<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE TEI.2 PUBLIC "-//TEI P4//DTD Main DTD Driver File//EN" "http://www.tei-c.org/Guidelines/DTD/tei2.dtd" [
   <!ENTITY % TEI.verse 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.linking 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.figures 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.analysis 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.XML 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % ISOlat1 SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-lat1.ent'>
   %ISOlat1;
   <!ENTITY % ISOlat2 SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-lat2.ent'>
   %ISOlat2;
   <!ENTITY % ISOnum SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-num.ent'>
   %ISOnum;
   <!ENTITY % ISOpub SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-pub.ent'>
   %ISOpub;
   <!-- The following entities have been added by Gerald Egan on 27 September 2004 -->
   <!-- The files 'urls.ent' and 'figures.ent' contain entity declarations -->
   <!-- for all external entities needed by this document -->
   <!NOTATION jpeg PUBLIC
   'ISO DIS 10918//NOTATION JPEG Graphics Format//EN'>
   <!NOTATION gif PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION
   Compuserve Graphics Interchange Format//EN'>
   <!NOTATION tiff PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION Aldus Tagged Image File Format//EN'>
   <!NOTATION png PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION IETF RFC2083 Portable Network Graphics//EN'>
   <!NOTATION HTML SYSTEM "text/html">
   <!-- The following elements were added by Carl Stahmer  on 19 June 2007 -->
   <!-- The TEI P4 Documentation at the below URL's States that these elements -->
   <!-- should be part of the base tei declaration, but OXYGEN's validation engine -->
   <!-- stated that they wer undeclared.  These declarations match the online TEI P4 -->
   <!-- documentation.  See:  -->
   <!-- http://www.tei-c.org/P4X/ref-DAMAGE.html -->
   <!-- http://www.tei-c.org/P4X/ref-CERTAIN.html -->
   <!ELEMENT damage (#PCDATA)>
   <!ATTLIST damage
   id CDATA #IMPLIED>
   <!ELEMENT certainty (#PCDATA)>
   <!ATTLIST certainty
   target CDATA #IMPLIED
   locus CDATA #IMPLIED
   degree CDATA #IMPLIED
   >
]>
<TEI.2>
   <teiHeader>
      <fileDesc>
         <titleStmt>
            <title level="a" type="main" rend="italic">A Country new Iigge betweene Simon and Susan, to be sung in merry / pastime by Bachelors and Maydes. </title>
            <author/>
            <sponsor>University of California - Santa Barbara</sponsor>
            <sponsor>The Early Modern Center</sponsor>
            <respStmt>
               <resp>Director</resp>
               <name>Patricia Fumerton</name>
            </respStmt>
         </titleStmt>
         <editionStmt>
            <edition>
               <date>1620</date>
            </edition>
         </editionStmt>
         <publicationStmt>
            <publisher>Early Modern Center, University of California Santa Barbara</publisher>
            <pubPlace>Santa Barbara, CA</pubPlace>
            <date>05/18/2008</date>
            <idno type="EMC">20129</idno>
            <availability>
               <p> The University of California makes a claim of copyright only to original
                   contributions made by Early Modern Center participants and other members of
                   the university community. The University of California makes no claim of
                   copyright to the original text. Permission is granted to download, transmit
                   or otherwise reproduce, distribute or display the contributions to this work
                   claimed by The University of California for non-profit educational purposes,
                   provided that this header is included in its entirety. For inquiries about
                   commercial uses, please contact:
                  <address>
                     <addrLine>Patricia Fumerton</addrLine>
                     <addrLine>Early Modern Center - English Department</addrLine>
                     <addrLine>University of California</addrLine>
                     <addrLine>Santa Barbara, CA 93105</addrLine>
                     <addrLine>United States of America</addrLine>
                     <addrLine>EMail: pfumer@english.ucsb.edu</addrLine>
                  </address>
               </p>
            </availability>
            <idno type="Pepys">1.278-279</idno>
            <idno type="ESTC">S124606</idno>
         </publicationStmt>
         <notesStmt>
            <note type="Tune-Total">1</note>
            <note type="Tune-1">I can nor will no longer lye alone, or Falero lero lo</note>
            <note type="Tune_Simpson-1">Walking in a Country Town</note>
            <note type="Tune_Modern-1">I Can Nor Will No Longer Lie Alone, or Falero Lero Lo</note>
            <note type="First_Lines">O Mine owne sweet heart, / and when wilt thou be true:</note>
            <note type="Refrain">More sweeter then the hunny, / that comes from the Bee. [cols 1-2: stanzas 1,3,5,8; cols 3-4: stanzas 1,4,5,6,8; with variations] And fresher then the Blossomes, / that bloomes upon the Tree. [with variations]</note>
            <note type="First_Lines2">THou shalt haue thy Caudles, / before thou dost arise:</note>
            <note type="Refrain2">More sweeter then the hunny, / that comes from the Bee. [cols 1-2: stanzas 1,3,5,8; cols 3-4: stanzas 1,4,5,6,8; with variations] And fresher then the Blossomes, / that bloomes upon the Tree. [with variations]</note>
            <note type="Notes">another edition at 1.260-261</note>
            <note type="Source">Pepys 1.278-279</note>
            <note type="References">STC 22555.5 W. J[ones c.1620]</note>
            <note type="Woodblock" n="1">Woodblock 1: first 1/2 sheet, over column 1 : A bearded man stands with his left hand on his hip.  He is dressed in a doublet or jerkin with buttons, short breeches, a ruff, hose, ribbon garters, low shoes decorated with flowers, and wears a hat with plumes, a decorated band, and a brim.  A cloak is slung across his body.    He wears a sword belt and extends his right hand before him.: 71 x 37</note>
            <note type="Woodblock" n="2">Woodblock 2: first 1/2 sheet, over column 2: An aristocratic woman in a low cut dress holds a fan in her left hand.  She wears a dress with a full skirt (possibly supported by a french farthingale?), projecting shoulders, and an very low cut bodice.  She appears to have an apron on over her skirt.  She wears a high ruff and a cap with feathers.  her shoes, visible under the edge of her dress, are decorated with flowers.  : 73 x 38</note>
            <note type="Woodblock" n="3">Woodblock 3: second 1/2 sheet, over column 3: A bearded gentleman with a cape or cloak draped over his shoulders. He wears a tall hat and has a sword sheath appearing below his cape.  He wears low shoes and hose with ribbon garters.: 80 x 48</note>
            <note type="Woodblock" n="4">Woodblock 4: second 1/2 sheet, over column 4: A lady stands facing towards her right. In her right hand, she holds a large feather fan (or a branch?).  The lady wears a large stiff ruff and a necklace or chain. Her full skirt (supported by a french farthingale?) and the front of her dress is decorated with a row of large flowers.  Her dark overskirt is elaborately decorated.  : 80 x 53</note>
         </notesStmt>
         <sourceDesc>
            <listBibl>
               <biblStruct>
                  <monogr>
                     <author>Pepys Library</author>
                     <title>The Pepys ballads : facsimile volume</title>
                     <respStmt>
                        <resp>Editor</resp>
                        <name>W.G. Day</name>
                     </respStmt>
                     <imprint>
                        <publisher>D.S. Brewer</publisher>
                        <pubPlace>Cambridge [England]</pubPlace>
                        <date>1987</date>
                     </imprint>
                  </monogr>
               </biblStruct>
               <bibl>
                  <note type="Reference">
                  Information in this section of the Source Description
                  refers to the original ballad manuscript.
                  </note>
                  <biblScope type="vol: p">1: 278</biblScope>
                  <biblScope type="vol: p">1: 279</biblScope>
                  <title n="1" type="main" rend="italic">A Country new Iigge betweene Simon and Susan, to be sung in merry / pastime by Bachelors and Maydes. </title>
                  <title n="1" type="alt" rend="italic">A Country new Jigge betweene Simon and Susan, to be sung in merry pastime by Bachelors and Maydes.</title>
                  <title n="1" type="descriptive" rend="italic">A Country New Jig between Simon and Susan, to Be Sung in Merry Pastime by Bachelors and Maids.</title>
                  <title n="2" type="main" rend="italic">The second part,</title>
                  <title n="2" type="alt" rend="italic">The second part, </title>
                  <title n="2" type="descriptive" rend="italic">The Second Part, </title>
                  <author/>
                  <extent id="p.1">1/2 sheet folio, originally left part, 270 x 128</extent>
                  <extent id="p.2">1/2 sheet folio, originally right part, 276 x 128</extent>
                  <damage id="1">uneven inking</damage>
                  <damage id="2">uneven inking</damage>
                  <note type="Ornamentation">cast fleurons</note>
                  <note type="Ornamentation2">cast fleurons</note>
                  <imprint>
                     <date value="1620" certainty="approx">1620</date>
                     <pubPlace>Printed at London by W I.</pubPlace>
                     <publisher><orig reg="Jones, William">WJ.</orig></publisher>
                  </imprint>
                  <note type="ImprintSource">Weinstein</note>
                  <note type="ImprintNotes">initials</note>
               </bibl>
            </listBibl>
         </sourceDesc>
      </fileDesc>
      <encodingDesc>
         <editorialDecl>
            <p>This document follows the guidelines specified for TEI.</p>
            <p>XML Generated Automatically  at 5/18/2008 11:59:51 AM Using EMC</p>
            <p>XBallad Parsing Engine developed by Carl Stahmer.</p>
            <p>TEI Template developed by Gerald Egan and Modified by Carl Stahmer</p>
            <p>All apostrophes are encoded as &amp;apos;.</p>
            <p>Any dashs occurring in line breaks have been removed;</p>
            <p>All dashs are encoded as &amp;dash; and all em dashes as &amp;mdash;.</p>
         </editorialDecl>
         <classDecl>
            <taxonomy id="PEPYSCATEGORY">
               <bibl>Taxonomy used by Pepys to Organize Ballads in Albums</bibl>
               <category id="pc.1">
                  <catDesc>A Small Promiscuous Supplement</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.2">
                  <catDesc>Devotion &amp; Morality</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.3">
                  <catDesc>Drinking &amp; Good Fellowship</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.4">
                  <catDesc>History - True &amp; Fabulous</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.5">
                  <catDesc>Humour, Frollicks &amp;c</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.6">
                  <catDesc>Love Pleasant</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.7">
                  <catDesc>Love Pleasant and Unfortunate</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.8">
                  <catDesc>Love Unfortunate</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.9">
                  <catDesc>Marriage</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.10">
                  <catDesc>Sea</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.11">
                  <catDesc>State &amp; Times</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.12">
                  <catDesc>Tragedy</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.13">
                  <catDesc>Various Subjects</catDesc>
               </category>
            </taxonomy>
            <taxonomy id="EMCKEYWORDS">
               <bibl>Early Modern Center Ballad Project Keyword Taxonomy</bibl>
               <category id="emc.1">
                  <catDesc>advice</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.2">
                  <catDesc>affliction/health</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.3">
                  <catDesc>alcohol</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.4">
                  <catDesc>animals/nature</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.5">
                  <catDesc>appearance</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.6">
                  <catDesc>Bible/biblical figures</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.7">
                  <catDesc>buildings/architecture</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.8">
                  <catDesc>catastrophe</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.9">
                  <catDesc>children</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.10">
                  <catDesc>class</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.11">
                  <catDesc>clothing/fashion</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.12">
                  <catDesc>country/nation</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.13">
                  <catDesc>crime</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.14">
                  <catDesc>death</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.15">
                  <catDesc>economics/trade</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.16">
                  <catDesc>entertainment</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.17">
                  <catDesc>family/procreation</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.18">
                  <catDesc>folklore</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.19">
                  <catDesc>gender</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.20">
                  <catDesc>historical figures &amp; events</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.21">
                  <catDesc>holidays/seasons</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.22">
                  <catDesc>infidelity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.23">
                  <catDesc>law</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.24">
                  <catDesc>London</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.25">
                  <catDesc>love</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.26">
                  <catDesc>maritime</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.27">
                  <catDesc>marriage</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.28">
                  <catDesc>military/war</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.29">
                  <catDesc>monstrosity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.30">
                  <catDesc>mythology/Classical world</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.31">
                  <catDesc>news</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.32">
                  <catDesc>nobility/court</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.33">
                  <catDesc>politics/government</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.34">
                  <catDesc>punishment</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.35">
                  <catDesc>religious concepts</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.36">
                  <catDesc>religious figures</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.37">
                  <catDesc>religious types &amp; sects</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.38">
                  <catDesc>royalty</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.39">
                  <catDesc>rural life</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.40">
                  <catDesc>servitude</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.41">
                  <catDesc>sex/sexuality</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.42">
                  <catDesc>supernatural/magic</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.43">
                  <catDesc>The New World</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.44">
                  <catDesc>travel</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.45">
                  <catDesc>trickery/deceit</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.46">
                  <catDesc>urban life</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.47">
                  <catDesc>vice</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.48">
                  <catDesc>violence</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.49">
                  <catDesc>virtue</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.50">
                  <catDesc>vulgarities/crass humor</catDesc>
               </category>
            </taxonomy>
            <taxonomy id="LOCSH">
               <bibl>Library of Congress Subject Heading Taxonomy</bibl>
            </taxonomy>
         </classDecl>
      </encodingDesc>
      <profileDesc>
         <creation>
            <date value="5/18/2008">5/18/2008</date>
            <name type="place">Santa Barbara, California, United States of America</name>
         </creation>
         <textClass>
            <keywords scheme="PEPYSCATEGORY">
               <list>
                  <item>Love pleasant</item>
               </list>
            </keywords>
            <keywords scheme="EMCKEYWORDS">
               <list>
                  <item>love</item>
                  <item>marriage</item>
                  <item>sex/sexuality</item>
               </list>
            </keywords>
         </textClass>
      </profileDesc>
      <revisionDesc>
         <change>
            <date value="5/18/2008">5/18/2008</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Charlotte Becker</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription checked, metadata updated, XML</item>
         </change>
         <change>
            <date value="7/17/2007">7/17/2007</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Eugene Hart</name>
            </respStmt>
            <item>Ballad Checked - ESTC S124606</item>
         </change>
         <change>
            <date value="2006">2006</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcriber</resp>
               <name>Stephanie Durich</name>
            </respStmt>
            <item>Ballad Transcribed</item>
         </change>
         <change>
            <date value="7/20/2004">7/20/2004</date>
            <respStmt>
               <resp>Bibliographer</resp>
               <name>Liberty Stanavage</name>
            </respStmt>
            <item>Bibliographic SQL Database Record Created</item>
         </change>
      </revisionDesc>
   </teiHeader>
   <text>
      <body>
         <div type="ballad">
            <div type="part" n="1" >
               <head>
                  <title>
                     <seg n="1" rend="left"><hi rend="italic">A Country new Jigge betweene <hi rend="bold">Simon</hi> and <hi rend="bold">Susan,</hi> to be sung in merry</hi></seg>
                     <seg n="2" rend="left"><hi rend="italic">pastime by Bachelors and Maydes. To the tune of I can, nor</hi></seg>
                     <seg n="3" rend="left"><hi rend="italic">will no longer lye alone: Or, Falero lero lo.</hi></seg>
                  </title>
               </head>
               <div type="col" n ="1.1" >
                  <lg>
                     <l n="1" rend="indent"><hi rend="italic">Simon.</hi></l>
                     <l n="2" rend="left"><hi rend="italic">O</hi> Mine owne sweet heart,</l>
                     <l n="3" rend="indent">and when wilt thou be true:</l>
                     <l n="4" rend="left">Or when will the time come,</l>
                     <l n="5" rend="indent">that I shall marry you.</l>
                     <l n="6" rend="left">That I may give you kisses,</l>
                     <l n="7" rend="indent">one, two, or three,</l>
                     <l n="8" rend="left">More sweeter then the hunny,</l>
                     <l n="9" rend="indent">that comes from the Bee.</l>
                     <l n="10" rend="indent"><hi rend="bold">     </hi></l>
                     <l n="11" rend="indent"><hi rend="italic">Susan.</hi></l>
                     <l n="12" rend="left">My Father is unwilling,</l>
                     <l n="13" rend="indent">that I should marry thee:</l>
                     <l n="14" rend="left">Yet I could wish in heart,</l>
                     <l n="15" rend="indent">that so the same might be.</l>
                     <l n="16" rend="left">For now me thinkes thou seemest,</l>
                     <l n="17" rend="indent">more lovely unto me:</l>
                     <l n="18" rend="left">and fresher then the Blossomes,</l>
                     <l n="19" rend="indent">that bloomes upon the Tree.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="20" rend="indent">     <hi rend="italic">Simon.</hi></l>
                     <l n="21" rend="left">Thy mother is most willing,</l>
                     <l n="22" rend="indent">and will consent I know,</l>
                     <l n="23" rend="left">Then let us to thy Father</l>
                     <l n="24" rend="indent">now both together goe:</l>
                     <l n="25" rend="left">Where if he give us his good will,</l>
                     <l n="26" rend="indent">and to our match agree:</l>
                     <l n="27" rend="left">T'will be sweeter then the honny,</l>
                     <l n="28" rend="indent">that comes from the Bee.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="29" rend="indent">     <hi rend="italic">Susan.</hi></l>
                     <l n="30" rend="left">Come goe, for I am willing,</l>
                     <l n="31" rend="indent">good fortune be our guide:</l>
                     <l n="32" rend="left">From that which I have promised,</l>
                     <l n="33" rend="indent">deare heart Ile never slide.</l>
                     <l n="34" rend="left">If that he doe but smile,</l>
                     <l n="35" rend="indent">and I the same may see:</l>
                     <l n="36" rend="left">Tis sweeter then the blossomes,</l>
                     <l n="37" rend="indent">that bloomes upon the Tree.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="38" rend="indent">     <hi rend="italic">Simon.</hi></l>
                     <l n="39" rend="left">But stay heere comes my mother,</l>
                     <l n="40" rend="indent">weele talke with her a word,</l>
                     <l n="41" rend="left">I doubt not but some comfort,</l>
                     <l n="42" rend="indent">to us she may afford:</l>
                  </lg>
               </div>
               <div type="col" n ="1.2" >
                  <lg>
                     <l n="43" rend="left">If comfort she will give us,</l>
                     <l n="44" rend="indent">that we the same may see,</l>
                     <l n="45" rend="left">Twill be sweeter then the honny,</l>
                     <l n="46" rend="indent">that comes from the Bee,</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="47" rend="indent">     <hi rend="italic">Susan.</hi></l>
                     <l n="48" rend="left">O Mother wee are going</l>
                     <l n="49" rend="indent">my Father for to pray:</l>
                     <l n="50" rend="left">That he will give me his good will,</l>
                     <l n="51" rend="indent">for long I cannot stay.</l>
                     <l n="52" rend="left">A young man I have chosen;</l>
                     <l n="53" rend="indent">a fitting match for me:</l>
                     <l n="54" rend="left">More fayrer then the blossomes</l>
                     <l n="55" rend="indent">that bloomes upon the Tree.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="56" rend="indent">     <hi rend="italic">Mother.</hi></l>
                     <l n="57" rend="left">Daughter thou art old enough,</l>
                     <l n="58" rend="indent">to be a wedded wife,</l>
                     <l n="59" rend="left">You Maydens are desirous</l>
                     <l n="60" rend="indent">to lead a married life.</l>
                     <l n="61" rend="left">Then my consent good Daughter,</l>
                     <l n="62" rend="indent">shall to thy wishes be:</l>
                     <l n="63" rend="left">For young thou art as blossomes,</l>
                     <l n="64" rend="indent">that bloome upon the Tree.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="65" rend="indent">     <hi rend="italic">Simon.</hi></l>
                     <l n="66" rend="left">Then Mother you are willing,</l>
                     <l n="67" rend="indent">your Daughter I should have:</l>
                     <l n="68" rend="left">And <hi rend="italic">Susan</hi> thou art welcome,</l>
                     <l n="69" rend="indent">ile keepe thee fine and brave.</l>
                     <l n="70" rend="left">And have those wished blessings</l>
                     <l n="71" rend="indent">bestowed upon thee,</l>
                     <l n="72" rend="left">More sweeter then the honny</l>
                     <l n="73" rend="indent">that comes from the Bee.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="74" rend="indent">     <hi rend="italic">Susan.</hi></l>
                     <l n="75" rend="left">Yet <hi rend="italic">Simon</hi> I am minded</l>
                     <l n="76" rend="indent">to lead a merry life:</l>
                     <l n="77" rend="left">And be as well maintained,</l>
                     <l n="78" rend="indent">as any Citty wife:</l>
                     <l n="79" rend="left">And live a gallant Mistresse</l>
                     <l n="80" rend="indent">of Maydens that shall bee</l>
                     <l n="81" rend="left">More fayrer then the blossomes,</l>
                     <l n="82" rend="indent">that bloome upon the Tree.</l>
                  </lg>
               </div>
         </div>
            <div type="part" n="2" >
               <head>
                  <title>
                     <seg n="1" rend="left"><hi rend="italic">The second part, to the same tune.</hi></seg>
                  </title>
               </head>
               <div type="col" n ="2.1" >
                  <lg>
                     <l n="1" rend="indent"><hi rend="italic">     Simon.</hi></l>
                     <l n="2" rend="left"><hi rend="italic">T</hi>Hou shalt have thy Caudles,</l>
                     <l n="3" rend="indent">before thou dost arise:</l>
                     <l n="4" rend="left">For churlishnesse breeds sicknes</l>
                     <l n="5" rend="indent">and dainger therein lies,</l>
                     <l n="6" rend="left">Young Lasses must be cheerisht,</l>
                     <l n="7" rend="indent">with sweets that daynty be,</l>
                     <l n="8" rend="left">Farre sweeter then the honny,</l>
                     <l n="9" rend="indent">that commeth from the Bee.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="10" rend="indent">     <hi rend="italic">Mother.</hi></l>
                     <l n="11" rend="left">Well said good son and Daughter,</l>
                     <l n="12" rend="indent">this is the onely dyet:</l>
                     <l n="13" rend="left">To please a dainty young wife,</l>
                     <l n="14" rend="indent">and keepe the house in quiet:</l>
                     <l n="15" rend="left">But stay, heere comes your Father</l>
                     <l n="16" rend="indent">his words I hope will be:</l>
                     <l n="17" rend="left">More sweeter then the blossomes,</l>
                     <l n="18" rend="indent">that bloome upon the Tree.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="19" rend="indent">     <hi rend="italic">Father.</hi></l>
                     <l n="20" rend="left">Why how now Daughter <hi rend="italic">Susan,</hi></l>
                     <l n="21" rend="indent">doe you intend to marry?</l>
                     <l n="22" rend="left">Maydens in the old time,</l>
                     <l n="23" rend="indent">did twenty winters tarry:</l>
                     <l n="24" rend="left">Now in the teenes no sooner,</l>
                     <l n="25" rend="indent">but you a wife will bee:</l>
                     <l n="26" rend="left">And loose the sweetest blossomes,</l>
                     <l n="27" rend="indent">that bloomes up on the Tree.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="28" rend="indent">     <hi rend="italic">Susan.</hi></l>
                     <l n="29" rend="left">It is for my preferment,</l>
                     <l n="30" rend="indent">good Father say not nay:</l>
                     <l n="31" rend="left">For I have found a Husband kind,</l>
                     <l n="32" rend="indent">and loving every way:</l>
                     <l n="33" rend="left">That still unto my fancy</l>
                     <l n="34" rend="indent">will evermore agree:</l>
                     <l n="35" rend="left">Which is more sweet then honny</l>
                     <l n="36" rend="indent">that comes from the Bee.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="37" rend="indent">     <hi rend="italic">Mother.</hi></l>
                     <l n="38" rend="left">Hinder not your Daughter,</l>
                     <l n="39" rend="indent">good Husband, least you bring</l>
                     <l n="40" rend="left">Her loves consuming sicknes,</l>
                     <l n="41" rend="indent">or else a worser thing:</l>
                     <l n="42" rend="left">Maydens youngly married</l>
                     <l n="43" rend="indent">loving wives will bee.</l>
                  </lg>
               </div>
               <div type="col" n ="2.2" >
                  <lg>
                     <l n="44" rend="left">And sweet as is the honny,</l>
                     <l n="45" rend="indent">which comes from the Bee.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="46" rend="indent">     <hi rend="italic">Simon.</hi></l>
                     <l n="47" rend="left">Good Father be not cruell,</l>
                     <l n="48" rend="indent">your Daughter is mine owne:</l>
                     <l n="49" rend="left">Her mother hath consented,</l>
                     <l n="50" rend="indent">and is to liking growne.</l>
                     <l n="51" rend="left">And if your selfe will give then,</l>
                     <l n="52" rend="indent">her gentle hand to me,</l>
                     <l n="53" rend="left">Twill sweeter be then honny,</l>
                     <l n="54" rend="indent">that comes from the Bee.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="55" rend="indent">     <hi rend="italic">Father.</hi></l>
                     <l n="56" rend="left">God give thee joy deare Daughter,</l>
                     <l n="57" rend="indent">there is no reason I,</l>
                     <l n="58" rend="left">Should hinder thy proceeding,</l>
                     <l n="59" rend="indent">and thou a Mayden dye:</l>
                     <l n="60" rend="left">And after to lead Apes in hell,</l>
                     <l n="61" rend="indent">as Maydens doomed be:</l>
                     <l n="62" rend="left">That fayrer are then blossomes,</l>
                     <l n="63" rend="indent">that bloome upon the Tree.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="64" rend="indent">     <hi rend="italic">Simon.</hi></l>
                     <l n="65" rend="left">Then let's to the Parson,</l>
                     <l n="66" rend="indent">and Clarke to say Amen:</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="67" rend="indent">     <hi rend="italic">Susan.</hi></l>
                     <l n="68" rend="left">With all my heart good <hi rend="italic">Simon,</hi></l>
                     <l n="69" rend="indent">we are concluded then:</l>
                     <l n="70" rend="left">My Father and Mother both,</l>
                     <l n="71" rend="indent">doe willingly agree:</l>
                     <l n="72" rend="left">My <hi rend="italic">Simon's</hi> sweet as honny,</l>
                     <l n="73" rend="indent">That comes from the Bee.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="74" rend="indent">     <hi rend="italic">All together sing.</hi></l>
                     <l n="75" rend="left">You Maydens and Batchelors,</l>
                     <l n="76" rend="indent">we hope will loose no time:</l>
                     <l n="77" rend="left">Which learne it by experience,</l>
                     <l n="78" rend="indent">That youth is in their prime,</l>
                     <l n="79" rend="left">And dayly in their hearts desire,</l>
                     <l n="80" rend="indent">Young married folkes to be;</l>
                     <l n="81" rend="left">More sweeter then the blossomes,</l>
                     <l n="82" rend="indent">that bloome from the Tree.</l>
                  </lg>
               </div>
         </div>
            <closer>
                  <seg n="1" rend="left"><hi rend="italic">F I N I S.</hi></seg>
                  <lb/>
                  <seg n="2" rend="left"><hi rend="italic">Printed at London by W. I.</hi></seg>
            </closer>
         </div>
      </body>
   </text>
</TEI.2>
