<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE TEI.2 PUBLIC "-//TEI P4//DTD Main DTD Driver File//EN" "http://www.tei-c.org/Guidelines/DTD/tei2.dtd" [
   <!ENTITY % TEI.verse 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.linking 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.figures 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.analysis 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.XML 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % ISOlat1 SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-lat1.ent'>
   %ISOlat1;
   <!ENTITY % ISOlat2 SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-lat2.ent'>
   %ISOlat2;
   <!ENTITY % ISOnum SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-num.ent'>
   %ISOnum;
   <!ENTITY % ISOpub SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-pub.ent'>
   %ISOpub;
   <!-- The following entities have been added by Gerald Egan on 27 September 2004 -->
   <!-- The files 'urls.ent' and 'figures.ent' contain entity declarations -->
   <!-- for all external entities needed by this document -->
   <!NOTATION jpeg PUBLIC
   'ISO DIS 10918//NOTATION JPEG Graphics Format//EN'>
   <!NOTATION gif PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION
   Compuserve Graphics Interchange Format//EN'>
   <!NOTATION tiff PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION Aldus Tagged Image File Format//EN'>
   <!NOTATION png PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION IETF RFC2083 Portable Network Graphics//EN'>
   <!NOTATION HTML SYSTEM "text/html">
   <!-- The following elements were added by Carl Stahmer  on 19 June 2007 -->
   <!-- The TEI P4 Documentation at the below URL's States that these elements -->
   <!-- should be part of the base tei declaration, but OXYGEN's validation engine -->
   <!-- stated that they wer undeclared.  These declarations match the online TEI P4 -->
   <!-- documentation.  See:  -->
   <!-- http://www.tei-c.org/P4X/ref-DAMAGE.html -->
   <!-- http://www.tei-c.org/P4X/ref-CERTAIN.html -->
   <!ELEMENT damage (#PCDATA)>
   <!ATTLIST damage
   id CDATA #IMPLIED>
   <!ELEMENT certainty (#PCDATA)>
   <!ATTLIST certainty
   target CDATA #IMPLIED
   locus CDATA #IMPLIED
   degree CDATA #IMPLIED
   >
]>
<TEI.2>
   <teiHeader>
      <fileDesc>
         <titleStmt>
            <title level="a" type="main" rend="italic">I tell you, John Iarret, you'l breake:/ OR,/ Iohn Iarrets wiues counsell to her husband, to haue care to his estate in this hard/ time, lest he turne Bankerout.</title>
            <author/>
            <sponsor>University of California - Santa Barbara</sponsor>
            <sponsor>The Early Modern Center</sponsor>
            <respStmt>
               <resp>Director</resp>
               <name>Patricia Fumerton</name>
            </respStmt>
         </titleStmt>
         <editionStmt>
            <edition>
               <date>1630</date>
            </edition>
         </editionStmt>
         <publicationStmt>
            <publisher>Early Modern Center, University of California Santa Barbara</publisher>
            <pubPlace>Santa Barbara, CA</pubPlace>
            <date>08/09/2007</date>
            <idno type="EMC">20075</idno>
            <availability>
               <p> The University of California makes a claim of copyright only to original
                   contributions made by Early Modern Center participants and other members of
                   the university community. The University of California makes no claim of
                   copyright to the original text. Permission is granted to download, transmit
                   or otherwise reproduce, distribute or display the contributions to this work
                   claimed by The University of California for non-profit educational purposes,
                   provided that this header is included in its entirety. For inquiries about
                   commercial uses, please contact:
                  <address>
                     <addrLine>Patricia Fumerton</addrLine>
                     <addrLine>Early Modern Center - English Department</addrLine>
                     <addrLine>University of California</addrLine>
                     <addrLine>Santa Barbara, CA 93105</addrLine>
                     <addrLine>United States of America</addrLine>
                     <addrLine>EMail: pfumer@english.ucsb.edu</addrLine>
                  </address>
               </p>
            </availability>
            <idno type="Pepys">1.170-171</idno>
            <idno type="ESTC">S2152 </idno>
         </publicationStmt>
         <notesStmt>
            <note type="Tune-Total">1</note>
            <note type="Tune-1">The Wiving Age</note>
            <note type="Tune_Simpson-1">Whoop! Do me no harm good man</note>
            <note type="Tune_Modern-1">The Wiving Age</note>
            <note type="First_Lines">PRay gentle Iohn Iarret, give care to my words,/ It is my true kindnesse this counsell affords,</note>
            <note type="Refrain">I tell you, Iohn Iarret, you'l breake/ I tell you, Iohn Iarret, you'l breake. {with variations}</note>
            <note type="First_Lines2">YOu see how the Farmers doe hoord vp their graine,/ No eare will they lend to the poore mens complaine,</note>
            <note type="Source">Pepys 1.170-171</note>
            <note type="References">STC 14476 [M. Flesher for F. Grove 1630]; Rollins (2) 1305 (Dec. 20, 1630, IV, 246, Fran. Grove).</note>
            <note type="Woodblock" n="1">Woodblock 1: below title, above first column: A well-dressed man wears a broad-brimmed hat with a large plume and stands looking to his right.  His weight is on his right leg and he holds his left leg and hand slightly off to the side.  He holds his cape over his right arm and holds his stick in his left hand with the tip sitting on the ground behind him.  He wears a beard and possibly mustache and wears an elaborate collar or ruff.  He wears a jerkin and slops, riding boots and gloves.: 88 x 60</note>
            <note type="Woodblock" n="2">Woodblock 2: below title, above second column: A lady, possibly an aristocrat or royalty, stands turned slightly towards her right.  She holds her right hand high in front of her chest and holds a feather fan high by her face.  She wears a large, ornate collar or ruff and an ornate gown and cloak.  Her dress has an ornate bodice.  Her left hand rests against her left hip.: 88 x 60</note>
            <note type="Woodblock" n="3">Woodblock 3: below title and cast fleuron, above first column: A man stands looking slightly towards his right with his weight on his right leg.  He wears a hat, he has a beard, and his right hand is at his hip and his left hand touches the cape slung over his left shoulder.  He wears a jerkin, slops, and riding boots with the spurs visible.  His sword is slung from his right hip and the tip is visible appearing on his left side.  : 99 x 62</note>
            <note type="Woodblock" n="4">Woodblock 4: below title and cast fleuron, above second column: A well-dressed woman stands facing the left of the cut.  She holds a large feather fan in her right hand, and rests her left hand at her waist. She wears a stiff ruff, buttoned bodice, and patterned sleeves and cuffs.  A long necklace falls to her chest. She has a long skirt with vertical lines or pleats, and a crosshatched underskirt shows below it. She has a small hat with a plume, and her hair is pulled back. Her facial expression is unclear.   : 89 x 50</note>
         </notesStmt>
         <sourceDesc>
            <listBibl>
               <biblStruct>
                  <monogr>
                     <author>Pepys Library</author>
                     <title>The Pepys ballads : facsimile volume</title>
                     <respStmt>
                        <resp>Editor</resp>
                        <name>W.G. Day</name>
                     </respStmt>
                     <imprint>
                        <publisher>D.S. Brewer</publisher>
                        <pubPlace>Cambridge [England]</pubPlace>
                        <date>1987</date>
                     </imprint>
                  </monogr>
               </biblStruct>
               <bibl>
                  <note type="Reference">
                  Information in this section of the Source Description
                  refers to the original ballad manuscript.
                  </note>
                  <biblScope type="vol: p">1: 170</biblScope>
                  <biblScope type="vol: p">1: 171</biblScope>
                  <title n="1" type="main" rend="italic">I tell you, John Iarret, you'l breake:/ OR,/ Iohn Iarrets wiues counsell to her husband, to haue care to his estate in this hard/ time, lest he turne Bankerout.</title>
                  <title n="1" type="alt" rend="italic">I tell you, John Jarret, you'l breake: OR, John Jarrets wives counsell to her husband, to have care to his estate in this hard time, lest he turne Bankerout.</title>
                  <title n="1" type="descriptive" rend="italic">I Tell You, John Jarret, You'll Break: or, John Jarret's Wives Counsel to Her Husband, to Have Care to His Estate in this Hard Time, lest He Turn Bankrupt.</title>
                  <title n="2" type="main" rend="italic">The second part.</title>
                  <title n="2" type="alt" rend="italic">The second part.</title>
                  <title n="2" type="descriptive" rend="italic">The Second Part.</title>
                  <author/>
                  <extent id="p.1">1/2 sheet folio, originally left part, 264 x 174</extent>
                  <extent id="p.2">1/2 sheet folio, originally right part, 264 x 170</extent>
                  <damage id="1">uneven inking</damage>
                  <damage id="2">cropped right edge, damaged surface, uneven inking</damage>
                  <note type="Ornamentation">cast fleurons</note>
                  <note type="Ornamentation2">cast fleurons</note>
                  <respStmt>
                     <resp>Printer</resp>
                     <name id="N1"> </name>
                     <certainty target="N1" locus="suppliedContent" degree="0"/>
                  </respStmt>
                  <imprint>
                     <date value="1630" certainty="exact">1630</date>
                     <pubPlace>{imprint cropped?}</pubPlace>
                     <publisher><orig> </orig></publisher>
                  </imprint>
                  <note type="ImprintSource">Weinstein: licensing info</note>
                  <note type="ImprintNotes">Weinstein does not appear to assign I:170-171 to a publisher. She notes under imprint &quot;impringt cropped?&quot;. Her notes show that STC records F. Grove as publisher. ESTC notes that the imprint is from STC, and lists publisher as F. Grove.</note>
               </bibl>
            </listBibl>
         </sourceDesc>
      </fileDesc>
      <encodingDesc>
         <editorialDecl>
            <p>This document follows the guidelines specified for TEI.</p>
            <p>XML Generated Automatically  at 8/9/2007 5:24:46 PM Using EMC</p>
            <p>XBallad Parsing Engine developed by Carl Stahmer.</p>
            <p>TEI Template developed by Gerald Egan and Modified by Carl Stahmer</p>
            <p>All apostrophes are encoded as &amp;apos;.</p>
            <p>Any dashs occurring in line breaks have been removed;</p>
            <p>All dashs are encoded as &amp;dash; and all em dashes as &amp;mdash;.</p>
         </editorialDecl>
         <classDecl>
            <taxonomy id="PEPYSCATEGORY">
               <bibl>Taxonomy used by Pepys to Organize Ballads in Albums</bibl>
               <category id="pc.1">
                  <catDesc>A Small Promiscuous Supplement</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.2">
                  <catDesc>Devotion &amp; Morality</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.3">
                  <catDesc>Drinking &amp; Good Fellowship</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.4">
                  <catDesc>History - True &amp; Fabulous</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.5">
                  <catDesc>Humour, Frollicks &amp;c</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.6">
                  <catDesc>Love Pleasant</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.7">
                  <catDesc>Love Pleasant and Unfortunate</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.8">
                  <catDesc>Love Unfortunate</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.9">
                  <catDesc>Marriage</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.10">
                  <catDesc>Sea</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.11">
                  <catDesc>State &amp; Times</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.12">
                  <catDesc>Tragedy</catDesc>
               </category>
               <category id="pc.13">
                  <catDesc>Various Subjects</catDesc>
               </category>
            </taxonomy>
            <taxonomy id="EMCKEYWORDS">
               <bibl>Early Modern Center Ballad Project Keyword Taxonomy</bibl>
               <category id="emc.1">
                  <catDesc>advice</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.2">
                  <catDesc>affliction/health</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.3">
                  <catDesc>alcohol</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.4">
                  <catDesc>animals/nature</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.5">
                  <catDesc>appearance</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.6">
                  <catDesc>Bible/biblical figures</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.7">
                  <catDesc>buildings/architecture</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.8">
                  <catDesc>catastrophe</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.9">
                  <catDesc>children</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.10">
                  <catDesc>class</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.11">
                  <catDesc>clothing/fashion</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.12">
                  <catDesc>country/nation</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.13">
                  <catDesc>crime</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.14">
                  <catDesc>death</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.15">
                  <catDesc>economics/trade</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.16">
                  <catDesc>entertainment</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.17">
                  <catDesc>family/procreation</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.18">
                  <catDesc>folklore</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.19">
                  <catDesc>gender</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.20">
                  <catDesc>historical figures &amp; events</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.21">
                  <catDesc>holidays/seasons</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.22">
                  <catDesc>infidelity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.23">
                  <catDesc>law</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.24">
                  <catDesc>London</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.25">
                  <catDesc>love</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.26">
                  <catDesc>maritime</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.27">
                  <catDesc>marriage</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.28">
                  <catDesc>military/war</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.29">
                  <catDesc>monstrosity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.30">
                  <catDesc>mythology/Classical world</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.31">
                  <catDesc>news</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.32">
                  <catDesc>nobility/court</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.33">
                  <catDesc>politics/government</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.34">
                  <catDesc>punishment</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.35">
                  <catDesc>religious concepts</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.36">
                  <catDesc>religious figures</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.37">
                  <catDesc>religious types &amp; sects</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.38">
                  <catDesc>royalty</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.39">
                  <catDesc>rural life</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.40">
                  <catDesc>servitude</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.41">
                  <catDesc>sex/sexuality</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.42">
                  <catDesc>supernatural/magic</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.43">
                  <catDesc>The New World</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.44">
                  <catDesc>travel</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.45">
                  <catDesc>trickery/deceit</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.46">
                  <catDesc>urban life</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.47">
                  <catDesc>vice</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.48">
                  <catDesc>violence</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.49">
                  <catDesc>virtue</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.50">
                  <catDesc>vulgarities/crass humor</catDesc>
               </category>
            </taxonomy>
            <taxonomy id="LOCSH">
               <bibl>Library of Congress Subject Heading Taxonomy</bibl>
            </taxonomy>
         </classDecl>
      </encodingDesc>
      <profileDesc>
         <creation>
            <date value="8/9/2007">8/9/2007</date>
            <name type="place">Santa Barbara, California, United States of America</name>
         </creation>
         <textClass>
            <keywords scheme="PEPYSCATEGORY">
               <list>
                  <item>State &amp; Times</item>
               </list>
            </keywords>
            <keywords scheme="EMCKEYWORDS">
               <list>
                  <item>advice</item>
                  <item>infidelity</item>
                  <item>marriage</item>
                  <item>vice</item>
                  <item>virtue</item>
               </list>
            </keywords>
         </textClass>
      </profileDesc>
      <revisionDesc>
         <change>
            <date value="8/9/2007">8/9/2007</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Gordon Batchelor</name>
            </respStmt>
            <item>ESTC matching record found: S2152 .</item>
         </change>
         <change>
            <date value="2/4/2005">2/4/2005</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcriber</resp>
               <name>Apri Medina</name>
            </respStmt>
         </change>
         <change>
            <date value="8/1/2004">8/1/2004</date>
            <respStmt>
               <resp>Bibliographer</resp>
               <name>Maggie Sloan</name>
            </respStmt>
            <item>Bibliographic SQL Database Record Created</item>
         </change>
      </revisionDesc>
   </teiHeader>
   <text>
      <body>
         <div type="ballad">
            <div type="part" n="1" >
               <head>
                  <title>
                     <seg n="1" rend="left"><hi rend="italic"><hi rend="bold">I tell you, John Jarret, you'l breake:</hi></hi></seg>
                     <seg n="2" rend="left"><hi rend="bold"><hi rend="italic">OR,</hi></hi></seg>
                     <seg n="3" rend="left"><hi rend="italic">John Jarrets wives counsell to her husband, to have care to his estate in this hard</hi></seg>
                     <seg n="4" rend="left"><hi rend="italic">time, lest he turne Bankerout.  <hi rend="bold">To the tune of the wiving Age.</hi></hi></seg>
                  </title>
               </head>
               <div type="col" n ="1.1" >
                  <lg>
                     <l n="1" rend="left"><hi rend="italic">P</hi>Ray gentle <hi rend="italic">John Jarret,</hi> give eare to my words,</l>
                     <l n="2" rend="left">It is my true kindnesse this counsell affords,</l>
                     <l n="3" rend="left">And every good husband to his wife accords:</l>
                     <l n="4" rend="left">If your time you wast away at Alehouse boords,</l>
                     <l n="5" rend="left"><hi rend="italic">I tell you, John Jarret, you'l breake,</hi></l>
                     <l n="6" rend="left"><hi rend="italic">I tell you, John Jarret, you'l breake.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="7" rend="left">You see how the world to vices inclines.</l>
                     <l n="8" rend="left">Which if you doe follow, my soule thus divines,</l>
                     <l n="9" rend="left">That you'l want the mony which you wast in wines:</l>
                     <l n="10" rend="left">Men being drunkards, are worse than base swines.</l>
                     <l n="11" rend="left"><hi rend="italic">I tell you John Jarret, etc.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="12" rend="left">They say, at the <hi rend="italic">Talbot</hi> you runne on the score,</l>
                     <l n="13" rend="left">Beside, at S. <hi rend="italic">Katherines</hi> you keepe a brave whore.</l>
                     <l n="14" rend="left">Where you on a night spent an Angell and more:</l>
                     <l n="15" rend="left">If you use such dealings, twill make you full poore.</l>
                     <l n="16" rend="left"><hi rend="italic">I tell you, etc.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="17" rend="left">I heare y'have a wench, they call her <hi rend="italic">Blacke Kate,</hi></l>
                     <l n="18" rend="left">Whose dwelling, they say, is neere to <hi rend="italic">Billingsgate,</hi></l>
                     <l n="19" rend="left">Besides, how you gave her a new gowne of late:</l>
                     <l n="20" rend="left">If you upon harlots doe thus waste your state.</l>
                     <l n="21" rend="left"><hi rend="italic">I tell you, etc.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="22" rend="left">Besides, at S. <hi rend="italic">Toolies</hi>, another mans wife,</l>
                     <l n="23" rend="left">They say that (<hi rend="italic">John Jarret</hi>) you love as your life,</l>
                     <l n="24" rend="left">Twixt her and her husband you daily breed strife,</l>
                     <l n="25" rend="left">Consuming your meanes, if you lead still this life,</l>
                     <l n="26" rend="left"><hi rend="italic">I tell you, etc.</hi></l>
                  </lg>
               </div>
               <div type="col" n ="1.2" >
                  <lg>
                     <l n="27" rend="left">I heare say at <hi rend="italic">Wapping</hi> that you keepe another,</l>
                     <l n="28" rend="left">And when you goe there, you say tis to your brother</l>
                     <l n="29" rend="left">But you maintaine her, with the old bawd her mother</l>
                     <l n="30" rend="left">Such scurvy dealings I by no meanes can smother:</l>
                     <l n="31" rend="left"><hi rend="italic">I tell you, etc.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="32" rend="left">You rise in the morning before breake of day,</l>
                     <l n="33" rend="left">And unto the Alehouse you straight take your way,</l>
                     <l n="34" rend="left">Where you in base manner at shuffle-boord play,</l>
                     <l n="35" rend="left">Untill you have wasted your money away.</l>
                     <l n="36" rend="left"><hi rend="italic">I tell you, etc.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="37" rend="left">You have a Bastard at <hi rend="italic">Brainford</hi> at nurse,</l>
                     <l n="38" rend="left">That weekly doth cost you two shillings thats worse:</l>
                     <l n="39" rend="left">These things, sweet <hi rend="italic">John Jarret</hi>, will empty your purse</l>
                     <l n="40" rend="left">Besides, if you still persever this course,</l>
                     <l n="41" rend="left"><hi rend="italic">I tel you, etc.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="42" rend="left">You into ill company daily doe rome,</l>
                     <l n="43" rend="left">Whilst I and your children sit sighing at home,</l>
                     <l n="44" rend="left">With brown bread and small drink I sit like a mome</l>
                     <l n="45" rend="left">And sometimes at midnight you drunke in do come</l>
                     <l n="46" rend="left"><hi rend="italic">I tell you, etc.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="47" rend="left">This is a hard world, and every thing's deare,</l>
                     <l n="48" rend="left">Sweet gentle <hi rend="italic">John Jarret</hi>, my counsell pray heare</l>
                     <l n="49" rend="left">Before all be wasted, I pray' have a care.</l>
                     <l n="50" rend="left">For if you doe hold this course one other yeere.</l>
                     <l n="51" rend="left"><hi rend="italic">I tell you. John Jarret, you'l breake,</hi></l>
                     <l n="52" rend="left"><hi rend="italic">I tell you, John Jarret, you'l breake.</hi></l>
                  </lg>
               </div>
         </div>
            <div type="part" n="2" >
               <head>
                  <title>
                     <seg n="1" rend="left"><hi rend="italic">The second part.  To the same tune.</hi></seg>
                  </title>
               </head>
               <div type="col" n ="2.1" >
                  <lg>
                     <l n="1" rend="left"><hi rend="italic">Y</hi>Ou see how the Farmers doe hoord up their graine,</l>
                     <l n="2" rend="left">No eare will they lend to the poore mens complaine,</l>
                     <l n="3" rend="left">Although we should starve, these Curmugins will gaine</l>
                     <l n="4" rend="left">They never thinke on us, nor pitty our paine,</l>
                     <l n="5" rend="left"><hi rend="italic">I feare me, John Jarret, you'l breake,</hi></l>
                     <l n="6" rend="left"><hi rend="italic">I feare me, John Jarret, you'l breake.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="7" rend="left">This is no world to borrow nor lend</l>
                     <l n="8" rend="left">Nor (if you consider it) vainely to spend:</l>
                     <l n="9" rend="left">Receive this my counsell (good <hi rend="italic">John</hi>) as a friend,</l>
                     <l n="10" rend="left">For if you pursue this vaine course to the end,</l>
                     <l n="11" rend="left"><hi rend="italic">I tell you, etc.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="12" rend="left">When you in your shop should be plying your worke,</l>
                     <l n="13" rend="left">In some scurvy blinde Alehouse you all day doe lurke,</l>
                     <l n="14" rend="left">More like than a Christian to some Jew or Turke:</l>
                     <l n="15" rend="left">If thus you neglect your living and worke,</l>
                     <l n="16" rend="left"><hi rend="italic">I tell you, etc.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="17" rend="left">Be rul'd by my counsell, good husband, I pray,</l>
                     <l n="18" rend="left">For t'will be your owne I'm sure another day:</l>
                     <l n="19" rend="left">Yet, if you please live full well you may,</l>
                     <l n="20" rend="left">But if you persist in your drinking and play,</l>
                     <l n="21" rend="left"><hi rend="italic">I tell you, etc.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="22" rend="left">You know, you have wasted away a good Farme,</l>
                     <l n="23" rend="left">And now we want firing for to keepe us warme,</l>
                     <l n="24" rend="left">Besides a good house for to shelter a storme:</l>
                     <l n="25" rend="left">I give not this counsell unto you for harme:</l>
                     <l n="26" rend="left"><hi rend="italic">I tell you, etc.</hi></l>
                  </lg>
               </div>
               <div type="col" n ="2.2" >
                  <lg>
                     <l n="27" rend="left">Give over in time your scurvy base whores,</l>
                     <l n="28" rend="left">For feare they should fill you with scars &amp; with sores</l>
                     <l n="29" rend="left">And laboure besides to pay your old scores:</l>
                     <l n="30" rend="left">If whores still you follow, with company that rores,</l>
                     <l n="31" rend="left"><hi rend="italic">I tell you, etc.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="32" rend="left">You see that the ould yeare is almost quite spent</l>
                     <l n="33" rend="left">The new one is comming, good <hi rend="italic">John</hi> then repent</l>
                     <l n="34" rend="left">Your wicked old follies, and with one consent,</l>
                     <l n="35" rend="left">Your downe-sinking state with care to prevent.</l>
                     <l n="36" rend="left"><hi rend="italic">I tell you, etc.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="37" rend="left">Some that have enough, at Gods blessings repine,</l>
                     <l n="38" rend="left">But whilest I live, that fault shall not be mine,</l>
                     <l n="39" rend="left">Then to thy power, sweet <hi rend="italic">John</hi>, with me joyne,</l>
                     <l n="40" rend="left">And pray that God daily will guard thee and thine,</l>
                     <l n="41" rend="left"><hi rend="italic">I tell you, etc.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="42" rend="left">Be rul'd by your wife, that doth love you full deare,</l>
                     <l n="43" rend="left">And all ill society see you forbeare,</l>
                     <l n="44" rend="left">And of these children I pray have a care,</l>
                     <l n="45" rend="left">Begin a new course, I pray, with the yeare,</l>
                     <l n="46" rend="left"><hi rend="italic">Or else, sweet, etc.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="47" rend="left">There commeth no goodnes by following of queane[s]</l>
                     <l n="48" rend="left">But ryotous drinking, and wasting of meanes.</l>
                     <l n="49" rend="left">Who trusts to such harlots, on wickednes leanes,</l>
                     <l n="50" rend="left">And may with the Prodigall feed upon beanes.</l>
                     <l n="51" rend="left"><hi rend="italic">I tell you, John Jarret, you'l breake,</hi></l>
                     <l n="52" rend="left"><hi rend="italic">I tell you, John Jarret, you'l breake.</hi></l>
                  </lg>
               </div>
         </div>
            <closer>
                  <seg n="1" rend="left"><hi rend="italic">Fin[is]</hi></seg>
            </closer>
         </div>
      </body>
   </text>
</TEI.2>
