l>
                     <l n="3" rend="left">To the meaner sort of men,</l>
                     <l n="4" rend="indent">such as live by their trade:</l>
                     <l n="5" rend="left">Vaine pleasure so doth lead,</l>
                     <l n="6" rend="indent">their light-braine wits awry,</l>
                     <l n="7" rend="left">That spend and bring themselves,</l>
                     <l n="8" rend="indent">to open beggery.</l>
                     <l n="9" rend="left"><hi rend="italic">Company asketh cost,</hi></l>
                     <l n="10" rend="left"><hi rend="italic">Company wasteth gaine:</hi></l>
                     <l n="11" rend="left"><hi rend="italic">Let him that meanes to thrive,</hi></l>
                     <l n="12" rend="left"><hi rend="italic">Much company refraine.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="13" rend="left">Such as so wary be,</l>
                     <l n="14" rend="indent">to spare and not to spend:</l>
                     <l n="15" rend="left">Thy wastfull quality,</l>
                     <l n="16" rend="indent">he shall mock in the end.</l>
                     <l n="17" rend="left">For such as have no care,</l>
                     <l n="18" rend="indent">a penny for to keepe:</l>
                     <l n="19" rend="left">Shall never be worth a pound,</l>
                     <l n="20" rend="indent">but live in danger deepe.</l>
                     <l n="21" rend="left"><hi rend="italic">Company asketh cost, etc.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="22" rend="left">In a torne ragged coat.</l>
                     <l n="23" rend="indent">commonly shall he goe:</l>
                     <l n="24" rend="left">His wife with sorrow fild,</l>
                     <l n="25" rend="indent">his children full of woe.</l>
                     <l n="26" rend="left">Their stomack seldome shall</l>
                     <l n="27" rend="indent">be fild with flesh or fish:</l>
                     <l n="28" rend="left">On his bord shall be seene,</l>
                     <l n="29" rend="indent">alwayes an empty dish,</l>
                     <l n="30" rend="left"><hi rend="italic">Company, etc.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="31" rend="left">To the Wine Taverne sure,</l>
                     <l n="32" rend="indent">and victling house likewise:</l>
                     <l n="33" rend="left">You seeme to bee good friends,</l>
                     <l n="34" rend="indent">but your owne enemies:</l>
                     <l n="35" rend="left">For all that you doe spend,</l>
                     <l n="36" rend="indent">no thanke they doe you give:</l>
                     <l n="37" rend="left">But in your beggery,</l>
                     <l n="38" rend="indent">they laugh to see you live.</l>
                     <l n="39" rend="left"><hi rend="italic">Company, etc.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="40" rend="left">Be male content with sin,</l>
                     <l n="41" rend="indent">for once a day will come,</l>
                     <l n="42" rend="left">When you that laugh shall weepe,</l>
                     <l n="43" rend="indent">this is Christs dreadfull doome:</l>
                     <l n="44" rend="left">Before Lent fast and pray,</l>
                     <l n="45" rend="indent">your death you doe not know,</l>
                     <l n="46" rend="left">Thus ere you doe depart,</l>
                     <l n="47" rend="indent">starve not your soules with woe.</l>
                     <l n="48" rend="left"><hi rend="italic">Company, etc.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="49" rend="left">Though thought will pay no debt.</l>
                     <l n="50" rend="indent">yet every honest man,</l>
                  </lg>
               </div>
               <div type="col" n ="2.2" >
                  <lg>
                     <l n="51" rend="left">To pay each debt is due,</l>
                     <l n="52" rend="indent">will doe the best he can:</l>
                     <l n="53" rend="left">For when a man for debt</l>
                     <l n="54" rend="indent">in prison fast doth lie:</l>
                     <l n="55" rend="left">Small helpe then shall he have</l>
                     <l n="56" rend="indent">of merry company.</l>
                     <l n="57" rend="left"><hi rend="italic">Company, etc.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="58" rend="left">The merriest man on earth,</l>
                     <l n="59" rend="indent">is overcome of death:</l>
                     <l n="60" rend="left">Repenting with much paine,</l>
                     <l n="61" rend="indent">his mirth that was so vaine.</l>
                     <l n="62" rend="left">Blest may he be and glad,</l>
                     <l n="63" rend="indent">that for his sinne is sad:</l>
                     <l n="64" rend="left">Great joy shall he obtaine,</l>
                     <l n="65" rend="left">in heaven where Christ doth raigne.</l>
                     <l n="66" rend="left"><hi rend="italic">Company, etc.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="67" rend="left">Sith vaine all pleasures are,</l>
                     <l n="68" rend="indent">then voyd leud company:</l>
                     <l n="69" rend="left">Good company there is none,</l>
                     <l n="70" rend="indent">but in Gods Church alone.</l>
                     <l n="71" rend="left">Silver and gold will rust,</l>
                     <l n="72" rend="indent">and friends will prove unjust:</l>
                     <l n="73" rend="left">Let then thy pleasure be,</l>
                     <l n="74" rend="indent">to sing Christs veritie</l>
                     <l n="75" rend="left"><hi rend="bold"><hi rend="italic">C</hi></hi> <hi rend="italic">ompany, etc.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="76" rend="left">The best fellowship I say,</l>
                     <l n="77" rend="indent">is for to spend the day</l>
                     <l n="78" rend="left">Among thy familie,</l>
                     <l n="79" rend="indent">at thy worke merrilie.</l>
                     <l n="80" rend="left">Then happily shalt thou speed,</l>
                     <l n="81" rend="indent">having coine at thy need:</l>
                     <l n="82" rend="left">Full well then maist thou fare.</l>
                     <l n="83" rend="indent">thy purse shall nere be bare.</l>
                     <l n="84" rend="left"><hi rend="italic">Company asketh cost, etc.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="85" rend="left">The world may justly then</l>
                     <l n="86" rend="indent">teach all such foolish men,</l>
                     <l n="87" rend="left">To provide while they may,</l>
                     <l n="88" rend="indent">against their sicknes day</l>
                     <l n="89" rend="left">And cease their Ale-house songs,</l>
                     <l n="90" rend="indent">the which their credit wrongs,</l>
                     <l n="91" rend="left">Leading more civill lives,</l>
                     <l n="92" rend="indent">with these true wedded wives.</l>
                  </lg>
               </div>
               <closer>
                     <seg n="1" rend="left"><hi rend="italic">FINIS.</hi> </seg>
                     <lb/>
                     <seg n="2" rend="left"><hi rend="italic">Imprinted at London for E. W.</hi> </seg>
               </closer>
         </div>         </div>
      </body>
   </text>
</TEI.2>
